學達書庫 > 古典文學 > 金聖嘆批評本水滸傳 | 上頁 下頁
第五十五回 吳用使時遷偷甲 湯隆賺徐寧上山(3)


  時遷看那臥房裏時,見梁上果然有個大皮匣拴在上面;〔指出正經題目。○張見皮匣是主,並張見弓箭、腰刀、衣服是賓。張見皮匣後,又必張見弓箭、腰刀、衣服者,多恐單寫皮匣,便令房中寒儉也。○賊眼中無所不見,寫來如畫。〕房門口掛著一副弓箭,一口腰刀;衣架上掛著各色衣服;〔上張見皮匣是主,此又張見弓箭、腰刀,衣服,乃賓也。然亦活襯出內裏隨直裝束來。〕

  徐寧口裏叫道:「梅香,你來與我折了衣服。」〔上寫弓箭、腰刀,衣服,只是陪伴皮匣,使不寂寞耳。此忽然便就三句內抽出衣服一句來,另自細細描寫一通,以見本日真從內裏隨直出來。卻又句句恰與匣中金甲先作映襯,別成異樣色澤也。〕下面一個婭嬛上來,就側首春臺上先折了一領柴繡圓領;〔一。〕又折一領官綠襯裏襖子〔二。〕並下面五色花繡踢串,〔三。〕一個護項彩色錦帕,〔四。〕一條紅綠結子並手帕一包;〔五。〕另用一個小黃帕兒,包著一條雙獺尾荔枝金帶;〔六。○此六句與金甲映襯。〕共放在包袱內,〔此一句與皮匣映襯。〕把來安在烘籠上。〔此一句與梁上映襯。〕時遷多看在眼裏。

  〔本為梁上匣中金甲而來,卻反看了烘籠上包袱內許多衣服,做賊真有如此苦事。〕

  約至二更以後,〔二更交三更。〕徐寧收拾上床。娘子問道:「明日隨值也不?」〔妮妮如畫。〕徐寧道:「明日正是天子駕幸龍符宮,須用早起五更去伺候。」〔不惟說明日出去必早之故,亦並說明日歸來獨遲這故矣。〕娘子聽了,便分付梅香道:「官人明日要起五更出去隨班;你們四更起來燒湯,安排點心。」

  〔只一五更隨直,街上鄰舍先說,隔夜娘子又先說,妙絕。○向火弄兒、折衣服後,偏問此一段話,便令匆匆早睡有故。〕

  時遷自付道:「眼見得梁上那個皮匣便是盛甲在裏面。我若趕半夜下手便好。——倘若鬧起將來,明日出不得城,卻不誤了大事?……且捱到五更裏下手不遲。」〔偏寫作不便偷。○此篇是全副賊文章,故上寫賊眼腦,此寫賊心肝,後寫賊手腳也。〕聽得徐甯夫妻兩口兒上床睡,〔一聽得字。〕兩個婭嬛在房門外打鋪。〔若作一礙,令人吃驚。〕房裏桌上卻點著碗燈。那五個人都睡著了。兩個梅香一日伏侍到晚,精神困倦,齁齁打呼,〔活畫小兒女。〕

  時遷溜下來,去身邊取個蘆管兒,就窗櫺眼裏,只一次,把那碗燈早吹滅了。〔又一層。〕〔眉批:第五節,時遷溜至樓窗外。〕

  看看伏到四更左側,〔四更。〕徐寧起來,便喚婭嬛起來燒湯。那兩個使女從睡夢裏起來,〔活畫小兒女。〕看房裏沒了燈,叫道:「呵呀!今夜卻沒了燈!」

  徐寧道:「你不去後面討燈等幾時!」〔極似下半句催促梅香,卻不知上半句引逗時遷也,妙絕。〕那個梅香開樓門下胡梯響。時遷聽得,〔二聽得字。〕卻從柱上只一溜,來到後門邊黑影裏伏了。〔又一層。〕〔眉批:第六節,時遷仍從戧柱溜下伏後門外。〕聽得婭嬛正開後門出來便去開牆門,〔三聽得字。○只見他去開牆門,不知他去討火,寫得妙絕。〕時遷卻潛入廚房裏,貼身在廚桌下。〔又一層。〕〔眉批:第七節,時遷潛入廚房伏廚桌。〕梅香討了燈火入來,又去關門,〔閑細之筆。〕卻來灶前燒火。這使女便也起來生炭火上樓去。〔一上去。○又寫出寒景。〕

  多時湯滾,捧麵湯上去,〔二上去。〕徐寧洗漱了,叫燙些熱酒上來。〔寫出寒景。〕婭嬛安排肉食炊餅上去,〔三上去。○炭火上去,麵湯上去,肉食上去,三上去字,都是廚桌下人分中語。〕徐寧吃罷,叫把飯與外面當值的吃。〔又有此閑細之筆。〕時遷聽得徐寧下來叫伴當吃了飯,背著包袱,拿了金槍出門。〔四聽得字。○二十四字句。〕兩個梅香點著燈送徐寧出去。

  〔不惟時事如畫,亦為遣開梅香,便於時遷入來耳。〕

  時遷卻從廚桌下出來,便上樓去,從槅子邊直踅到梁上,卻把身軀伏了。〔又一層。〕〔眉批:第八節時遷上樓伏梁上。〕兩個婭嬛又關閉了門戶,吹滅了燈火,〔此是提燈。○細極。〕上樓來,脫了衣裳,倒頭便睡。〔活畫小兒女。〕

  時遷聽得兩個梅香睡著了,〔五聽得字。〕在梁上把那蘆管兒指燈一吹,那燈又早滅了。時遷卻從梁上輕輕解了皮匣。〔又一層。〕正要下來,徐甯的娘子覺來,聽得響,〔忽作險筆,令人吃驚。〕叫梅香道:「梁上甚麼響?」

  時遷做老鼠叫。〔妙〕婭嬛道:「娘子不聽得是老鼠叫?因廝打,這般響。」〔小兒女貪睡怕冷不肯起來,便隨口附會一句,真乃如畫。〕時遷就便學老鼠廝打,溜將下來;〔反借此語而下,奇妙之極。〕〔眉批:第九節,時遷溜下樑來。〕悄悄地開了樓門,款款地背著皮匣,下得胡梯,從裏面直開到外面,〔偷甲畢。〕〔眉批:第十節,時遷去了。〕來到班門口,已自有那隨班的人出門,四更便開了鎖。〔如此一段奇文,卻將兩頭隨班人下鎖開鎖作章法,奇絕。〕

  時遷得了皮匣,從人隊裏,趁鬧出去了;一口氣奔出城外,到客店門前,此時天色未曉,敲開店門,去房裏取出行李,拴束做一擔兒挑了,計算還了舴錢,出離店肆,投東便走。

  行到四十里外,方才去食店裏打火做些飯吃,只見一個人也撞將入來。〔寫得突兀。〕時遷看時,不是別人,卻是神行太保戴宗。見時遷已得了物,兩個暗暗說了幾句話。戴宗道:「我先將甲投山寨去;〔妙妙。〕你與湯隆慢慢地來。」

  時遷打開皮匣,取出那副雁翎鎖子甲來,做一包袱包了;戴宗拴在身上,出了店門,作起「神行法,」自投梁山泊去了。

  時遷卻把空皮匣子明明的拴在擔子上,〔奇奇妙妙。〕吃了飯食,還了打火錢,挑上擔兒,出店門便走。到二十里路上,撞見湯隆,兩個便入酒店裏商量。湯隆道:「你只依我從這條路去。〔妙妙。〕但過路上酒店,飯店,客店,——門上若見有白粉圈兒,〔奇奇妙妙。〕——你便可就在那店裏買酒買肉吃;客店之中,就便安歇;特地把這皮匣子放在他眼睛頭,〔奇奇妙妙。〕離此間一程外等我。」〔奇奇妙妙。〕時遷依計去了。湯隆慢慢的吃了一回酒,卻投東京城裏來。

  且說徐甯家裏,天明,兩個婭嬛起來,只見樓門也開了,下面中門大間都不開;慌忙家裏看時,一應物件都有。〔寫得變動。〕兩個婭嬛上樓來對娘子說道:「不知怎的,門戶都開了!——卻不曾失了物件。」

  娘子便道:〔便道者,不起身而道也。一寫不曾失物,一寫寒天懶起,的的如畫。〕「五更裏,聽得梁上響,你說是老鼠廝打;你且看那皮匣子沒甚事麼?」〔何遽便及皮匣?故從五更鼠打而入,妙妙。不更作俄延,竟瞥然而入,妙妙。〕兩個婭嬛看了,只叫得苦:「皮匣子不知那裏去了!」

  那娘子聽了,慌忙起來,〔聽得不曾失物,且臥而不起;聽得不見皮匣,便慌忙起來。只一娘子起身,亦必挑剔盡妙如此。〕道:「快央人去龍符宮裏報與官人知道,教他早來跟尋!」

  婭嬛急急尋人去龍符宮報徐寧;連央了三四替人,〔定忙處極忙極。〕都回來說道:「金槍班直隨駕內苑去了,〔寫緩處緩極。〕外面都是親軍護禦守把,誰人能夠入去!〔緩處緩極。〕直須等他自歸。」〔緩處緩極。〕

  徐甯娘子並兩個婭嬛如「熱鏊上螞蟻,」走頭無路,不茶不飯,慌做一團。〔寫忙處忙極。〕


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁