學達書庫 > 筆記雜錄 > 能改齋漫錄 | 上頁 下頁 |
息婦、新婦 |
|
王彥輔《麈史·辨誤門》雲:「《呂氏春秋》:『白圭新與惠子相見,惠子說之,彊惠子出。白圭告人曰:「有新取婦者,豎子操蕉火而巨。新婦曰:『蕉火大巨。』今惠子遇我尚新,其說我大甚者。」惠子聞之曰:「何事比我于新婦乎?」[7]』按,今之尊者斥卑者之婦曰『新婦』,卑對尊稱其妻及婦人自稱者則亦然。然則世人之語,豈無稽哉。而不學者輒易之曰『息婦』,又曰『室婦』,不知何也?」以上皆王說。 予按,《戰國策》:「衛人迎新婦,婦上車,問『驂馬誰馬也?』禦曰:『借之。』新婦謂僕曰:『拊驂無笞。』服車至門,扶教送母,曰:『滅灶,將失火。』入室見臼。曰:『徙之牖下,妨往來者。』主人笑之。此三言者,皆要言也。然而不免為笑者,早晩之時失也。」高誘注曰:「雖要,非新婦所宜言也。」然則彥輔辨『息婦』之誤而不及此者,』豈偶忘之耶? 【7.「白圭新與」至「新婦乎」云云:《呂氏春秋·不屈》:「白圭新與惠子相見也,惠子說之以彊,白圭無以應。惠子出。白圭告人曰:『人有新取婦者,婦至,宜安矜煙視媚行煙視。豎子操蕉火而巨,新婦曰:「蕉火大巨。」入於門,門中有斂陷,新婦曰:「塞之,將傷人之足。」此非不便之家氏也,然而有大甚者。今惠子之遇我尚新,其說我有大甚者。』惠子聞之曰:『不然。《詩》曰:「愷悌君子,民之父母。」愷者,大也;悌者,長也。君子之德,長且大者,則為民父母。父母之教子也,豈待久哉?何事比我于新婦乎?《詩》豈曰「愷悌新婦」哉?』誹汙因汙,誹辟因辟,是誹者與所非同也。白圭曰:『惠子之遇我尚新,其說我有大甚者』,惠子聞而誹之,因自以為為之父母,其非有甚于白圭亦有大甚者。」】 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |