學達書庫 > 儒勒·凡爾納 > 隱身新娘 | 上頁 下頁
十七


  晚會的音樂將由一支出色的吉卜賽樂隊演奏。該樂隊在馬紮爾地區很有名,還從沒到拉茲來表演過。到了規定時間,指揮和樂師們就在大廳裡就座。

  我知道匈牙利人熱愛音樂。根據一項比較公正的評價,匈牙利人與德國人在欣賞音樂的方式上有明顯的區別。馬紮爾人只是音樂愛好者,不是音樂家。他們不唱歌,要麼也唱得很少,他們重在傾聽。如果碰到演奏民族音樂。聽不僅是一件嚴肅的事情,他們從中也得到了無窮的樂趣。我相信,在這點上,別的民族無法與之相比。吉普賽人,這些天生的波西米亞樂器演奏家,最擅長於撩撥動他們內心的愛國主義激情。

  樂隊由一名指揮、十二名樂師組成。他們將要演奏雄偉的《匈牙利婦女》,這是一首戰歌,一首軍隊進行曲。馬紮爾人是實幹家,他們喜歡此類音樂勝過德國的夢幻曲。

  也許人們會奇怪,在訂婚宴會上,他們為什麼不挑選更具有婚禮氣氛的音樂、讚歌呢?那樣做有背傳統,匈牙利又是一個注重傳統的國度。人民熱愛自己的民族旋律,如同吉普賽人熱愛他們的「佩斯瑪」羅馬尼亞人鍾愛他們的「杜瓦瑪」,一般道理。他們需要振奮人心的樂曲、節奏慷慨激昂的進行曲,這些音樂能喚起他們對戰爭年代的懷念,並且頌揚先輩們的不朽歷史功勳。

  吉卜賽人身穿傳統的波希米亞民族服裝,我好奇地觀察著這群奇特的人。他們臉色黝黑,粗眉下一雙眼睛炯炯有神,高顴骨,嘴一張,露出滿口潔白的細牙,一頭濃密的黑色卷髮遮住了略塌的腦門。

  從四種絃樂器、低音樂器及中提琴中奏出了樂曲的主旋律,小提琴、笛子和雙簧管的伴奏令人如夢如幻。兩名樂師撥弄著洋琴上的金屬琴弦,發出獨特的樂音,浸人心脾,純屬仙樂。

  這個樂隊的保留節目,比我在巴黎聽到的同類表演高妙得多,它引起了強烈反響。來賓們如癡如醉,沉浸在美妙的音樂中。演出結束,觀眾報以熱烈的掌聲。樂隊演奏的最通俗樂曲也受到歡迎,其中有《羅卡之歌》和《特蘭西瓦尼亞進行曲》。樂隊高超的演奏技巧,足以喚起整個普斯陶的共鳴。

  樂隊演出結束了。置身於馬紮爾人中間,我感到莫大的快樂。在樂隊演奏的短暫間歇中,遠方多瑙河的淙淙流水聲傳入我耳畔!

  我不敢說瑪克也被這種新奇的音樂的魅力所吸引。他整個靈魂都沐浴在另外一種更為溫柔,更為親密的仙樂中。他倆相依相偎,目光溫柔纏綿、默默地吟唱著使戀人們心醉神迷的戀曲。

  最後一陣掌聲平息後,樂隊指揮及樂師們都站起來。羅特利契醫生和哈拉朗上尉向他們表示了誠摯的謝意;他們深為感動,然後告退了。

  在節目的兩部分之間,有一段我稱之為「幕間休息」的時間,這時,客人們離開座位,尋找著相識的人,形成一個個不同的圈子。有些來賓分散在燈火通明的花園裡,僕人們端著裝著清涼飲料的託盤在人群裡穿梭不停。

  直到此刻,沒有出現什麼意外事件來擾亂晚會節目的進程。晚會一定會完滿收場的。說實話,如果我開始還有所擔心,心中時常掠過不祥的陰雲,那麼到了現在這個時候,我也應該放寬心了。

  因此,我誠心誠意地向羅特利契夫人祝賀。

  「謝謝,維達爾先生,」她回答道,「我很高興客人們能在此度過一個愉快的夜晚。但是在這麼多歡樂的人當中,我眼中只有我可愛的女兒和令弟!……他們是多麼幸福的一對啊……」

  「夫人,」我說道,「您是這幸福之源泉……這也是作父母的期望能得到的最大的幸福。」

  不知怎的,這句很普通的話卻使我想到那個威廉·斯托裡茨?哈拉朗上尉看來是真的不擔心那人搞破亂,還是只不過故作坦然狀?……我不知道。他在人群裡來往應酬,以他愉快風趣的談吐感染著周圍的人,許多匈牙利少女不無崇拜地注視著他!他也很得意能得到大家的喜愛,可以說,全城的人都想借此機會向他家表明心意。

  「親愛的上尉,」當他經過我身邊時,我對他說,「第二個節目是否和第一個一樣精彩?」

  「當然!」他大聲說,「音樂很美妙,可舞會更迷人!」

  「呢,」我又說,「法國人不會在馬紮爾人前示弱的……我有幸請您妹妹跳第二輪華爾茲……」

  「為什麼不跳第一輪?」

  「第一輪?……那是瑪克的專利……無論從傳統上看還是從權利上來看!……別忘了瑪克,您想我會與他去爭?……」

  「您說得對,親愛的維達爾。那就由那對未婚夫妻開舞吧。」

  又一支樂隊坐在花廳裡端,準備為舞會伴奏。醫生的工作室裡擺了幾張桌子,這樣,那些嚴格控制自己不跳瑪祖卡舞和華爾茲的客人可以在桌上打牌消磨時光。

  樂隊等待哈拉朗上尉的信號,準備試音。這時從花廳另一頭——它的門朝著花園,正虛掩著,——遠遠傳來一個很響亮、粗暴的聲音。有人在唱一首外國歌曲,節奏古裡古怪的,沒腔沒調,從中聽不出任何旋律。

  準備跳第一曲華爾茲的舞伴們都停了下來……仔細傾聽著……這是為晚會準備的餘興節目嗎?

  哈拉朗上尉走到我身邊:

  「怎麼回事?」我問他。

  「不知道。」他答道,語氣中明顯透露出內心的不安。

  「可能是從大街上傳來的?」

  「不……我想不是!」

  事實上,我們聽到的歌聲一定是從花園裡傳出來的,它離花廳越來越近了……或許唱歌的人正向花廳走來?……

  哈拉朗上尉抓住我的胳膊,把我拉到客廳門口。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁