學達書庫 > 時尚閱讀 > 香粉 | 上頁 下頁
八三


  [12]

  ◆ 大明洪武二十六年五月三十 上午

  在這個晴朗的上午,楠溪的水中飄著一片片鮮豔的紅湘子花瓣兒,它們快活地順著溪水飄向下游時,被一雙赤裸的腳丫攔住。那是蓮衣,我的戀人蓮衣,她安恬地坐在一塊石頭上,低頭看那些紅湘子花瓣兒從腳邊飄過,花瓣兒越來越多,蓮衣突然從水中抬起自己的裸足,白細的肌膚上沾著幾片鮮紅的花瓣兒。

  「再這麼撒,我們就白搜香了。」蓮衣回頭心疼地對我說。我提著花袋,笑嘻嘻地站在上游不遠處,手中是一把還未撒到水裡的紅湘子。「開心嗎?」我把紅湘子放到花袋裡。蓮衣沒說話,用開心的笑容作了回答。

  我踩著石頭蹦跳過來,跳到蓮衣身邊時,一個趔趄掉進水裡。蓮衣不急不慌地笑著,等我從水裡站起來。「想不到你是個見死不救的人,我若淹死了怎麼辦?」

  我高舉著花袋在水中故作姿態。「淹死了我也不拉你。」蓮衣的笑很頑皮。「我就是想讓你拉我起來。」我像個幸福的無賴。

  蓮衣笑著只伸出手臂拿住花袋,我本想抓她的手,突然被水裡的一條魚吸引。「蓮衣,我鄭重向你宣佈,今天中午有好吃的了。」說著,我躬著身子伸直了手臂。

  蓮衣也看到了那條魚,情不自禁站起來,好奇地看著我捉魚。我做出瞄準的姿勢,雙手突然撲進水裡,然後一動不動。「捉到了嗎?」蓮衣緊張地問。

  「如果輕易被捉到,那還叫魚嗎?」我假裝失望,又神秘地說,「不過,它……還算講義氣,沒讓我在你面前丟臉。」

  我說著,突然把手抬出水面,一條活蹦亂跳的魚被我掐在手中。

  蓮衣高興地看著,忽然為難地說:「可我不會做。」

  我從水中站起來走到蓮衣身邊興奮地看著溪水:「這有何難,只要是我吃過的菜,都能做上來。這裡的魚肯定很多,我聽說捉魚是需要魚餌的,可惜我只會做香粉,如果它們吃香粉就好了,它吃香粉,我們吃它。」

  蓮衣跑到竹林邊折下一根細竹枝喊道:「把它穿起來,魚很腥的,對你不好。」我抓著魚向蓮衣跑去:「蓮衣,你的心真細。」我跑過來用竹枝把魚穿好遞給蓮衣,把手往竹杆上蹭了蹭。蓮衣關切地說:「那樣不行,回去我好好給你洗一下手。」

  我突然認真地看著蓮衣:「蓮衣,你是在關心我嗎?」蓮衣的臉一下子紅了,答非所問:「我母親說過,魚和竹筍燉在一起很好吃。」蓮衣說完匆匆地轉身往回走。

  我突然笑了,在後面大喊:「世上哪有魚和竹筍這道菜?蓮衣,你打岔我也知道,你開始關心我了——」我興奮得不知如何是好,轉著身子尋找可以表達我幸福的東西,最後我站到一棵竹子近前,瘋瘋顛顛地說,「竹子啊,對不起,我不知道該如何抒發我的快活,我就拿你表達一下吧!」說完拼命搖晃竹杆,竹葉快活地紛紛飄落。

  蓮衣把一盆清燉魚放到桌上,我喜孜孜地看著她額上冒出汗珠。蓮衣忐忑不安地看著我說:「嘗嘗好不好吃。」我貪婪地端起瓷盆遞到嘴邊,用嘴吹了吹熱氣。

  蓮衣突然尷尬地笑了:「對不起,我還沒有拿勺子。」我端著瓷盆:「麻煩你快點,我等不及了。」蓮衣轉身回廚房,門外響起王狄的叫聲。我捨不得放下瓷盆,驚喜地扭頭看著門口。王狄走進來看著我的樣子笑了:「林一若,你這是幹什麼?」

  「王兄,我正等著喝魚湯,你也嘗嘗,蓮衣做的。」

  蓮衣從廚房拿著兩個小勺出來,高興地遞給王狄一隻,又把另一隻放在瓷盆裡。

  王狄把彎刀放在桌上,剛要用小勺盛湯,忽然笑著看我:「你就這麼一直端著嗎?我覺得很彆扭。」

  「我捨不得放下怎麼辦?」我看著桌上的彎刀,逗趣地說,「要不要給它也來個勺子?吃飯的時候看著它我也覺得彆扭。」

  王狄把彎刀拿開,我把瓷盆放下。蓮衣開心地看著我們一勺一勺地喝著。王狄喝了一口咂著嘴:「味道好像很鹹。」我滿不在乎地說:「那就少喝,我覺得正好。蓮衣,還有勺子嗎?你也喝。」蓮衣開心地說:「正好還有一個,我去拿。」

  王狄看著蓮衣的背影,興奮地小聲說:「有轉機了?你現在的樣子很幸福。」我幸福地道:「初見成效,我似乎找到訣竅了。」蓮衣從廚房拿著小勺出來,小心翼翼舀了魚湯喝著,突然尷尬地看著我們:「你們……你們怎麼不說沒放鹽?」

  第一三章

  我的回憶裡,我的前生和蓮衣有惟一的一次野外搜香。

  我不止一次回憶起我前生的搜香和別人是多麼的截然不同,我並不十分在意花開的早晚,也不看重採摘的時辰,我看重一朵花在陽光或者陰影中的顏色。

  清晨的花香過於生硬。

  正午的花香過於慵懶。

  夜晚的花香過於頹廢。

  我的前生一定選擇開放在慵懶和頹廢之間的花。這時候花的顏色沒有清晨的躁動,沒有正午的俗媚,更沒有夜晚的傷感,它就像一個懷春的女子久久不見情人來臨,而心裡又沒有完全絕望,與其說那份心境是零亂,莫如說是不能自控的壓抑和誘惑。而香說到底就是一種誘惑,女人被香粉誘惑,男人用香粉誘惑,歸根到底是男人誘惑女人。

  處在誘惑中的女子往往風情萬種,這時的花香別有韻致。

  棲霞嶺上有兩種我最喜愛的植物,一是綠一是紅莎。

  綠香味使女子百媚頓生。紅莎的香味使男人肉欲橫流。

  我曾以綠紅莎做粉基,又配以九十九種奇花調製的香粉「鎖龍香」,幫助黛妃娘娘引誘得皇上險些荒廢朝政,整日暢遊在乳波肉海當中,我因此得到了豐厚的酬勞。

  而我那次到棲霞山為長公主搜香,也許正是受了這件事的啟示,儘管我覺得這種做法有些卑瑣,可是,一盒香粉就能誤國嗎?這不可能。如果一盒香粉就能使江山變了顏色,那麼,這個皇帝恐怕是世上最沒有出息的皇帝了。當然,我把那盒香粉送給了長公主,因為她比皇后娘娘還需要它。

  長公主一直想擁有這樣一盒香粉,因為她想讓駙馬在她身上四蹄騰空,一路馳騁。她曾是惟一對我的香粉別有企圖的人,因為我在她讓公馬都能迷翻的媚眼之下,看到了她肩頭的肌膚之上那個豆大的黑痣。如果那顆痣是紅色的,說不定我會喜歡。我討厭黑色,於是在香粉中悄悄撤了些紅莎,配了少許青梅的果肉。

  可想而知,駙馬一路馳騁的速度大打了折扣。我突然覺得我的前生有時候像一個禍國殃民的奸臣,專門使皇上和一些男人不思正務。

  我是奸臣嗎?怎麼會?我不是臣,自然不是奸臣。

  我只是自由飛翔的閑雲野鶴,如果有一天我真的做了朝中重臣,那會是什麼樣子,一定很有趣。

  我想,我有過這麼一天,但是實在想不起來是因為什麼……


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁