學達書庫 > 王小波 > 2015 > | 上一頁 下一頁 |
四 | |
|
|
小時候,我家住在圓明園附近。圓明園裡面有個黑市,在靠圍牆的一片楊樹林裡。傍著一片半乾涸的水面,水邊還有一片乾枯的蘆葦。夏天的傍晚,因為樹葉茂盛,林子裡總是黑得快;秋天時樹葉總是像大雨一樣地飄落。進公園是要門票的,但可以跳牆進去,這樣就省了門票錢。樹林裡的地面被人腳踩得很磁實,像陶器的表面一樣發著亮;樹和樹之間拉上了一些白布,上面寫了一些紅字,算作招牌。這裡有股農村的氣味。有一些農民模樣的人在那裡出售假古董,但假如你識貨,也能買到剛從墳裡刨出來的真貨:一想到有人在賣死人的東西,我心裡就發麻。在那些騙子中間,也有幾個穿燈芯絨外套的人坐在馬紮上,兩眼直勾勾盯著自己的畫,從早坐到晚,無人問津,所以神情憂鬱。有些人經過時,丟下幾張毛票,他不動,也不說謝。再過一會兒,那些零錢就不見了。有一陣子我常到那裡去看那些人:我喜歡這種情調;而且斷定,那些呆坐著的人都是像凡高一樣偉大的藝術家──這種孤獨和寂寞讓我嫉妒得要發狂。 我希望小舅也坐在這些人中間,因為他氣質抑鬱,這樣坐著一定很好看,何況他正對著一窪陰鬱的死水。一到春天,水面就要長水華,好像個濃綠色的垃圾場。湖水因此變得粘稠,不管多大的風吹來,都不會起波浪。我覺得他坐在這裡特別合適,不僅好看,而且可以揀點毛票。但我忽略了他本人樂意不樂意。 我把小舅領出來,我們倆走在街上時,他讓我走到前面,這不是個好意思。就在這樣走著時,我對他提起我家附近的藝術品黑市,賣各種假古董,字畫,還有一些流浪藝術家在那裡擺地攤。圓明園派出所離我家甚近,領起他來也方便,但我沒有把那個「領」字說出來,怕他聽了會不高興。他聽了一聲不吭,又走了一會兒,他忽然給我下了一個絆兒,讓我摔在水泥地上,把膝蓋和手肘全都摔破了;然後又假惺惺地來攙我,說道:賢甥,走路要小心啊。從此之後,我就知道圓明園的黑市層次很低,我舅舅覺得把自己的畫拿到那裡賣辱沒了身分。我舅舅總是一聲不吭,像眼鏡蛇一樣的陰險;但是我喜歡他,也許是因為我們倆像吧。 由小孩子去領犯事的人有不少好處,其中最大的一種是可以減少囉嗦。警察看到聽眾是這樣的年幼,說話的欲望就會減少很多。開頭時,我騎著山地車,管警察叫大叔,滿嘴甜言蜜語,直到我舅舅出來;後來就穿著燈芯絨外套,坐在接待室裡沉默不語,直到我舅舅出來;我到了這個年齡,想要說話的警察總算是等到了機會,但我沉默的態度叫他不知該說點什麼;實在沒辦法,只好說說糧食要漲價,以及萬安公墓出產的蛐蛐因為吃過死人肉,比較善鬥。當然,蛐蛐再善鬥,也不如耗子。警察說:鬥耗子是犯法的,因為可以傳染鼠疫。既然鬥耗子犯法,我就不言不語。開頭我舅舅出來時,拍拍我的頭,給我一點錢做賄賂;後來我們倆都一言不發,各自東西──到那時,我已經不需要他的錢,也被他摔怕了。這段時間前後有五六年,我長了三十公分,讓他再也拍不到我的頭──除非他踮起腳尖來。本來我以為自己到了七八十歲還要拄著拐棍到派出所去領舅舅,但事情後來有了極好的轉機──人家把他送進了習藝所。那裡的學制是三年,此後起碼有三年不用我領了。 習藝所是給流浪藝術家們開設的。在那裡,他們可以學成工程師或者農藝師,這樣少了一個禍害,多了一個有益的人,社會可以得到雙重的效益。我聽說,在養豬場裡,假如種豬太多,就閹掉一些,改作肉豬,這當然是個不倫不類的類比。我還聽說現在中國人裡性比失衡,男多女少,有人呼籲用變性手術把一部份男人改作女人。這也是個不倫不類的類比。藝術家太多的確是個麻煩,應該減少一些,但減少到我舅舅頭上,肯定是個誤會。種豬多了,我們閹掉一些,但也要留些作種;男人多了,我們做掉一些,但總要留下一些。假如通通做掉靠無性繁殖來延續種族,整個社會就會退化到真菌的程度。對於藝術來說,我舅舅無疑是一個種。把他做掉是不對的。 2 我舅舅進習藝所之前,有眾多的情人。這一點我知之甚詳,因為我常溜進他的屋子,躲在壁櫃裡偷看。我有他房門的鑰匙,但不要問我是怎麼來的。小舅的客廳裡掛滿了自己的作品,但是不能看,看久了會頭暈。這也是他犯錯誤的原因之一。領導上教訓他說:好的作品應該讓人看了心情舒暢,不該讓人頭暈。小舅頂嘴道:那麼開塞露就是好作品?這當然是亂扳杠,領導上說的是心情,又不是肛門。不過小舅扳杠的本領很大,再高明的領導遇上也會頭疼。 每次我在小舅家裡,都能等到一個不認識的姑娘。那女孩子進到小舅的客廳裡,四下巡視一下,就尖叫一聲,站不住了。小舅為這些來客備有特製的眼鏡:平光鏡上糊了一層黑紙,中央有個小洞。戴上這種眼鏡後,來賓站住了腳,問道:你畫的是什麼呀?小舅的回答是:自己看嘛。那女孩就仔細看起來,看著看著又站不住了。小舅為這種情況備有另一種特製眼鏡:平光鏡上糊一層黑紙,紙上有更小的一個洞。透過這種眼鏡看一會兒,又會站不住,直到戴上最後一種眼鏡,這種眼鏡只是一層黑紙,沒有窟窿,戴上以後什麼都看不見了,但是照樣頭暈;哪怕閉上眼,那些令人頭暈的圖案繼續在眼前浮動。那些女孩暈暈糊糊地全都愛上了小舅,就和他做起愛來。我在壁櫃裡透過窄縫偷看,看到女孩脫到最後三點,就按照中學生守則的要求,自覺地閉上眼睛不看。只聽見在嬌喘聲聲中,那女孩還在問:你畫的到底是什麼呀。我舅舅的答案照舊是:自己看。我猜想有些女孩子可能是處女,她們最後問道:我都是你的人了,快告訴我你畫的是什麼。小舅就說:和你說實話罷,我也不知道。然後那女孩就抽他一個嘴巴。然後小舅說,你打我我也不知道。然後小舅又挨了一個嘴巴。這說明他的確是不知道自己畫了一些什麼。等到嘴巴聲起時,我覺得可以睜眼看了。看到那些女孩子的模樣都差不多:細胳膊細腿,身材苗條。她們都穿兩件一套的針織內衣,上身是半截背心,下身是三角褲,區別只在內衣的花紋。有人的內衣是白底紅點,有的是黑底綠豎紋,還有的是綠底白橫紋。不管穿什麼,我對她們都沒有好感──既不是藝術家,也不是警察,想作我的舅媽,你配嗎?我舅舅進習藝所時,我也高中畢業了。我想當藝術家,不想考大學。但我媽說,假如我像小舅一樣不三不四,她就要殺掉我。為了證明自己的決心,她托人從河北農村買來了六把殺豬刀,磨得雪亮,插在廚房裡,每天早上都叫我到廚房裡去看那些刀。 | |
|
|
學達書庫(xuges.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |