學達書庫 > 凡爾納 > 奇特旅行記 | 上頁 下頁
二十七


  第十三章 科爾奈麗婭·卡斯卡貝爾的一個主意

  在育空河右岸的旅行中,「美篷車」從塞爾凱克要塞碾轉來到育空要塞。

  為了避免在那些河岸旁伸出的眾多引水渠之間無謂的繞行,水渠周圍還不時地形成難以行車的小湖泊,所以「美篷車」始終不斷地變換著行進的方向。

  不管怎麼說河右岸的道路還算過得去,而左岸就不同了,環繞著河邊谷地的半高的丘陵綿延不絕伸向西北方。也許很難渡過育空河的某些支流,其中就有斯特瓦爾河,這條河上沒有渡船,平時也得淌著沒膝深的水過河,夏季漲水季節就無法涉水過河了。沒有卡耶塔卡,斯卡貝爾先生和他的家人遇到的麻煩還不止這些。由於她對這條谷地十分熟悉,所以引導大家極順利地通過了此地。

  有了年輕的印第安姑娘當嚮導對大家確實是一件幸事。另外,她也非常樂意為新朋友們承擔這個義務,她在這個新家庭中感到溫馨、舒暢,她也為得到她從未感受過的母親般的愛撫而激動不已!

  阿拉斯加中部仍然到處是樹林。那高低錯落的蘑菇般的樹叢滿目皆是,仿佛又回到了錫特卡周圍的森林地帶。

  事實上,這個每年中將要經歷八個月嚴酷北極寒冬的地區,根本無法生長如此繁茂的植被。同時,這個地區獨有的樹種也完全不屬￿類似松樹和樺樹一類的樹木,這裡獨特的楊樹彎著脊背的樹幹竟像拱形屋頂一樣……再過些日子,即使是一些碩果僅存的張著纖細枝葉,樹幹褪了色的可憐的幾棵柳樹,也會被來自北冰洋凜冽的寒風無情地卷走每一隻葉片。

  在從塞爾凱克要塞和育空要塞的旅行途中,狩獵的活兒幹得相當出色,也就沒有動用庫存的食品。那些可憐的野兔,每當獵人想獵取它們時,也許是想到了餐桌旁的賓客們饞涎欲滴的模樣,於是開始無力地放慢了腳步。實際上,他們也不時地打破只吃烤野鵝、野鴨的常規,桑德勒和拿波裡娜敏捷地從那些飛禽的窩裡掏出鳥蛋時從不數數。然而,科爾奈麗婭也有各種烹飪鳥蛋的手藝——她甚至套口說——每一隻蛋我都能讓它變成一道佳餚。

  「唉呀,這確實是一個讓人享盡口福的地方!」有一天,丁子香啃完一根肥野鵝骨頭後發出感慨,「讓人掃興的是這地方為何不在歐洲或美國的中部呢?」賽爾日先生答道:「如果這地方在住著人的地區,那麼還會有獵物出沒嗎……」

  「至少……」丁子香不知怎麼說。

  他的老闆用目光使他閉上了嘴,免得他說出令人難堪的蠢話。

  如果說平原上有著豐富的獵物,還應該說說那些流入育空河的小溪小河中也盛產著優質的魚類。桑德勒和丁子香的魚鉤上的魚既肥美又漂亮。他們也只是在鬱悶時或高興時為排遣情緒才去鈞一釣魚,從不為此而破費一分一厘。

  破費之事對桑德勒來說毫無擔憂可言!難道卡斯卡貝爾全家人因為他有那塊天然金子,而會遇到不測嗎?那塊了不起的金子已不在他手上了嗎?他不是把它藏在車上只有他知道的地方……那塊在卡利布穀地撿到的石頭!是的!直到現在,小鬼頭自己作主不吐露一個字,耐心等待有那麼一天把那金塊兌換成漂亮的金幣!不會吧,仁慈的上帝!他為了自已的小帳競有這樣自私的念頭!不,他是要把它留給父親、母親看,瞧!這筆財寶足以補償內華達山脈旅途中遭劫的那點錢了吧!

  經過數日驕陽似火的旅程,當它的乘客著實疲憊不堪之時,「美篷車」載著他們來到了育空要塞。此刻,大家決定在此宿營一個星期。

  賽爾日先生提醒大家:「要知道這個要塞距克拉朗斯港還不足二百法裡。

  再說,今天才七月二十七日,你們總不能提前二個月,也許是三個月去渡過那個還未結冰的海峽吧。」

  「說得有理,」卡斯卡貝爾先生說,「我們有的是時間,就地宿營!」這個決定被「美篷車」上兩隻腳的人和四隻蹄子的成員愉快地接受了。

  育空要塞的設立可以追溯到一八四七年。那時這個要塞屬￿美國最西端的哈德孫海灣公司,它幾乎正好位於北極圈線上。因為,它位於阿拉斯加境內,所以,哈德遜公司不得不向它的競爭對手俄美貿易公司每年支付賠償金。

  一八六四年開始建造的建築群直至今日還在施工,這些建築的周圍被樹柵環繞。在卡斯卡貝爾全家到達此地打算逗留幾天時,新的建築也剛剛竣工。

  公務員們在要塞的圍柵裡非常熱情地迎接他們,並告訴他們盡可以在要塞的院子或車棚裡宿營。然而,卡斯卡貝爾先生用幾分莊重而客氣的口吻謝絕了對方的好意,他更喜歡不離開他那舒適的「美篷車」。

  總之,要塞駐地裡也僅僅只有二十多個職員,大部分是美國人,還有幾個印第安勤務人員。附近的育空河畔上有百十號土著人。

  這裡實際上是阿拉斯加最大、最頻繁的皮件和皮毛製品買賣交易中心。

  這裡聚居著阿拉斯加的多種民族,有克奇奧庫欽人、安庫奇人、塔坦喬克人、塔納諾人。這些印第安人形成了本地區最大的部落群體,因為他們在育空河流域繁衍生息,也由此而得名——育空族人。

  人們注意到要塞的地理位置非常適合商品交換,因為它恰好位於育空河與波丘潘河交匯處形成的三角衝擊帶中央,波丘潘河的五條小運河的終點處,商人們能夠很容易地進入阿拉斯加的腹地,甚至能通過麥肯穀河與那裡的愛斯基摩人作皮貨生意。

  在這些小河流中有許多獨特的小船縱橫交錯地來回遊弋,人們把它們叫作「巴依塔爾小舟」它是一種用動物皮塗上油,精心縫製而成的輕便小船,既密封又不透水。印第安人用這種不甚結實的船大膽地在河上幹著繁重的運輸營生,當遇到急流或河道受阻時也無礙大局,印第安人競能把這些輕舟扛在肩上另辟溪徑。

  無論如何,這些小船至少也能每年使用三個月以上。每年所剩的寒冬季節裡,所有的河水被厚厚的冰層凝固不動時,這些「巴依塔爾輕舟」便改換了名稱和功能,人們又稱它們為「冰雪爬犁」。人們把帶尖的船頭用駝鹿皮帶抽緊彎起,這架形似古代船首頭像帆船的冰雪爬犁在獵狗或馴鹿的牽引下可以靈巧而快速地在冰面或雪地上疾駛。至於行人呢,只要穿上球拍狀長長的雪鞋,那麼在冰面上或雪地上也能健步如飛了。

  賽紮爾·卡斯卡貝爾總是幸運的!他來的正是時候,因為在育空要塞地區眼下到處是皮貨交易市場,同時,成百上千的印第安人在皮貨代理商行周圍紮營露宿。

  卡斯卡貝爾驚喜異常:「我的天,真是天賜良機!這是一個地道的集市,別忘了我們是巡迴演出藝人呀!不在這裡露一手,還能有機會顯示我們的絕活兒嗎?賽爾日先生,演出不會妨礙您什麼吧?」

  「一點妨礙也沒有,我的朋友,」賽爾日先生答道,「但是我懷疑你們賺不到什麼錢!」

  「唔!既然我們缺錢,門票錢肯定會給我們帶來收益?」

  「不對,」賽爾日先生反駁道,「我們耍問問你,那些善良的土著人用什麼買演出門票呢?他們可是既沒有美國錢也沒有俄國錢……」

  「那樣的話!他們最終會拿出麝鼠皮,海狸皮買門票的!無論怎樣,這些演出能讓我們拉一拉肌肉,舒一舒筋骨,因為,我總擔心大家的各個關節已經失去了柔韌性!我們還有一些節日要保留到彼爾姆和尼捷尼獻給觀眾,我真不願意我們的隊伍在你故鄉的土地上一開始演出就砸了鍋……賽爾日先生,不是嗎!那樣的話我會無地自容的!無地自容呀!」育空要塞,這個本地區最大的要塞在育空右岸佔據了很大一塊地方。它是一個長方形的建築,方形哨塔的每個角都有結實的支撐物,有些像北歐地區常遇到的一些懸空式磨坊的造形。要塞內部建造了各種各樣的樓房,既有專供公司職員居住的樓房,也有各家的住宅;還有兩個緊閉著的大倉庫,裡面存放著大量的動物皮和毛皮製品,有貂皮、海狸皮、黑狐皮或銀灰狐皮,都是些價值不俗的產品。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁