學達書庫 > 梁曉聲 > 感覺日本 > | 上一頁 下一頁 |
欲言還休的日本人(3) | |
|
|
他已經是竭盡其能在做了。 但是我們和我們的日本同行中的某些人,在最後一天的討論中,也幾乎爭論了起來。我想,最終沒有形成爭論,是由於時間的關係。也是由於語言障礙的關係。爭論如果必須通過翻譯,往往是不能真的唇槍舌劍起來的。翻譯的「第三者插足」,客觀上截斷了爭論,緩和了衝突。 爭論是由中國電影《紅櫻桃》引起的。 我們的朋友們首先提出一個純「藝術觀」的質疑──《紅櫻桃》中的女主人,究竟是一個虛構的「藝術人物」,還是一個現實中的真實人物。他們覺得女主人公只不過是一個「藝術人物」。如果是「藝術人物」,又怎麼可以借助紀實手法,打出字幕,告訴觀眾她于某年某月某日死於北京呢?這不是違反紀實原則的麼? 平心而論,日本朋友們的質疑,是不無道理的。 我們也當然知道,《紅櫻桃》中的女主人公,其虛構性遠遠超出了真實性,整部電影的故事,顯而易見的,取材於一篇虛構的小說《人皮燈罩》。 我方的回答,便不免有些邏輯牽強。 於是話題引到了《南京大屠殺》。他們曾要求觀摩這一部影片。但是我們沒帶去。據說,電影局的同志認為,友誼交流,還是以不帶那樣一部影片好。 八十三歲的德高望重的日本老導演新膝兼人先生緩緩開口道:「為什麼不讓我們看《南京大屠殺》呢?我不明白中國朋友究竟有什麼顧慮。」 中西隆三先生接著說:「原子彈,使廣島和長崎死了二十四萬多日本平民百姓。這個數字準確到個位。是以戶籍本為普查根據的。每一個死者,都以生前戶籍本上的照片為證,注明當時的年紀,婚否,家庭情況,詳細得無法懷疑。而南京大屠殺事件,中方的死亡人數,又是根據什麼統計出來的呢?在日本,目前有四五個版本的揭露南京大屠殺事件的書。都是中國人寫的。每一個書上的數字都不一樣,叫我們究竟該相信哪一個數字呢?……」 我們中方成員中,除了我,沒有誰較認真地研究過有關南京大屠殺的歷史資料。 我作了這樣的回答:「朋友們,我不得不承認,日本對原子彈災難造成的死亡人數的統計,毫無疑問比中國對南京大屠殺造成的死亡人數的統計精確。但是中國的統計也是不無根據的。只不過以前忽略了精確統計的必要性,給五十年後的統計帶來了困難。我更想告知朋友們的是──在日軍侵華八年中,死於日本戰爭責任以及慘遭日軍殺害的中國平民百姓,約在三四千萬之眾。相對於三四千萬而言,南京大屠殺究竟有三十余萬還是二十余萬中國人遇難,真的對日本和日本人具有什麼特殊的意味嗎?」 日方的朋友們沉默有頃後,還是德高望重的新膝兼人先生緩緩開口道:「我看我們不必再就這個問題討論下去了。侵略就是侵略。在侵略戰爭中,在半個世紀前,怎麼可能不屠殺被侵略國的人民?尤其是遭到抵抗的時候。屠殺了,便是罪惡。我們不可以對日本過去犯下的侵華罪惡持懷疑態度。任何懷疑態度,都有對日本的侵華罪惡進行開脫之嫌……」 在共進晚餐時,中西隆三先生通過翻譯主動與我交談。他說他並不是替日本的侵華罪惡持懷疑態度,他只是替中國感到遺憾。中國為什麼不可以將證據和數字收集的更詳實些呢?他說,在日本,持懷疑態度的人其實為數不少,有些中國人寫的紀實書籍,數字彼此矛盾,反而使持懷疑態度的人更加懷疑了…… 我說,有的日本人,當年日軍侵華時,到過中國南京,現在中國「開放」了,他又到了南京。時隔半個世紀,他到處走著,看著,竟得意洋洋他說──「南京,我又回來了!」 我問,說這樣的話,持這種得意心態的日本人,是對的麼? 中西先生立即回答:「這不對!這很可惡!」 | |
|
|
學達書庫(xuges.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |