學達書庫 > 海明威 > 那片陌生的天地 | 上頁 下頁
十八


  "還不錯。有好幾段路還挺美呢。可新奧爾良會是這樣,倒真出乎我的意料。你以前常來:難道新奧爾良向來就是這樣平淡乏味?我沒來過,只能瞎捉摸。我想這個城市總該跟馬賽差不多吧。總還該有河景可以看看吧。"

  "只有吃的喝的還可以。這兒附近一帶的夜景也還不壞。確實相當美。"

  "那我們到天黑以後再出去吧。這一帶還真不錯。有幾處倒是挺美的。"

  "我們就晚上去逛,明兒天一亮就上路。"

  "那就總共也只能吃上一頓飯。"

  "沒關係。等天冷了,胃口開了,我們再來好了。"

  "親愛的,"她說,「我們這還是第一次碰到了一點洩氣事。可別讓這麼點小事掃了我們的興。我們且舒舒服服洗個澡,喝上兩杯,平日至多只花十塊的今晚且花上二十塊享受一頓,吃罷就回來睡覺,好好親熱上一番。"

  "電影裡的那個新奧爾良再好也別去玩了,」羅傑說。"我們就在新奧爾良作床上游吧。"

  "先還得吃飯。你有沒有叫茶房帶幾瓶白石牌蘇打水,再買些冰塊?"

  "說了。你想要喝一杯?"

  "不。我想到的是你。"

  "就要來了,"羅傑說。有人敲門了。"瞧這不是來了?你快去浴缸裡放水洗澡吧。"

  "浴缸裡洗澡真是一樂,"她說。"全身沒在水裡,只露出一個鼻子,還可以露出一對奶頭,十個腳趾,盡情的泡呀泡呀,泡到水都涼了也不想出來。"

  茶房送上了冰壺、瓶裝蘇打水和報紙,接過賞錢,就又出去了。

  羅傑調了一杯酒,躺下來看報。他累了,腦後枕上兩個枕頭,在床上這樣一靠,晚報早報連著看,覺得倒也舒服。西班牙的局勢不太妙,不過至目前還沒有真正明朗化。他把三份報紙裡有關西班牙的消息都細細看了,看完了再看其他的電訊,還有本地的新聞。

  "你沒有什麼吧,親愛的?"海倫娜在浴間裡喊道。

  "我蠻好。"

  "你脫了衣服沒有?"

  "脫了。"

  "身上還穿著什麼嗎?"

  "沒有。"

  "你皮膚是不是還挺紅的?"

  "還挺紅。"

  "你知道嗎,我們今兒早上①去游泳的那一帶海灘,是我這輩子見過的最可愛的海灘了。"

  --------
  ①原文如此。
  --------

  "也不知道那裡的沙子怎麼會這樣白,這麼細得像麵粉似的?"

  "親愛的,你的皮膚還是挺紅、挺紅的嗎?"

  "怎麼?"

  "我在想你呢。"

  "在冷水裡一泡紅該會褪的。"

  "我泡在水裡還是紅紅的呢。你見了准會喜歡的。"

  "是很喜歡。"

  "你管你看報吧,"她說。"你是在看報吧?"

  "對。"

  "西班牙的情況還好嗎?"

  "不好。"

  "那可太糟了。情況非常嚴重?"

  "不,那還不至於。真的還不至於。"

  "羅傑?"

  "噯。"

  "你愛我嗎?"

  "愛,小妞兒。"

  "那你就快看你的報吧。我還想泡在水裡把這事兒琢磨琢磨。"

  羅傑又躺了下去,聽了聽下面大街上傳來的喧囂,照舊看他的報、喝他的酒。此時已快到一天中的黃金時間了。他以前住在巴黎的時候,每到這個時分總要獨自一人上咖啡館去,在那兒看晚報,喝一杯開胃酒。這個城市哪兒比得上巴黎喲,連奧爾良①都比不上。其實奧爾良也不算什麼了不得的城市。只是讓人看著覺得挺喜歡的。住著恐怕也要比這兒愜意些。不過這個城市的郊區如何他並不清楚,他自知這方面的感覺比較遲鈍。

  --------
  ①法國中部的一個城市,在巴黎以南約一百公里處。
  --------


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁