學達書庫 > 時尚閱讀 > 米婭,快跑 | 上頁 下頁
十九


  事情的緣起是我終於完成了一個大項目。更重要的是,這個項目還在部門評比中獲了獎。

  我很開心。倒不是因為獲獎本身,而是因為這件事情終於讓我建立了那麼一丁點兒自信。

  這個項目跟David沒有太大的關係。是很早以前Leon提出要做的,計畫和執行都是我在負責,但它的果實成熟是在David的任期裡。

  David寫了一個洋洋灑灑的e-mail,發給了包括亞太區甚至是美國總部在內的相關團隊,狠狠地吹了一把。他甚至用了這樣的語句:"請原諒我的這個郵件寫得如此之長,因為我擔心任何的一點刪減都會影響到整個專案的輝煌。"當然,在所有應該寫Mia的地方,他都寫成了"我們"。

  因為有蘇的事情在前面做鋪墊,我也沒怎麼生氣。反正我早就看明白了David的為人。

  4

  電話響了,是Leon。我很有一點驚喜。

  Leon說:"晚上我帶你去吃日本菜吧。"他的口氣,仿佛是在對一個孩子說我帶你去動物園。

  Leon的車照舊停在公司樓下等我,仿佛他從未離開過。好一段沒見他,我像見到親人一樣。

  整頓晚飯我都在不停地數落David的各種不是,Leon一直在笑。等我好不容易說完,他才嚴肅起來:"你要學會理解David,沒有一個老闆會一無是處。他讓你在辦公室說英文,出發點是很好的,這樣可以説明你克服語言障礙。而且你這樣對他不客氣,他都沒有修理你,至少說明他還是比較寬容的。"

  送我回家的時候,在我下車以後,Leon還特意開了車窗叮囑:"Mia,你一定要記住兩件事。第一,你在公司裡不要在任何人面前說David不好,尤其不要在Fion面前說。第二,你要答應我千萬不要在Peter離開中國以前跟David鬧翻,你不能既得罪你的大老闆,又得罪你的直接老闆,OK?"

  Leon每次居高臨下地教訓完別人,都會這樣拉長聲音仰起聲調說:"OK?"

  不過他說這些倒是給我敲響了警鐘。

  沒過兩天,Fion對我說:"像我們這樣最不好了,從一個好的老闆手上轉到一個不好的老闆手上。"

  我回答:"David也不能說不好,只是不同的風格罷了。"

  Fion很意外地看著我,仿佛不能相信這是我說的話。

  我心想:本小姐可不再是那個"番茄炒雞蛋"版本的Mia了,也不看看我師傅是誰?!

  一個月之後發生了一個小小的插曲。在我跟David的關係上,它具有里程碑式的意義。

  David讓我在北京組織一個活動,因為是他臨時決定增加的,時間還挺緊。我好不容易七趕八趕才把準備工作都做好了,預計勉勉強強可以準時舉行。

  活動開始前幾天,廣告公司把設計好的海報等宣傳用品拿給我們看。雖然時間倉促,但他們的設計非常出色,David很滿意。於是他興奮地說要拿給Peter看,其實就是想在他老闆面前炫耀一下。

  我的第一反應是讓他別給Peter看:"這只是在北京做的小活動,海報的設計你自己就可以決定,用不著Peter批。萬一Peter不喜歡這個設計,我們甚至沒有時間修改。"

  可是David不聽,他虛榮得像個考了好成績便急需大人表揚的孩子。

  十分鐘以後,David一臉沮喪地來找我,第一句話就是:"Mia,我很後悔沒有聽你的話。Peter對設計提了新的想法,所以活動要延期了。"

  我脫口而出:"我就知道會是這樣的!Peter也不一定是不喜歡這個設計,他就是本能地對任何事情都喜歡指手畫腳,好讓人知道他的價值。"

  David沉默不語。

  我突然覺得David也挺可憐的,因為Peter這樣做讓他在下屬面前非常沒有面子。同時我也打心眼裡不願意讓活動延期,那得多花我多少時間精力?海報不是數學公式,本來就沒有標準答案,Peter英國式的審美眼光也未必符合中國人的口味。

  我心下簡單算了一下,冒了個主意出來,但是有點拿不好David的反應。我在打賭,其實賭資就是我不需要為老闆愚蠢的一時興起跑前跑後又要忙活半個月。

  我慢慢地說:"其實有一個辦法可以既不把活動延期,又可以對Peter交代。"

  David眼睛一亮:"你又有什麼好辦法?"

  我詳細告訴了David我的陰謀詭計:"我們今天還是按照計畫印刷原來設計好的促銷用品,交付活動使用。同時,我們這兩天也根據Peter的建議另外設計一套,但只生產極少的數量,目的就是擺在辦公室裡給Peter看。反正Peter是不會去北京參加這個活動的,他沒可能知道我們在現場用的是什麼。"

  David稍微猶豫了一下,還是同意了。大概他心裡對Peter很不滿,需要一個出口釋放一下。

  於是我在費用的預算上加上了一小筆,而且開玩笑似地把明細寫成"滿足Peter"。David看見了以後小心謹慎地說:"不能把Peter的名字寫在上面,他要是看到了會問的。"於是,他親手把它改成了"滿足老闆"。

  這是我和David之間的小秘密。David其實還是不夠精明,他同意這樣做是有風險的。而最大的風險在於,他以後就更不敢把我怎麼樣了,因為他有這麼明顯的把柄在我的手上。

  想到這裡,我把自己給嚇了一跳:從什麼時候開始,我變成了這麼一個有心計有手腕的人,連我自己都覺得陌生。

  也許是因為Leon的離開給了我很大的震撼,我真的是像他說的那樣被揠苗助長了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁