學達書庫 > 梁曉聲 > 感覺日本 >  上一頁    下一頁
欲言還休的日本人(4)


  晚餐後,中西先生似乎還有許多話要與我交談。我看出了這一點,就邀上翻譯,請他們同到我房間去做客。

  在房間裡,我們面對面坐定,翻譯坐我們之間。中西先生望著我那種凝重又懇切的目光,使我看出他內心裡有許多重要的話,欲對我,一個中國作家和電影編劇傾訴。使我不禁地暗想,如果我們不需要翻譯就能夠直接交談多好!

  我說:「中西先生,也許您非常想知道,一個我這種年紀的中國人,是否會對日本人懷有歷史遺傳給我們的仇恨感吧?」

  翻譯將我的話譯給他聽後,他不禁一愕,表情更嚴肅了,目光更凝重了,連連點頭,用發音不太準確的中國話說:「是的,是的……」

  我從煙盒裡取出一支煙,手指夾住兩端給他看,同時說:「煙不會越吸越長。我們中國有句俗話──冤家宜解不宜結。我們中日兩國,五十年前是冤家,但現在已經不是了。因為許多中國人,和許多日本人,為中日友好做了大量的可貴的工作。我們中日電影劇作家之間的交流,其實也具有促進中日友好的意義。我們共同都要做的,不是影響我們的下一代記住仇恨,而是要告誡他們,永遠熱愛和平,反對戰爭,對不對?」

  翻譯將我的話譯給他聽後,他連說:「對,對!這正是我們這一代日本人所要努力做到的!」

  我吸那支煙時,他又說:「我們這一代日本人,鈴木先生、山內先生、勝目先生、馬場先生等等,『二戰』時期,都是兒童和少年。日本所遭受的原子災難,在我們童年和少年時期的心靈中,留下了很恐怖的記憶。當我們漸漸長大後,我們才明白日本為什麼會遭到原子災難,才明白我們日本,也曾給亞洲別國的一代人,主要是中國的一代人童年和少年的心靈中,留下了很恐怖的記憶。所以我們既憐憫自己,也憐憫他人。我們是交替做著三種惡夢長大的一代日本人──原子災難的惡夢、侵華罪惡的惡夢、中國向日本軍事復仇的惡夢……不知不覺我們老了,年輕人已經厭煩了我們這一代的懺悔和教誨,我們卻只有羡慕他們的生活。無憂無慮地活著,不再受戰爭恐怖和戰爭罪惡的影響多好!……」

  翻譯將他的話譯給我聽時,他將他的筆拿在了手裡……

  我將一頁白紙推給他……

  他在紙上寫下這樣兩行中文:

  人類愛和平,世界永和平!

  讓我們共同反對戰爭,日中友好萬歲!

  我猜,這兩行中文字,一定是他常寫常練的。

  我很珍視地將那頁紙夾在了一本書裡,並帶回國了……

  我們離開日本那一天,是雨天。日方預先並未安排中西先生送我們,但他冒雨趕來了。連把雨傘也沒打,衣服淋濕了。每一個日本朋友都無例外地送給了我們小禮物,從筆到鹹菜……


學達書庫(xuges.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁