學達書庫 > 劉震雲 > 故鄉相處流傳 | 上頁 下頁 | |
一 | |
|
|
第一段 在曹丞相身邊 一 一到延津,曹丞相右腳第三到第四腳趾之間的腳氣便發作了,找我來給他捏搓。丞相的腳,一隻像白薯,一隻像裂嘴的香瓜。當然啦,曹丞相日理萬機。上午、下午、吃過晚飯,主要處理政治、軍事大事。這時英雄薈萃,笑聲皆「嘿嘿嘿」而不是「哈哈哈」。曹丞相屁聲不斷,其它人都憋著忍著。捏搓腳放在夜深人靜的時候。捏搓一陣,第三到第四腳趾之間便湧出黃水,腳蹼變得稀爛。黃水已經開始在第四到第五個腳趾之間與我右手的大拇指、食指、中指之間漫延。一到有人問我: 「你真是在給曹丞相捏腳嗎?」 我馬上舉起右手: 「看這手,看這黃水!」 大家看我的黃水與曹丞相的黃水真有些相似,便相信了。曹丞相的黃水,是人們爭相保存的雨露。裝在透亮的試管裡。當晚,便有人給我爹送豬雜碎吃。我爹吃著豬心說: 「丞相(省去姓,顯得隨便與親切)可喜歡娃了,聽說還要認他做幹兒呢!」 這事很快風傳開來。開始有人給我爹送豬頭肉、豬尾巴。我聽到這消息卻嚇得哆嗦。丞相的幹兒是可以胡說的?我無非一個捏腳的罷了。丞相渾身上下都是耳朵,這消息他早晚得知,我的腦袋就得被砍下來當球踢。我暗自埋怨爹: 「爹,爹,你圖一時痛快,能嗍豬尾巴,把兒可給害苦了!」 幾天魂不守舍,等待丞相得知,發怒,考慮到時候是由我獨自承擔責任,還是如實出賣爹。果然,丞相很快知道這風傳。但也就是一笑了之。偶爾與我開玩笑,還真叫一聲「幹兒」。 丞相和藹可親。大人物嘛,發怒是在公堂,跟與他地位相等的人。挎劍出入宮殿,左右相互不服氣,這很正常。但到與我們這些下人接觸,和藹可親。見面就問: 「吃了嗎?沒吃飽再吃點!」 夜深人靜的時候,丞相除了讓我捏捏腳,另一個愛好是玩婦女。他對婦女並不挑剔,只要模樣俊俏,身條好,腰細,腳捧著不臭,不起皴,不起皮,姑娘也可,媳婦也可,寡婦也可,不講究非「處女」不行。這放在我與曹丞相相處的年代,已經很不容易了。我們延津「處女」無遭大殃,與曹丞相這點寬鬆和不在意大有關係。我為此恭維過丞相。但丞相不在意地擺擺手,聲明這並不完全出自愛民之心,很大的成分還是屬個人愛好。他說:「生瓜蛋子有什麼意思?」但這並不影響事情的客觀效果及我們對他的尊敬。曹丞相二十萬大軍一到延津,曹丞相就讓軍士騎馬在軍中發了一趟告示:一、強姦民女者,殺;二、騎馬踐踏莊稼者,殺;三,無事玩老百姓豬耳朵者,殺……延津幾十萬民眾歡騰雀躍,奔走相告。果然,曹軍軍紀嚴明,不像一同到來駐紮在延津黃河之南的袁紹軍隊,據說那裡的士兵連小羊都肏了。這裡不肏小羊,不肏「處女」,二十萬大軍不肏,只剩一個曹丞相玩玩媳婦寡婦,實在不值一提。人無完人,金無足赤,曹丞相也是人嘛。我們村殺豬的豬蛋給曹丞相送豬腸子時,被曹丞相留下聊天。聊了一會豬的殺法,腸子的扒法和灌法,又聊婦女。豬蛋順便給曹介紹了幾個俊俏的。這時曹問: 「豬蛋,我這生活是否有些特殊化?」 豬蛋啐口唾沫答: 「什麼特殊,我還搞過呢,別說一個丞相!你想嘛,我們延津幾十萬人,連吃帶日,還管不起你一個!」 曹丞相笑了。說不要看豬蛋殺豬,樊噲也殺豬,殺豬的懂政治,這職業離政治近。接著就封豬蛋為「新軍」操練小頭目,讓帶著我們村的村民操練。 曹丞相不玩婦女時,就由我來給他捏搓腳。這時曹閉著眼睛,搓到癢處,也像常人一樣舒服地「哼哼」,令我大不敬地想起婦女在有些時候的樣子。老人家睜開眼睛又興致好時,知道我也是當代中國一個寫字的,便也與我聊天,談古論今。所謂談古論今,也無非是他談論,我聽,偶爾瞅准機會附和一句。他談論盡興,才開始與我問話。這時須有問有答。問: 「你以前知道我嗎?」 我忙低頭答: 「常與丞相夢中相會。」 曹皮笑肉不笑地用席篾子剔著牙: 「以前沒見過面,怎麼會夢我?」 我答: 「這是我的一點毛病,常夢中與大人物相會。所謂『身無分文,心憂天下』,就是這個意思。因你們大人物管著天下,所以常夢。」 曹「嗯」了一聲,抬了一下眼皮,有些不大相信的樣子,我忙又補充: 「不但是我,所有文人皆如此。丞相也寫過詩,難道與三皇五帝無夢中相會過?」 這時曹倒很吃驚,睜大眼睛想了想,說: 「我倒真沒夢見過。」 我說: 「那也正常。因為丞相與三皇五帝是同樣人,做的是同樣事,寫的是帝王詩,所以夢不夢無所謂。至於我們這些只會寫字的普通的小文人,不夢又如何生活?」 曹點點頭,「嗯」了一聲,閉上眼睛,不再問。 還有一次,曹丞相問: 「你平生最佩服誰?」 我答: 「當然是曹丞相。」 曹馬上大怒,從桌子上扔下一個竹牌: 「大刑伺候!」 立即上來幾個虎背熊腰的兵士,將我捺到了桌前,給我雙手上拶子,抽繩。我大叫一聲,昏了過去。涼水潑醒後,我首先不明白的是我身為男身,怎麼給我用女刑?但接著又明白了,在丞相眼裡,我們這些小文人,本來就男女不分。這時丞相已經坐在大堂桌後,用驚堂木拍了一下桌子: 「大膽刁民,敢與本丞相扯謊!你前天說過,我們也無非是夢中相會,相互隔著許多朝代,你怎麼會佩服我?」 我熬刑不過,只好答: 「報告丞相,是扯謊。」 曹問「你到底佩服誰?」 我答:「佩服毛主席。」 曹說:「這還差不多。」 於是不再審問。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |