學達書庫 > 外國文學 > 海明威 | 上頁 下頁
今天是星期五①


  --------
  ①據《聖經·斜約全書·路加福音》第02章記載,耶穌被釘十字架那天是星期五。
  --------

  晚上十一點,三個羅馬士兵在一家酒館裡,四壁放著酒桶。木酒櫃後面是一個希伯來賣酒的。三個羅馬士兵都有點醉意。

  羅馬士兵甲 你要嘗嘗紅酒嗎?

  士兵乙 不,我不要嘗。

  士兵甲 你最好嘗嘗。

  士兵乙 那好,喬治,咱們就來一巡紅酒吧。

  希伯來賣酒的爺們,酒來了。你們准滿意。〔他放下陶壺,酒是他從酒桶裡打起來灌滿的。〕好酒啊。

  士兵甲 你自己喝一口吧。〔他朝靠著酒桶的羅馬士兵丙轉過身去。〕你怎麼啦?

  士兵丙 我肚子痛。

  士兵乙 你一直在喝水。

  士兵甲 嘗點兒紅酒吧。

  士兵丙 我喝不來這勞什子。喝了肚子就泛酸。

  士兵甲 你出來太久了。

  士兵丙 見鬼,真想不到。

  士兵甲 喂,喬治,你能不能給這位爺們來點什麼治治他肚子?

  希伯來賣酒的我這裡就有。〔士兵丙嘗嘗賣酒的替他兌好的酒。〕

  士兵丙 嗨,你這裡面放些什麼,駱駝糞嗎?

  賣酒的你把這喝下去,老總。喝了准好。

  士兵丙 唉,我難受極了。

  士兵甲 碰碰運氣吧。上回喬治就把我治好過。

  賣酒的你狀況不妙,老總。我知道治肚子的辦法。〔士兵丙一口氣把酒喝下。〕

  士兵丙 耶穌基督啊。〔他做了個鬼臉。〕

  士兵乙 白白擔心一場。

  士兵甲 啊呀,真想不到。他今天在那兒竟好好的。

  士兵乙 他幹嗎不從十字架上走下來呢?

  士兵甲 他不願從十字架上走下來唄。他不是這種人。

  士兵乙 我倒要看看有哪個傢伙不願從十字架上走下來的。

  士兵甲 見你的鬼,你對這啥也不懂。問問喬治吧。他願意從十字架上走下來嗎,喬治?

  賣酒的說真的,爺們,當時我不在場。這種事我一點兒都沒興趣。

  士兵乙 聽我說。這種人我見得多了--這裡有,其他不少地方都有。多會兒你讓我看看有誰不願意從十字架上走下來的,到時候--我是說,到時候--我就爬上去陪他。

  士兵甲 我看他今天在那兒竟好好的。

  士兵丙 他沒事兒。

  士兵乙 你們這些傢伙不明白我說些什麼。我不是說他是好是賴。我是說,到時候。他們動手釘他的那會兒,要是有人能阻止的話,也沒一個會阻止的。

  士兵甲 你聽不明白嗎,喬治?

  賣酒的對,我對此一點兒都沒興趣,老總。

  士兵甲 我真想不到他竟這麼著。

  士兵丙 我看不入眼的是把人釘上去。要知道,那一定叫人相當難受。

  士兵乙 他們開頭把人吊起的時候,倒不是怎麼難受。〔他兩掌做了個吊起來的手勢。〕重量勒緊他那時候,也就是他送命的時候。

  士兵丙 有些人可相當難受。

  士兵甲 我沒見過這種人嗎?這種人我見得多了。說真的,他今天在那兒竟好好的。

  〔士兵乙沖著賣酒的笑笑。〕

  士兵乙 你是個地道的老古板,好傢伙。

  士兵甲 可不,繼續跟他開玩笑吧。不過,我跟你說話時得聽好。他今天在那兒竟好好的呢。

  士兵乙 再來點酒怎麼樣?〔賣酒的眼巴巴望著。士兵丙正耷拉著腦袋坐著。他氣色不好。〕

  士兵丙 我不要了。

  士兵乙 就來兩杯吧,喬治。〔賣酒的端出一壺酒,比剛才那壺小些。他身子趴在木酒櫃上。〕

  士兵甲 你看見他的妞兒①嗎?

  士兵乙 我不是就站在她身邊嗎?

  士兵甲 她真好看。

  士兵乙 我在他認識她之前就認識她了。〔他對賣酒的眨眨眼。〕

  士兵甲 我在城裡常見到她。

  士兵乙 她身上常有不少錢。他從來沒給她帶來過壞運起。

  士兵甲 哎,他不走運。不過我看他今天在那兒竟好好的。

  士兵乙 他那幫人怎麼樣了?

  士兵甲 啊呀,他們都沒影了。只有跟隨他的幾個女人。②

  --------
  ①指麥大拉的馬利亞,一個棄邪歸正的妓女。(見《聖經·新約全書·路加福音》第7章第36-50節。)
  ②耶穌被押解到刑場的途中,有不少婦女從加利利一路跟隨耶穌去照顧他。其中有麥大拉的馬利亞等人。(見《聖經·新約全書·馬太福音》第27章到第28章,《馬可福音》第15章等。)
  --------

  士兵乙 他們真是一幫膽小鬼。他們看見他上了十字架就嚇得不願沾邊兒了。

  士兵甲 幾個女人倒是緊跟他。

  士兵乙 可不,她們緊跟他。

  士兵甲 你看見我用舊矛悄悄刺進他身子嗎?

  士兵乙 你幹了這種事總有一天要惹上麻煩的。

  士兵甲 這是我為他所能做的最起碼的事。說真的,他今天在那兒看上去竟好好的呢。

  賣酒的爺們,要知道我得關門了。

  士兵甲 我們還要再喝一巡呢。

  士兵乙 有什麼用?這勞什子對你一點好處也沒有。快,走吧。

  士兵甲 再喝一巡。

  士兵丙 〔起身離開酒桶。〕不,快走。走吧。我今晚難受死了。

  士兵甲 就再喝一巡。

  士兵乙 不,快走。我們要走了。明天見,喬治。記在帳上。

  賣酒的明天見,爺們。〔他看來有點擔憂。〕你不能先付一點兒嗎,老總?

  士兵乙 去你的,喬治!星期三才是發餉日。

  賣酒的行咧,老總。明天見,爺們。〔三個羅馬士兵走出門,上了街。〕〔在外面街上。〕

  士兵乙 喬治跟他們大夥兒一樣都是猶太佬。

  士兵甲 哦,喬治是個好人。

  士兵乙 今晚在你眼裡人人都是好人。

  士兵丙 快走,咱們到營房裡去吧。我今晚難受死了。

  士兵乙 你出來太久了。

  士兵丙 不,不是這麼回事。我難受死了。

  士兵乙 你出來太久了。就是這麼回事。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁