古典文學現代文學名家文集史籍歷史學達首頁言情小說偵探推理軍事軍旅科幻小說時尚閱讀
外國名著傳記紀實港臺文學詩詞歌賦古典小說武俠小說玄幻奇俠影視小說穿越宮闈青春校園
學達書庫 > 古典文學 > 金聖嘆批評本水滸傳 | 上頁 下頁
第三回 趙員外重修文殊院 魯智深大鬧五臺山(5)


  那漢子道:「我這酒,〔三字賣弄,其文愈奇。〕挑上去只賣與寺內火工、道人、直廳、轎夫、老郎們,做生活的吃。本寺長老已有法旨:但賣與和尚們吃了,我們都被長老責罰,追了本錢,趕出屋去。我們見關著本寺的本錢,見住著本寺的屋宇,如敢賣與你吃?」

  智深道:「真個不賣?」〔硬一句,現出魯達原身。〕

  那漢子道:「殺了我也不賣!」

  智深道:「洒家也不殺你,只要問你買酒吃!」〔仍放軟一句,現出員外叮囑。〕

  那漢子見不是頭,挑了擔桶便走。智深趕下亭子來,雙手拿住扁擔,只一腳,〔打鄭屠時連用三句只一拳,此處又用一句只一腳,總寫魯達爽直過人。〕交襠踢著。那漢子雙手掩著,做一堆蹲在地下,半日起不得。智深把那兩桶酒都提在亭子上,〔兩桶都提在亭上,氣吸西江。〕地下拾起鏇子,〔被打,故在地下,妙妙。〕開了桶蓋,〔先是蓋好者,妙妙。〕只顧舀冷酒吃。無移時,兩桶酒吃了一桶。

  〔四字不是贊魯達酒量大,正是回映兩桶都提來句,以作一笑。〕

  智深道:「漢子,明日來寺裏討錢。」

  〔偏說寺裏,回映已有法旨句。偏說討錢,回映多少一桶句。文心如繡。〕

  那漢子方才疼止,又怕寺裏長老得知,壞了衣飯,忍氣吞聲,那裏敢討錢,把酒分做兩半桶,挑了,〔兩頭輕重,如何好挑,分作兩半,是也。然文心何以至是!〕拿了鏇子,〔鏇子。〕飛也似下山去了。

  只說智深在亭子上坐了半日,酒卻上來;〔寫酒醉有節次。〕下得亭子松樹根邊又坐了半歇,酒越湧上來。〔有節次。〕智深把皂直裰褪膊下來,把兩支袖子纏在腰下,露出脊背上花繡來,〔絢爛奇妙,不止偏袒右肩而已。〕扇著兩個膀子上山來。〔獅子頻申,象王回顧,想複爾爾。〕看看來到山門下,兩個門子遠遠地望見,拿著竹篦,來到山門下攔住魯智深,便喝道:「你是佛家弟子,如何喝得爛醉了上山來?你須不瞎,也見庫局裏貼著曉示:但凡和尚破戒吃酒,決打四十竹篦,趕出寺去;如門子縱容醉的僧人入寺,也吃十下。〔口中念出曉示來。〕你快下山去,饒你幾下竹篦!」

  魯智深一者初做和尚,二來舊性未改,〔無此一架,便覺下語為突,想見安放之苦。〕睜起雙眼,罵道:「直娘賊!〔句句可罵,卻偏擇此三字,水惟惡口兼犯五逆罪中第二大罪,故妙故快。〕你兩個要打洒家,俺便和你廝打!」〔得意語。〕

  門子見勢頭不好,一個飛也似入來報監寺,一個虛拖竹篦攔他。智深用手隔過,張開五指,去那門子臉上只一掌,〔快人。○其聲清越,從紙上聞。〕打得踉踉蹌蹌,卻待掙扎;智深再複一拳,〔第四拳。〕打倒在山門下,只是叫苦。魯智深道:「洒家饒你這廝!」踉踉蹌蹌顛入寺裏來。

  監寺得門子報說,叫起老郎、火工、直廳、轎夫,三二十人,各執白木棍棒,從西廊下搶出來,卻好迎著智深。智深望見,大吼了一聲,卻似嘴邊起個霹靂,〔奇語。〕大踏步搶入來。眾人初時不知他是軍官出身,〔好筆,安閒寬轉,具覘史才。〕次後見他行得凶了,慌忙都退入藏殿裏去,便把亮槅關了。〔寫眾人活是眾人。〕智深搶入階來,一拳,〔痛矣。〕一腳,〔性發不在上二字,正在下二字,蓋此四字,是打藏殿亮槅也。陡然一拳,拳痛矣,接連便是一腳,寫醉人失手,真乃如畫。〕打開亮槅。二三十人都趕得沒路,奪條棒,從藏殿裏打將出來。監寺慌忙報知長老。長老聽得,急引了三五個侍者直來廊下,喝道:「智深!不得無禮!」

  智深雖然酒醉,卻認得是長老,〔大蟲偏服慈心人,所以為大蟲;魯達偏俱怕長老;所以為魯達。〕撇了棒,向前來打個問訊,指著廊下,〔打個問訊,指著郎下,活是醉人。〕對長老道:「智深吃了兩碗酒,〔不妄語戒,不穿不缺。〕又不曾撩撥他們,他眾人又引人來打洒家。」

  〔此又字醉語糊塗,活畫。〕

  長老道:「你看我面,快去睡了,明日卻說。」〔善知諸根利鈍之相。〕

  魯智深道:「俺不看長老面,〔寫盡醉中夾七夾八語,如畫。〕洒家直打死你那幾個禿驢!」

  〔公有發耶?長老有發耶?罵得妙。〕

  長老叫侍者扶智深到禪床上,撲地便倒了,齁齁地睡了。〔好〕

  眾多職事僧人圍定長老,告訴道:〔如畫。〕「向日徒弟們曾諫長老來,今日如何?〔語不多,而文勢曲折波搩之極。〕本寺那容得這個野貓,〔奇語。〕亂了清規!」

  長老道:「雖是如今眼下有些囉唕,後來卻成得正果。沒奈何,且看趙員外檀越之面,容恕他這一番。我自明日叫去埋怨他便了。」

  眾僧冷笑道:「好個沒分曉的長老!」〔沒分曉是大德定評。〕各自散去歇息。

  次日,早齋罷,長老使侍者到僧堂裏坐禪處喚智深時,尚兀自未起。〔幹葛湯良。〕待他起來,穿了直裰,赤著腳,一道煙走出僧堂來,侍者吃了一驚,〔奇文出人意外,轉過下句又入人意中,神化之筆。〕趕出外來尋時,卻走在佛殿後撒尿。〔佛殿撒屎四字,自來不曾一處,合成奇景奇語。〕侍者忍笑不住,等他淨了手,〔也要淨手,魯達壞了。〕說道:「長老請你說話。」

  智深跟著侍者到方丈。長老道:「智深雖是個武夫出身,今趙員外檀越剃度了你,我與你摩頂受記。教你:一不可殺生,二烈可偷盜,三不可邪淫,四不可貪酒,五不可妄語:──此五戒乃僧家常理。出家人第一不可貪酒。〔飲酒本第五戒,前移在第四,此處又說是第一,顛倒錯亂得好,只合如此也。〕你如何夜來吃得大醉,打了門子,傷壞了藏殿上朱紅槅子,又把火工道人都打走了,口出喊聲,〔於三句外另加四字,便令昨日震天震地。〕如何這般所為!」

  智深跪下道:「今番不敢了。」〔正漸顏哽動,不是凡夫僧口頭懺悔語。〕

  長老道:「既然出家。如何先破了酒戒,又亂了清規?我不看你施主趙員外面,定趕你出寺。再後休犯。」

  智深起來,合掌道:「不敢,不敢。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁