學達書庫 > 明傳奇劇本 > 彩毫記 | 上頁 下頁
第十六出 宮禁生讒


  (小末扮高力士上)
  貴客何當戮辱,書生性太狂迂。
  甯為王生結襪,怎當李白脫靴。
  我高力士。官監門衛大將軍。加開府儀同三司。門多將吏。富貴傾朝。身近龍顏。威權在手。皇太子尚且呼我為兄。諸王公悉皆尊我為父。叵耐李白這廝。無非是一個翰林供奉官兒公然在沉香亭上。伸了兩隻驢腳。令我脫靴。雖然皇上有命。他也不該如此放肆。我高力士。一生好漢。被這廝抹殺盡了。怎消得這一口忿氣。聞得太真娘娘。極愛他才藻。把他稱讚。時常在宮中念他。怎麼是好。不免入宮。求見娘娘。構起是非。挑得太真娘娘恨怒。那時才好下手。
  (淨扮宮女上)個個長門悲夜月。人人紈扇泣秋風。粉黛三千俱退步。可憐肥婢在宮中。奴家乃太真娘娘宮中侍兒是也。若論我娘娘。且休論羞花閉月萬種丰姿。好叫他吃煙火的仙子。單只說送暖偸寒。千般妖媚。真個是施香粉的狐狸。有時沉酣杯盞。水晶簾下低垂。軟酥酥半頹紅玉。殢人醉態可憐。有時臥起雕床。雲母屏邊斜倚。淡溶溶微展秋波。乍醒睡容更妙。君王未曾舉意。早已猜破機關。掩扇回眸。不由人不引入迷魂陣。遣還偶爾失歡。做出許多情態。毀容截發。一發教送上鬼門關。六宮中美色豈無。縱然容貌過他。只輸他著人的嬌態。一時間眼前不見。便有粉黛羅列。總不是可意根苗。正是三郞有些悔氣。撞著通天精魅。三千寵愛一身。空把牙根咬碎。
  (小末笑)咬碎了牙根。怎麼吃飯。
  (淨笑)正是。近日吃飯不得。將就只用七八碗兒。腰肢都瘦減了。
  (小末)也還看得過。比著伍子胥的腰大十圍。覺略減了些。我要見娘娘。你可通報。
  (報介)
  (小旦上)

  〖傳言玉女〗曉日曈曨。啼鶯喚醒春夢。撥不開風流愛寵。東風乍軟。朱戶裡簾鉤齊控。羨酒中豪士。花前高詠。

  月夕花晨總不閑,夜來沉醉暈紅顏。
  今朝又報陳歌舞,生怕君王召玉環。
  妾乃貴妃楊氏。前同皇上賞牡丹。宣翰林李白撰新樂府三首。爛醉抽毫。一揮而就。清雅新麗。光彩射人。世間有此人品。有此才調。豈不可愛。我最喜他二句借問漢宮誰得似。可憐飛燕倚新妝。
  (小末叩頭)奴婢高力士叩頭。娘娘千歲。奴婢适才聽娘娘口吟新詩二句。莫不就是前日李白賞牡丹的詩麼。
  (小旦)正是。
  (小末)娘娘以為何如。
  (小旦)詩句絕妙。只是我愧不敢當。
  (小末)娘娘。奴婢只道娘娘恨此人切齒。元來反喜他。
  (小旦)高內侍。緣何李白能辱人如此。
  (小末)漢家趙飛燕出身倡家。淫亂無行。以此人比娘娘。玷辱極矣。娘娘是一國之母。他為臣子。輒敢放肆。奴婢切為不平。
  (小旦怒介)高內侍你說得是。我到一時不曾檢點。這廝播弄筆端。譏訕太甚。全無人臣之禮。可恨可恨。
  (小末)此人自恃文才。輕世傲物。縱酒猖狂。因見皇上爺眷他。愈加放肆。娘娘須用裁抑此人。勿令過度。
  (小旦)我知道了。

  〖解三酲〗(小旦)只敬他天才出眾。怎知他性賦頑凶。筆端輒敢含譏諷。那些個臣子謙恭。狂奴直是鴉嗤鳳。聖主輕將蛇作龍。難輕縱。難輕縱。管教他立遭貶竄。俛受牢籠。

  〖前腔〗(小末)娘娘是瑤台仙種。況兼那寵冠諸宮。衣冠貴族門楣重。怎生比娼女遭逢。淋漓狂態難供奉。玷辱朝班累聖聰。才何用。才何用。少什麼賢臣補袞。文士雕龍。
  
  (小旦)叵耐狂生詩太狂,
  (小末)只愁謗語外傳揚。
      但憑換日偸天手,
      難免嘲風弄月殃。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁