學達書庫 > 古典 > 古文觀止 | 上頁 下頁
展喜犒師


  (節選自《左傳·僖公二十六年》)

  齊孝公伐我北鄙。公使展喜犒師,使受命于展禽。

  齊侯未入竟,展喜從之,曰:「寡君聞君親舉玉趾,將辱於敝邑,使下臣犒執事。」齊侯曰:「魯人恐乎?」對曰:「小人恐矣,君子則否。」齊侯曰:「室如縣罄,野無青草,何恃而不恐?」對曰:「恃先王之命。昔周公、大公股肱周室,夾輔成王。成王勞之,而賜之盟,曰:『世世子孫無相害也!』載在盟府,太師職之。桓公是以糾合諸侯,而謀其不協,彌縫其闕,而匡救其災,昭舊職也。及君即位,諸侯望之曰:『其率桓之功!』我敝邑用不敢保聚,曰:『豈其嗣世九年,而棄命廢職?其若先君何?君必不然。』恃此以不恐。」

  齊侯乃還。

  【注釋】

  1.齊孝公:齊桓公的兒子。鄙:邊遠地方。

  2.公:指魯僖公。犒:慰勞。

  3.竟:同「境」。

  4.縣:同「懸」。罄:中間空虛的樂器。

  5.周公:周文王的兒子,名旦,魯國的始祖。大公:即呂望,薑姓,通稱姜太公,齊國的始祖。大同「太」。

  6.股:大腿。肱:胳膊由肘到肩的部分。「股肱」,意為得力的助手。這裡作動詞用,意為輔佐。

  7.載:載言,指盟約。盟府:掌管盟約文書檔案的官府。

  8.職:動詞,掌管。

  9.舊職:從前的職守。即指齊始祖姜太公股肱周室的事業。

  10.率:遵循。桓:指齊桓公。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁