迎春,有紅迷朋友跟我說,簡直是整出戲裡的一個大龍套,在八十回裡戲份兒很少,估計八十回後也無非是寫一下她嫁給「中山狼』』孫紹祖以後,被蹂躪至死,不會有更複雜的情節。前八十回裡,「懦小姐不問累金鳳」一回,為她立了正傳,黛玉說她是「虎狼屯于階陛尚談因果」,就是來吃人的野獸都蹲在門外臺階上了,卻還在屋裡慢條斯理地說些個因果報應的空話,她就是那麼一個濫好人。這位紅迷朋友問我,你以「揭秘」為總題,但是,迎春的命運書裡已經寫得很清楚,似乎已無秘可揭,你究竟還有什麼好說的呢?
的確,籠罩在迎春身上的迷霧較少,我這個講座,儘量把握一個原則,就是大家都已經熟知的,或者是別的專業、業餘的紅學研究者已經寫到過講到過的,就儘量從簡。有的稍微說得詳細點,或者是因為我個人的研究是在其基礎上發展起來的,或者我必須與之有所爭鳴駁辯的。我說得最多,展開得比較細的,都是比較獨家的,跟別的研究者不同的一些研究心得。
那麼,對迎春,我個人比較注意的,首先是第二回,冷子興演說榮國府,涉及到她的時候,為什麼會有那麼多種不同的文字?前面我已經提到過這件事,現在再詳細討論一下。
在通行本裡,冷子興說到迎春,是這樣交代的:二小姐乃是赦老爹姨娘所出。那麼,她的出身,就跟探春完全一樣,沒有絲毫區別了。但是從小說故事裡看,她雖然懦弱,卻並沒有因為是庶出而遭遇歧視麻煩,她自身心理上,也沒有因為是姨娘養的而自羞自慚的絲毫陰影。曹雪芹犯不上非寫兩個庶出閨女的故事,這應該不是曹雪芹原來為這個角色所設計的出身。要弄清曹雪芹的原筆原意,還是得細查古本。那麼,幾種主要的古本裡,都是怎麼寫的呢?
甲戌本說的是:二小姐乃赦老爹前妻所出。
俄羅斯聖彼得堡藏本是:二小姐乃赦老爹之妻所生。
庚辰本則是:二小姐乃政老爹前妻所出。
己卯本是:二小姐乃赦老爹之女政老爺養為己女。
戚蓼生序本是:二小姐乃赦老爹之妾所出。
除了戚序本,因為妾跟姨娘概念相同,跟後來的通行本意思一樣以外,我舉出的另四個古抄本,竟使得迎春的身份又出現了四種不同的說法,加起來,總共有五種之多了。俄藏本的寫法,我之所以不取,那是因為,如果迎春是賈赦的妻子生的,那麼,邢夫人就該是迎春生母,但是在第七十三回中,邢夫人到迎春住的地方數落她——俄藏本也是這麼寫的——邢夫人跟她說,況且你又不是我養的,倒是我一生無兒無女的,一生乾淨,這就前後矛盾了。因此前面說她是赦老爹之妻所出一句,顯然有誤。庚辰本說她是賈政前妻生的,不但跟第七十三回的情節有很大矛盾,而且,還派生出了新問題,那就是,王夫人不是原配,是續弦,這就跟書裡的大量描寫都嚴重錯位了。己卯本的說法最耐尋味,那意思就是說賈赦把迎春送給賈政去養了,為什麼要這樣說呢?這些文字不可能都是抄書中的筆誤,把「花魂」錯寫成「死魂」,又聽讀為「詩魂」寫了下來,還有線索可循,關於迎春出身的寫法,有的句子裡的字數和用詞都差別甚大,不可能是看走眼或聽錯音或一時馬虎的結果,那麼,這種版本現象怎麼解釋?
我在前面有一講裡已經說過,我認同甲戌本的寫法,就是明確告訴讀者,迎春是賈赦前妻生的。因為這樣定位以後,八十回裡所有關於迎春的情節,包括五十五回鳳姐和平兒談論府裡的婚嫁之事,說「二姑娘是大老爺那邊的,也不算」等等,就都前後左右、高低上下完全一致,沒有矛盾了。
但是,現存的甲戌本是殘缺的,沒有第七十三回。而第七十三回裡,邢夫人對迎春說的話,現存古本文字有差異,大體而言,是把迎春生母的情況,更加地複雜化了。以庚辰本為例,邢夫人數落迎春時,出現了多層意思:
一層,在責備了璉、鳳二人「竟通共這一個妹子,全不在意」後,說「但凡是我身上吊下來的,又有一話說,只好憑他們罷了,況且你又不是我養的」,這話很明確地表明瞭迎春是別人昕生。那麼,生迎春的是誰呢?
緊接著,邢夫人道出了第二層意思,她以賈璉為本位說,「你雖然不是同他一娘所生,到底是同出一父」,聽那口氣,似乎迎春出生時,她還沒有來到賈家。
第三層,點明「你是大老爺跟前人養的,這裡探丫頭也是二老爺跟前人養的,出身一樣」,那麼,這就跟甲戌本第三回所交代的,迎春「乃赦老爹前妻所出」,衝突了,但正如我前面所引的那樣,庚辰本自己前後矛盾更大,因為這個本子第三回說迎春「乃政老爹前妻所出」。
第四層,「如今你娘死了,從前看來你兩個的娘,只有你娘比如今趙姨娘強十倍的,你該比探丫頭強才是,怎麼反不及他一半!誰知竟不然,這可不是異事!」這第四層意思最耐琢磨。如果是完全虛構的小說,把迎春的出身情況寫得這麼複雜幹什麼?邢夫人對迎春生母和探春生母的對比,應該不是從其個人品格上去比,而是從其在家族地位上進行對比。迎春生母怎麼就比趙姨娘「強十倍」?
|