學達書庫 > 凡爾納 > 太陽系歷險記 | 上頁 下頁
十三


  看來潮水的漲落確有其事,因為在岩石的上端留下了明顯的痕跡。這又是一件怪事。人們知道,地中海是基本上沒有潮汐的。

  同時,塞爾克達克還發現,潮水在岩石上顯示出最高水位後,——這顯然是由於去年12月31日夜間地球附近出現一個大的星球造成的——便逐漸退去,現在終於恢復到災害前的樣子了。

  上尉塞爾瓦達克只是把這一奇怪現象記了下來,他現在所關心的只是多布裡納號機帆船。

  帆船離海岸只有兩三公里了。他們一定已經看到塞爾瓦達克向他們發出的信號。因為他們稍稍撥正了一下航向,開始把主桅帆落下來,只剩下二層帆、後桅帆和船頭的三角帆,全憑舵工操作了。最後,帆船繞過海岬,根據塞爾瓦達克打出的手勢,放心大膽地穿過礁石之間的航道,一直進到小港灣裡。幾分鐘後,他們拋了描,放下了小艇。鐵馬什夫伯爵立刻登上小艇向塞爾瓦達克站的地方直駛而來。

  上尉搶步迎上前去。

  「伯爵先生,」他叫道。接著,他說的第一句話便是:「發生什麼事了?」

  伯爵是一個沉著冷靜的人,他的泰然自若同上尉的急躁性格恰成鮮明的對照。他先向上尉欠了欠身,然後以一口濃厚的俄國腔說道:

  「上尉,在我們談論別的問題之前,我首先要告訴你,我沒有想到會在這裡榮幸見到你。我們分別的時候,你在大陸上,而現在你卻在一個小島上……」

  「我哪兒也沒去,伯爵先生。」

  「這我知道,上尉。請原諒我未能赴約……」

  「伯爵先生,」上尉大聲地說,「關於這個問題,如果你願意的話,我們待會兒再談。」

  「一切遵命。」

  「我也是一切聽從你的意見。不過,仍請允許我再度向你提出剛才的問題:究竟發生什麼事了?」

  「我正要向你請教哩,上尉。」

  「什麼,你也一無所知?」

  「什麼也不知道。」

  「非洲大陸的這一部分一夜之間變成了一個小島。關於這一點,你沒有任何情況可以告訴我?」

  「沒有。」

  「這次災害波及面究竟有多大?」

  「我同你一樣,上尉,一無所知。」

  「不過,你總可說一說地中海的北部海岸……」

  「現在這個海究竟還是不是地中海?」鐵馬什夫伯爵杆斷了上尉的話,提出了一個奇怪的問題。

  「這個問題,你應該比我更清楚,因為你是從海上來的。」

  「我沒有到過沿岸的任何地方。」

  「你沒有在任何地方停留過?」

  「沒有。我甚至一塊陸地也沒見過。」

  上尉驚訝地看著伯爵,隨後又說道:

  「不過伯爵先生,你應該發現,從1月1日起,東方和西方已完全顛倒過來。」

  「完全對。」

  「白天和黑夜只有六小時了。」

  「是的。」

  「重力已大大減小。」

  「一點不錯。」

  「月亮已不知到哪裡去了。」

  「是這樣。」

  「我們差一點同金星相撞。」

  「你說得完全對。」

  「因此,地球的自轉和公轉已經改變。」

  「是這樣。」

  「伯爵先生,」上尉繼續說道,「請原諒我的冒昧。我原以為我所知道的一切根本不算什麼,所以很想向你請教哩。」

  「我也不知道更多的東西了,上尉。」伯爵說。「我只有一點要補充一下。去年12月31日夜間,我乘著船來同你赴約,不想海上忽然波濤洶湧,我的船在波峰浪穀中劇烈地顛簸。我們被這一奇怪現家弄得莫知所措,誰也說不出這究竟是怎麼回事。後來,機器出了故障,又遇上接連幾天的狂風暴雨,我們只好在海上隨風漂流。多布裡納號居然能經受得住這場驚濤駭浪,這真是意想不到的事。我想,其原因大概是它當時處在颶風的中心,受浪濤的襲擊較小。所以,我們沒有見到一塊陸地,只有你們這個小島才是我們見到的第一塊陸地。」

  「伯爵先生,這樣說來,我們應當回到海上去探個究竟,看一看這次災害的波及面有多大。」

  「我也這樣想。」

  「我可以在你的船上占居一席之地嗎?伯爵先生。」

  「當然可以,上尉。如果需要的話,我們可以去周遊世界。」

  「我想只要在地中海轉一圈就足夠了。」

  「誰能說周遊地中海不就是周遊世界呢?」伯爵搖了搖頭說道。

  塞爾瓦達克沉默不語,陷入了沉思。

  現在也只能這樣做了,姑且先去看一看非洲沿岸的情況,並到阿爾及爾去瞭解一下世界各地的消息。如果地中海南岸已不復存在,那就到北邊去看看歐洲各國的情況。

  不過,要等多布裡納號上的機器排除故障後方可啟程。鍋爐內的幾根管子裂了,不停地往爐內溫水,無法升火。如果只靠風帆,則怕天氣不好,遇上逆風。那樣的話,船的行速就會太慢,也太艱難了。多布裡納號是一艘較大的船,可以直達中東;煤倉裡的存煤還夠得上兩個月的用度,完全可以作一次較遠的航行,無須中途尋找港口添加燃料。

  因此必須把鍋爐修好,以發揮機器的作用。

  所幸多布裡納號上有一些備用的鐵管,人們把壞的換下來,很快就把故障排除了。這樣,他們到達小島後的第三天,鍋爐便能升火了。

  塞爾瓦達克利用伯爵在古爾比小島逗留的機會,把島上的情況向他—一作了介紹。他們倆騎著馬,沿海岸兜了一圈。他們現在唯一的想法,就是到小島以外的地方去查陰導致非洲大陸北部發生滄海桑田變化的真正原因。

  多布裡納號準備於1月31日揚帆遠航,這期間,天地間沒有發生什麼新的情況。只是長達一個月之久的高溫,現在已略有下降。難道環繞太陽運行的地球這時又走上了新的軌道?這個問題看來還要過幾天才能弄明白。

  天氣一直很好,不過天空時時覆蓋著烏雲,氣壓稍有下降。不過問題不大,多布裡納號仍可按時啟程。

  現在的問題是本一位夫是否應該隨同上尉一起離開小島。遺憾的是,由於種種原因,他必須留下。首先,兩匹馬無法上船,因為船上沒有專用馬廄,而本一佐夫又無論如何不願離開這兩匹心愛的馬。其次,隨時可能有陌生人到島上來,這塊地方不能沒有人看管。那些牛羊也不能就這樣扔掉,萬一發生不測,這些牛羊將是劫後餘生的人不可缺少的食糧。鑒於上述原因,本一佐夫決定自己留下,上尉只好表示同意,雖然心中未免有點戀戀不捨。不過本一佐夫留在島上倒也不會遇到什麼危險。等他們一旦把外界的情況查明,便會回來接他的。

  1月31日,本一佐夫懷著依依惜別的心情向上尉告別。行前,上尉向他叮囑了幾句。他也煩請上尉萬一有可能路過蒙馬特,就去看一看他心愛的故鄉是否安然無慈。說話間,多布裡納號已開動螺旋槳,離開了狹小的港灣;轉眼之間,便消失在茫茫大海中了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁