學達書庫 > 趙玫 > 門口的鮮花 | 上頁 下頁
斑斕的色彩


  無論我做著怎樣的職業婦女,也無論我怎樣地沉溺于寫作,其實我最最想說的還是實實在在的生活。生活總是很豐富,而很豐富的生活中最使人著迷的話題,還是怎樣做母親。

  我總是很在乎我的女兒,在乎她所想所做的每一件事情。譬如說關於她最最崇拜的歌星邁克·傑克遜。其實家中最早的那盤叫做《真棒》的邁克的歌帶,是我為自己買的。那是我第一次聽邁克的歌。那歌確實使人著迷,後來我在我的一篇小說中寫道:我聽到了這黑人歌星聲帶裡的眼淚、戰慄和瘋狂。那時候女兒只有桌子那麼高。她一點也不知道這個邁克是誰,也不知邁克的聲嘶力竭意味了什麼。後來女兒長得和我一般高。後來在1994年的深秋我去了美國。在美國我去了「貓王」在曼菲斯的家園。因而我還戀起這位早已仙逝的搖滾之王。我把「貓王」的故事講給女兒,還把「貓王」的歌帶放給女兒聽。我希望她也能喜歡我所熱愛的人。於是女兒乖乖地聽。她順便也翻出那盤邁克的《真棒》來聽。結果在比較之後她做出了選擇。她說媽媽,「貓王」當然很棒,但是我更喜歡邁克·傑克遜。這是女兒自己的判斷。那時候並沒有人對她說這個黑人歌手是怎樣值得很多人去追逐去迷戀去崇拜的明星。是女兒自己發現他並迷上他的。她愛邁克的歌完全是她自己的意願,我當然沒有理由非要她服從我的「貓王」,我當然尊重她的意願和選擇,而關鍵是,不知是什麼時候,我竟也自覺自願地放棄了「貓王」,而像女兒那樣把所有的注意力都放在了那個頂尖的活著的邁克的身上。我請朋友專門從紐約買來邁克最新的原版CD唱片。我無論是在哪裡看到邁克的歌帶、或是他的演唱會、MTV的錄像帶都會想方設法買回家來。我每每在刊物上或是報紙上看到邁克的消息,都會為女兒剪下來,連夾縫中的也不放過。而做著這一切的時候,我也許並不十分地喜歡邁克,但我卻是深愛著我那喜歡邁克的女兒的。

  從此女兒成為了邁克的專家。她深諳邁克的一切。她瞭解他的歌和他不平凡的經歷與生活。女兒給我講邁克的《真棒》、《戰慄》、《危險之旅》以及《歷史》這些專輯是怎樣的不同,她告訴我邁克的舞跳得是怎樣的絕頂,而他的歌除了瘋狂、搖滾之外,還有著怎樣的詩意和柔情。在對邁克的崇拜中,慢慢地她也有了她自己的觀點。譬如對邁克把自己製造成一個很女性化的「白人」,她就不那麼以為然。她從盲目的迷戀抵達到了有分析有理智的境界。她在「追星」中正慢慢地成熟。而更加令我驚異的是,因為對邁克的熱衷,女兒的英語竟有了長足的進展。因為她總是強烈地想知道邁克用英文唱的究竟是什麼,所以她幾乎每個週末都會憑藉字典去翻譯邁克的歌詞。她把她翻譯的那些歌詞讀給我:「你曾見過我的童年嗎?我在這個世界中尋找著我來的地方。所以我四處張望,找尋我那顆丟失的心。」「在我心中有個地方,我知道那就是愛。在這個地方沒有痛苦和悲傷,也沒有事情讓你哭泣。」這些感人的歌詞無疑帶給了女兒一個美好的世界。慢慢地她也能用純正的英語將那美好的世界唱了出來。與此同時,她的心也被那美好浸染了。後來,女兒寫了一篇關於拉賓的作文,她說她很為拉賓的死而難過。她甚至流淚。她說她喜歡拉賓這老頭兒,她不相信善良的拉賓會死在罪惡的槍彈之下,她認為拉賓的死說明了和平才是最最重要的。她在那篇充滿了愛和情感的文章的結尾說,我希望世界的未來就像是一位歌星表演的那樣,士兵們扔下武器,去擁抱那些帶著鮮花跑來的孩子們——這情景是女兒從邁克的錄像帶中看到的。

  我並不是想說關於女兒的或是關於邁克的故事。只是想由此來證明,女兒所帶給我生活的那斑斕的色彩。我當然還想用這斑斕的色彩說明,女兒在我的生活中究竟是怎樣的重要。 


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁