學達書庫 > 葉廣芩 > 採桑子 | 上頁 下頁
四〇


  鏡兒胡同3號沒有電燈,晚上的一切活動都是在燭光裡進行的。原先府裡有燈,舅爺死後,有一天銀安殿簷下直冒藍火,大家以為是什麼異兆。找人一看,原來是電線老化發生短路,險些釀成火災。舅太太果斷地決定,掐斷電閘,從今往後,王府照明一律點蠟。王府裡庫存的蠟也很多,有一回我和田姑娘去西院庫裡取蠟,那些陳年的老蠟一箱箱封著,堆了兩間屋。保存得極好。我想,不惟舅太太們點不完,大概到我死,也點不完其中的十分之一吧。王府裡的蠟很粗,有二尺高,上頭還鑄有浮雕的游龍與祥雲,精緻而美麗。舅爺死了有年頭了,王府的電一直沒有接通,老太太們就一直在點蠟,點這種美而罕見的白蠟。

  都說燭光裡的晚餐溫馨浪漫,那是指跟投緣的人,你要是跟個古板刁鑽的老太太一起,那又是另一種風情了。

  舅太太的飯食極少變化,燴酸菜粉、燜羊肉、炒疙瘩絲,所有的菜都軟而爛,沒有嚼頭。鏡兒胡同的三個老太太牙口都不好,吃不成硬東西。因此,我也得入鄉隨俗,跟著吃這泥一樣的飯菜。菜很簡單卻不能隨便伸筷子,我只能夾離我最近的燴酸菜粉。粉條很長,我的個子太矮,又不能站起。那樣會顯得下作和失禮,所以我就剩下了拿調羹舀湯喝的份兒。舅太太想起我了,會從她跟前的萊盤裡夾一箸給我,不過很多時候她想不起我來,她平時一個人吃慣了,沒有在飯桌上照顧別人的習慣。想當初,大小夥子寶力格也一定像我一樣吃過這麼難吃的飯,他的感覺不會比我好。聽我母親說。寶力格出走的前一天,因為在飯桌上吧唧嘴,挨了舅太太一個嘴巴,舅太太那一下也扇得太重了,寶力格的嘴磕在大理石面的飯桌上,磕掉了一顆門牙。第二天寶力格就走了,走的時候也沒打招呼,誰也不知他到哪裡去了,一走就是十幾年,杳無音信。親戚們認為老福晉太不能容人,甩巴掌把兒子扇跑了,這事做得有些忒過。寶力格的出走使我對他充滿了崇敬,寶力格就是寶力格,不愧是大草原來的桀驁不馴的野馬,就沖這飯菜,就沖這規矩,想走就敢走,真是灑脫極了。我就不行,我們家與王府斜對門,我竟然沒有勇氣從這裡跑回去。

  晚飯後的很長時間是陪著舅太太枯坐,舅太太不說話,我也不敢說話,牆上的舅爺就那麼悶悶地看著我們。舅太太先是抽水煙,接下來就打瞌睡,頭耷拉在胸前,姿勢很難受的樣子,有時還會發出鼾聲。我不明白,老太太既然這麼困了。幹嗎不躺到床上舒舒服服地攤開了睡呢?自找這份苦處不說,還要讓我陪著。我沒有打瞌睡的本事,就只有在凳子上幹坐,很痛苦。三兒也打瞌睡,也打鼾,姿勢也跟舅太太一樣,它真是被訓練出來了。有時候舅太太會突然睜開眼睛。用極清醒的聲調說,你一定以為我睡著了,其實我只是閉閉眼罷了,我這一閉眼哪,幾十年前的事情,幾十年前的人,就全到眼前來了,清楚極了……

  我想像不出來,在鼾聲裡會出現什麼清晰的事情、什麼清楚的人。

  五

  我睡在大廳的東套間,與舅太太隔了五間大房。這裡原是舅爺的書房,房裡有很多書,還有舊雜誌,南面的書案上陳設著筆墨硯臺以及筆架、帽架等等。桌角有台英文打字機,可能是舅爺生前用過的,在我的感覺裡,這台打字機和西套間的電話有著不可言喻的同樣的奇妙。西暖閣的電話我不可以動,東套間的打字機在沒人的時候摸摸總是可以的。我的手指在那些圓鍵上依次敲過,連帶著嵌著字母的小棍動作起來。發出噠噠的聲音,敲出一溜兒塵土的氣息。我很高興,想像著敲打字機的不是我而是舅爺,一個年輕英倜、知書達理又會撂跤的王爺,我在其中充任紅袖添香的角色,那感覺真是好極了。東套間牆上也有舅爺的照片,不是穿西裝的小生,是穿著袍褂補服、戴著朝珠的王爺,與前者比,後者顯得有些呆板、拘謹。我認為,這張照片應該掛在西套間,西套間那張照片應該掛在這裡,這樣才合格局。不知怎麼卻顛倒了。後來,我在穿朝服的舅爺的注視下翻看那些舊雜誌,多是舅爺讀法政學堂時的外國刊物,有趣的是雜誌裡的大部分男子都被人作了改變,或長了鬍鬚,或梳起高髻,或戴上眼鏡,或長出獠牙,我想,這不會是舅爺幹的,堂堂王爺怎能有此荒唐之舉?那麼除了舅爺以外,在這裡住過的就是寶力格了。這個小子白天被老太太們認真教育一天之後,也只有晚上這一會兒才屬￿他自己,能做這種惡作劇,足見那顆在大草原放蕩慣了的心在被壓抑被管束的苦悶之下,尚保有著怎樣自由馳騁的活力。這使我又想起了我們家那兩匹拉車的、脾氣暴躁的蒙古馬。

  人過留名,雁過留聲。我是小人兒,小人兒不留名能做到留痕也很不錯,我決心為這些被改裝過的人物再做一些錦上添花的工作,以備將來哪個小孩兒再有我和寶力格這樣的境遇時不至於太孤單寂寞了。我拉開抽屜找紙,卻找出了數張寶力格謄抄的曲詞,那字寫得狗爬一般,寫得比我們家任何一位爺都差,漢字中夾著滿文,還有不少紅筆的圈點,大概是舅姨太太的批閱,其中好幾張內容相同,記得是這麼幾句:

  大清的景況(是)一落千丈,

  提起他的嗎法(就)忒不尋常。

  伊尼哈拉本姓狼,

  滿漢翻譯,進過三場,

  革普他拉尼亞馬尼亞拉好撒放,

  當差最要強。

  裡面的滿文我可以勉強拼出讀音卻不明白意思,寶力格能夠將它們流利地記錄下來,可見舅姨太太的話不錯,在學習上他高我一籌,但誰又能說沒有無可奈何的成分在其中呢?


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁