學達書庫 > 海明威 > 那片陌生的天地 | 上頁 下頁


  "形勢看來還是不壞的,"掌櫃的說。"我是個樂觀派。等老亨利一旦抓住了教皇,你瞧著吧,他們三個全得垮臺。"

  "你看什麼報紙?"

  "什麼報紙都看,"那人說。"不過我的政治見解並不是照搬報紙的。我都經過了自己的思考。"

  "我該付多少帳?"

  "四毛五。"

  "這頓早飯頂好的。"

  "歡迎再來,"那人說著就從櫃檯上拿起羅傑放下的報紙。他又要去獨自個兒琢磨什麼問題了,羅傑心想。

  羅傑回汽車旅館去,經過雜貨店的時候買了一份新出的《邁阿密先驅報》。他還買了幾把剃鬍子刀片、一管薄荷剃須膏、幾包潔齒口香糖、一起消毒藥水和一台鬧鐘。

  來到小屋,輕輕開門,把買來的東西在桌子上連包放下,保溫壺、搪瓷杯、牛皮紙袋裡一瓶瓶白石牌蘇打水,以及昨晚忘了喝的兩瓶王牌啤酒,都還在那兒,看海倫娜也依然熟睡未醒。他就坐在椅子裡看報,也看她睡覺。太陽已經高高升起,陽光照不到她的臉上,微風從另一邊的窗子裡吹進來,一陣陣在她身上拂過,她睡在那兒一動也不動。

  羅傑想根據報上的多份新聞公報,來揣度一下局面到底是如何演變的,當前又是怎麼個形勢。心裡想:她要睡還是由她去睡吧。事情,如今終於爆發了,現在我們也只好有一天算一天了,只好每天儘量過得充實些、儘量過得有意思些。事情來得比我預料的快呢。眼下我還不一定要馬上就去。我們暫時還可以等一等。說不定政府①會把叛亂鎮壓下去,問題很快就會解決呢,要不,那可就來日方長了。我要不是跟孩子們在一期待了這兩個月,此刻早已身在那邊,什麼都碰上了。不過他想:跟孩子們在一起,這兩個月我待得不後悔。只是現在再去已經晚了。也許人還沒有到,事情早已都了結了呢。反正這號事情今後就有的是了。我們在有生之年就有得可以看看了。有的是呢。多得不叫你頭疼才怪呢。今年夏天有湯姆和孩子們作伴我過得好不快活,現在我又得了這個姑娘,我且看看我的良心還能安生多久,到了不能不去的時候我一定就去,要操心也到那時候再操心吧。這肯定還只是個開頭。一旦開了頭就不會有完。不把他們裡裡外外一起斬草除根,我看就不會有完。他想:我看這號事情永遠也不會有完。至少在我們這一代不會有完。不過他又想:這頭一次較量可能會被他們很快得手,因此這一次我恐怕就不一定要去了。

  --------
  ①指1936年2月成立的西班牙共和國聯合政府。
  --------

  他早就料到會有這樣的事,他准知道會發生這樣的事,為此他還曾在馬德裡等了整整一個秋天,如今事情當真來了,他卻忙不迭的尋找藉口想要甩手不管了。前些時他到孩子們那兒過了一陣,那倒還情有可原,他相信當時的西班牙還沒有什麼謀反的活動。可是現在事情終於發生了,他又在這兒幹什麼呢?他卻在尋找種種理由,想叫自己相信他不用去。他心裡想的是,八成兒我人還沒到那兒,問題就全解決了。反正來日方長嘛。

  另外還有一些因素也拉了他的後腿,只是當時他還並不理解。那就是,在長處得到發展的同時,他也滋生出了一些缺點,好比冰川的積雪之下還隱藏著裂縫,如果嫌這個比喻失之於誇大,那也可以比作肌肉之間還夾著一層層脂肪。這些缺點如果不是發展到蓋過了長處,一般還是從屬￿長處的,不過這些缺點往往隱而不露,他自己並不理解,也不知道可以化解利用。他就知道出了這件事他不能不理,他必須千方百計助上一臂之力,可是他又覺得有種種理由表明他也不是一定非去不可。

  這些理由都還多少有些道理,可也都不是很有說服力,只有一點可是硬的,那就是他還得去掙些錢給自己的孩子和他們的媽媽①做生活費,他得好好寫些文章,把他們的生活費籌足,不籌足這筆錢他就覺得自己算不得個男子漢。他心裡想:我有六個很好的短篇已經有了腹稿,我就把這六個短篇寫出來。寫出來也算完成了一件工作,我得拿這幾篇小說為我在西海岸幹下的那件違心事將功補過。六七小說真要有四篇寫成了,我也就比較可以心安理得了,那件違心勾當也就算有所補償了。違心?呸!什麼違心,那簡直就像是給你個試管,讓你提供一份精液,去給人作人工授精之用。為了要你搞出來,還專門給了你一間辦公室,給你配備了一名秘書。奇恥大辱啊。不過這只是打個比方,其實那跟性事是毫不相干的。他的意思只是說,他收受了錢,讓他寫的卻是不能代表他最高水平的作品。呸!扯得上什麼最高水平!那簡直是垃圾。製造無聊透頂的垃圾。現在他就得寫出自己的最高水平,而且還要超過自己的最高水平,好將功贖罪,恢復名聲。他想,這事似乎不難。改天就動手做起來吧。反正,只要我發揮水平寫好了四篇,只要我寫得正正經經,決不稍遜于上帝耳聰目明時的傑作(嗨,天廷裡的上帝!老兄哎,祝我走運吧!聽說你老兄眼下也幹得不錯,我真是高興!)那我心上的負疚就可以一筆勾銷了,只要那神通廣大的傢伙尼科爾森能替我把四篇小說推銷出兩篇,那我們走後孩子們的生活費也就有了著落了。我們?是啊。是我們。你難道忘了還有我們?可不就像兒歌裡唱的那只小豬嗎,我們、我們、我們路遙遙回家鄉。只是現在不是回家鄉,而是離開家鄉了。家鄉?笑話了。我還有什麼家鄉啊?不對,我有家鄉。這就是家鄉。這兒的一切就是。這小屋。這汽車。那原先是乾淨挺括的床單。那綠燈餐館,那寡婦老闆娘,那王牌啤酒。那雜貨店,那海灣吹來的微風。那便餐櫃檯的怪掌櫃,黑麵包做的火腿煎蛋三明治。吃一份再帶一份回去。這回要夾一平生洋蔥。請替我的車子加足汽油,把油、水系統檢查一下。請替我把輪胎也檢查一下好嗎?一陣嘶嘶響,壓縮空氣打了進去,服務周到,分文不取,這就是家鄉,到處都是斑斑油漬水泥地的家鄉,路上盡見破輪胎的家鄉,生活設施這樣舒適、有紅色自動售貨機賣可口可樂的家鄉。公路當中的分道線就是家鄉的邊界線。

  --------
  ①原文的"媽媽"是複數。
  --------

  他暗自想道:瞧你,頭腦裡的想法也跟那幫鼓吹"美國前途無限廣闊"的作家一個樣了。這可得警惕啊。千萬要注意了。眼睛看著你的姑娘睡覺,心裡可得記住:家鄉,該是個連飯都吃不飽的地方。家鄉,該是個人們到處遭受壓迫的地方。家鄉,該是個到處都有極強大的惡勢力得與之鬥爭的地方。家鄉,該是個今後不應再留戀的地方。

  不過他心裡又想:我現在還不必就走。他有慢些再走的充分理由。他的良心對他說:對,你還不必就走。他說:我還可以把小說寫出來。對,你得把小說寫出來。一定要寫出你的最佳水平,還要超過你的最佳水平。他暗暗說道:好吧,我的良心,咱們就這樣談妥了。既然情況是這樣,我看那我還是讓她睡她的吧。他的良心說:你就讓她睡吧。你可要盡心竭力好好照顧她,不但要盡心竭力,而且一定要把她照顧好。他對他的良心說:我一定盡我所能把她照顧好,我還至少要寫出四篇好小說。他的良心說:可要寫好了啊。他說:一定寫好。一定寫出第一流的。

  這樣,願也許了,決心也下了,那他該拿起鉛筆和舊抄本,把鉛筆削好,趁這會兒姑娘還在睡覺,就在桌子上動手把小說寫起來了吧?他卻又沒那麼辦。他在一隻搪瓷杯裡倒了約有一英寸半高的白馬威士忌,旋開冰壺蓋子,伸手到涼颼颼的壺底裡掏出一大塊冰,放進杯子。又打開一瓶白石牌蘇打水,加到冰塊浸沒,然後用指頭把冰塊轉了幾轉,就喝了起來。

  他心裡想:西屬摩洛哥、塞維利亞、潘普洛納、布爾戈斯、薩拉戈薩,都叫他們占了。巴塞羅那、馬德裡、巴倫西亞,還有巴斯克地區,還在我們手裡。兩面的邊界都還暢通①無阻。形勢看來還不算太壞。應該說還是不錯的。我可得去買一張好些的地圖。在新奧爾良大概買得到。說不定在莫比爾就有。②

  此刻他就不用地圖,憑著腦子裡大致的印象琢磨起形勢來。他想:薩拉戈薩被占倒是有點不妙。這一來,去巴塞羅那的鐵路就給切斷了。薩拉戈薩市的無政府主義勢力很大。雖說比不上巴塞羅那或萊裡達,可也夠大的了。看來那邊不見得會作過什麼像樣的抵抗。也許根本就沒有作過什麼抵抗。他們要是力量夠得到的話,就得趕快去把薩拉戈薩奪過來。得趕快從加泰隆尼亞③方面發動進攻,把薩拉戈薩奪過來。

  假如他們馬德裡-巴倫西亞-巴塞羅那一線的鐵路能夠保持不失,再把馬德裡-薩拉戈薩-巴塞羅那一線的鐵路打通,同時堅決守住伊隆,那就問題不大了。只要物資能源源④不斷從法國運來,在北線他們就應該可以在巴斯克地區積聚力量,強攻莫拉高地。這一仗可是最難打的了。打起來才夠嗆呢。至於南線的形勢,他腦子裡就沒有多少印象了,只知道叛軍要進攻馬德裡的話,就勢必得取道特茹河谷,而且他⑤們很可能會從北面同時打來。要是那樣的話,那他們勢必就得馬上下手,先要設法強行通過瓜達臘馬山⑥的山口,就跟當年的拿破崙一樣。

  --------
  ①西班牙西北部巴斯克人居住的地區。
  ②莫比爾在亞拉巴馬州,城市規模小於路易斯安那州的新奧爾良。從佛羅里達沿墨西哥灣西行,先過莫比爾,後到新奧爾良。
  ③加泰隆尼亞是西班牙的東北部地區,北接法國,東瀕地中海。巴塞羅那即在該地區。
  ④靠近法國邊境的一個市鎮。
  ⑤特茹河在馬德裡以南,由東往西流入大西洋。
  ⑥瓜達臘馬山脈橫亙於馬德裡以北。
  --------


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁