學達書庫 > 海明威 > 戰地鐘聲 | 上頁 下頁
九五


  「你沒聽到我的話嗎?」上尉對他大喝一聲。

  「是,我的上尉。」伏擊者說,並不看他。

  「那麼站起來,走。」上尉仍握著手槍,「你沒聽到我的話嗎?」

  「是,我的上尉。」

  「那幹嘛不走?」

  「我不想去,上尉。」

  「你不想去?」上尉用手槍抵住他的後腰,「你不想去?」

  「我怕,上尉。」士兵理直氣壯地說。

  貝侖多中尉看著上尉的臉和他異樣的眼神,以為他要把這個戰士就地正法了。

  「莫拉上尉。」他說。

  「貝侖多中尉?」

  「這個弟兄也許沒錯。」

  「他說怕,是嗎?他說不服從命令,是嗎?」

  「不。他說裡面有鬼。」

  「他們全都死了,」上尉說,「你沒聽到我說,他們全都死了?」

  「你指的是躺在山坡上的我們的戰友嗎?」貝侖多問他,「我同意。」

  「帕科,」上尉說,「別傻了。你以為惋惜胡利安中尉的只有你一個人?我跟你說,這幫共匪都死了。看!」

  他站起身來,雙手按在大岩石上,引體上升,雙膝彆扭地擱上岩石,最後在頂上站直了身體。

  「開槍吧。」他站在這灰色的花崗岩石上揮舞著兩臂大喊,「開槍打我吧。殺死我吧。」

  山頂上,伏在死馬後面的「聾子」咧嘴笑了。

  他想,這種人啊。他笑了出來,可是一笑胳膊就痛,於是竭力忍住不笑。

  「共匪。」聲音從下面傳來,「流氓,開槍打我吧。殺死我吧。」

  「聾子」笑得胸口直顫,從馬屁股旁邊偷偷張望,看到那上尉站在大岩石上揮舞著兩臂。另一個軍官站在岩石旁邊。那個伏擊者站在另一邊。「聾子」目不轉睛地望著,高興得直擺頭。

  「開槍打我吧,」他低聲自語,「殺死我吧!」他的肩膀又顫動起來。他一笑胳膊就痛,腦袋也像要裂開似的。但是他又笑了起來,笑得全身抖動。

  莫拉上尉從大岩石上下來了。

  「你現在相信我了吧,帕科?」他質問貝侖多中尉。

  「不。」貝侖多中尉說。

  「王八蛋!」上尉說,「這兒只有白癡和怕死鬼。」

  伏擊者又小心翼翼地躲到大岩石後面,貝侖多蹲在他旁邊。

  上尉站在大岩石旁毫無遮蔽,開始朝山頂謾駡。西班牙語裡的髒話最多。有些髒話只有對神明褻瀆和敬畏並駕齊驅的國家裡才有。貝侖多中尉是個非常虔誠的天主教徒。伏擊者也是。他們是納瓦拉的保皇派,他們在火頭上詛咒謾駡之後,都知道這是罪孽,總要向神甫作懺悔。

  [①指信奉天主教的國家。]

  他們倆如今蹲在大岩石後望著上尉,聽他大罵,認為自己和他這個人以及他的咒駡沒有關聯。他們在這生死莫測的一天,不願說這種良心上過不去的話。伏擊者想,這樣的謾駡沒有好結果。這樣提到聖母是個凶兆。這傢伙比赤色分子罵得還惡毒。

  貝侖多中尉在想,胡利安死啦。在這樣一個日子死在山坡。這時上尉不喊了,轉身朝著貝侖多中尉。他的眼神格外古怪。

  「帕科,」他高興地說,「你和我一起上山。」

  「不。」

  「什麼?」上尉又拔出手槍。

  貝侖多在想,我討厭這個亂揮手槍的傢伙。他一下命令就拔手槍。也許他們上廁所拉屎也要拔出手槍。

  「如果你下命令,我可以去,但是我抗議。」貝侖多中尉對上尉說。

  「那我一個人去,」上尉說,「這兒膽小鬼的臭氣令人噁心。」

  他右手握著槍,不慌不忙地大步走上山坡。貝侖多和伏擊者望著他。上尉根本不找掩護,筆直望著他面前山頂上的岩石、馬屍和那堆新挖出的泥土。

  「聾子」伏在馬屍後面岩石犄角那兒,注視著上尉大步爬上山來。

  他想,只有一個。我們只撈到一個,但從他的口氣聽來,是個大獵物。瞧他走路的樣子。瞧這畜生。瞧他大步向前來了。這傢伙歸我了。我讓這傢伙上西天,現在過來的這個人跟我一起上路。來吧,同路的旅伴。邁開步子。過來吧。過來領教領教。來啊。走啊。別放慢腳步。過來吧。要走來就走來吧。別停下來看那些死人啦。這就對了。別朝腳下看啊。眼睛朝前,繼續走啊。瞧,他留著小鬍子。你覺得這小鬍子怎麼樣?他喜歡留小鬍子,這位同路的旅伴。他是個上尉。瞧他的袖章。我說過他是個大獵物。他的臉像英國人。瞧啊。紅臉,黃頭髮,藍眼睛。沒戴軍帽,小鬍子是黃色的,藍眼睛,淡藍色的有點毛病的眼睛。有點斜視的淡藍色的眼睛。離我足夠近了。太近了。好,同路的旅伴。挨槍子兒吧,同路的旅伴。

  他輕輕扣緊自動步槍的扳機,這種自動武器射擊時的後座力會使三腳槍架朝後滑動,槍托在他肩頭連撞了三下。

  上尉臉朝下地倒在山坡上。他左臂壓在身下,握手槍的右臂伸出在腦袋前方。山坡下又一齊向山頂開槍。

  貝侖多中尉伏在大岩石後面,心想現在非得在火力掩護下沖過這開闊地帶啦。他這時聽到山頂傳來「聾子」低沉而嘶啞的聲音。

  「土匪!」聲音傳來,「土匪!開槍打我吧!殺死我吧!」

  「聾子」在山頂上趴在自動步槍後面,笑得胸部發痛,笑得他覺得天靈蓋都要裂開了。

  「土匪,」他又高興地喊了起來,「殺死我吧,土匪!」然後他高興地搖著頭。他想,我們同路的旅伴可不少哪。

  他打算等這軍官離開大岩石掩護的時候,用自動步槍結果他。他早晚得離開那裡。「聾子」知道他躲在那裡沒法指揮,他覺得時機很好,一定能把他幹掉。

  正在這時,山上其它人第一次聽到了飛機的聲音。

  「聾子」沒聽到飛機聲。他正用自動步槍瞄準著大岩石朝下的地方。他想,他露頭的時候,一定在奔跑,如果不留神可打不中他。他跑這段路時,我可以打他後背。我應當把槍隨著他轉動,打他前面。或者讓他逃,然後射擊他,打他前面。我要在那塊岩石邊上收拾他,對準他前面打槍。接著他覺得有人碰了一下自己肩膀,扭頭看到華金那慘白而驚恐的臉。他朝這小夥子指點的方向一看,見到三架飛機正朝這邊飛來。

  正在這時,貝侖多中尉突然從大岩石後面沖了出來,他低著頭,撒開兩腿,打著斜沖下山坡,奔到岩石堆後架著自動步槍的地方。

  「聾子」正在看飛機,沒看到他溜了。

  「幫我把槍抽出來。」他對華金說,小夥子就把架在馬屍和岩石間的自動步槍拖出來。

  飛機不慌不忙地飛來。它們排成梯形,形體和聲音越來越大。

  「朝天臥倒,射擊飛機,」「聾子」說,「等它們飛來,朝它們前面打。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁