學達書庫 > 凡爾納 > 氣球上的五星期 | 上頁 下頁 |
五十三 |
|
第三十章 莫斯菲亞城——阿拉伯酋長——丹納姆、克拉珀頓、奧德內 ——弗格爾——洛古姆的首都——圖爾—— 凱納克城上空沒風了——統治者和大臣們——攻擊——火鴿 第二天是5月11號,「維多利亞號」繼續它的冒險旅程。現在,旅行家們已經像水手信任航船一樣信賴自己的氣球了。他們十分清楚,他們的「維多利亞號」經歷了多少次嚴峻考驗,度過了多少個艱難險關。無論是可怕的颶風,赤道的炎熱,還是危險的起飛和險上加險的降落,更不用說在什麼時間,什麼地點了,哪一回「維多利亞號」不都是化險為夷,應付得當。再者,可以說,弗格森駕馭氣球的技術已達到爐火純青的境地,因此,雖然博士還不知道旅行的終點在哪兒,他已不再擔心以後的結局了。只是,穿行於這個野蠻愚昧而充滿迷信的地區,弗格森不能不多加小心,採取最嚴格的預防措施。他告誡同伴們要隨時隨地睜大眼睛,注意一切可能發生的事。 風吹著氣球往更加偏北一些的方向飛去。將近9點時,3位旅行家隱約望見前方有座大城市,那就是莫斯菲亞城。它建在兩座大山之間的一塊高地上,難攻易守,位置非常有利。一條狹窄的道路夾在沼澤地和樹林之間,這是通往該城的唯一要道。 就在3位旅行家查看該城時,一位阿拉伯酋長正由一隊服裝豔麗,騎著馬的衛兵護衛著進城。隊伍前走著一些號手,還有幾個人跑前跑後,負責清理路邊樹枝,以免酋長路過時衣服被掛住。 為了更近些觀察這些土著人,博士降低了氣球的高度。但是,隨著「維多利亞號」的降低,這些土著人仿佛覺得氣球越來越大,內心的恐懼也越來越嚴重,最後,他們終於堅持不住,有的撒開腿,有的抽打著馬,一溜煙地逃跑了。只有酋長一人留在原地沒有動。他抓起他的長筒火槍,裝上子彈,高傲地等待著。 博士在距離地面不到150尺的空中停了下來,然後,亮開他那美妙的嗓子,用阿拉伯語向酋長打招呼。沒想到,一聽到空中傳下的這些話,酋長立刻跳下馬匍伏在滿是灰塵的路上。博士用盡辦法也沒能使他改變崇拜的姿態。 「既然歐洲人初到這些人中間時,就被他們認作是超人,我們也就不可能不被視為神靈了。」弗格森博士說,「以後,這位酋長談起他的這次遭遇時,肯定會用盡一個阿拉伯人的想像才能把事情吹得神乎其神。你們因此可以設想,將來有一天傳說故事中我們會是怎麼樣的了。」 「那或許不太好。」獵人回答,「從文明的角度來說,最好還是把我們當作普通的凡人。那樣的話,這些黑人或許就會承認歐洲文明了。」 「完全同意,親愛的肯尼迪。可是我們又能幹些什麼呢?譬如,你花老半天給這個地區的學者們講氣球的機械構造,可是他們卻不知道你在說些什麼,而且始終認為那是神仙的玩意兒。」 「先生,」喬問,「您剛才講到最早來這兒考察過的歐洲人。您能告訴我,他們是誰嗎?」 「親愛的小夥子,當然可以了。」弗格森應允說,「要知道,我們現在正好在丹納姆少校走過的路線上。就是在莫斯菲亞城,他受到了曼達拉的蘇丹的款待。他曾離開博爾努,陪同阿拉伯酋長去遠征費拉塔赫人,並參加了攻城戰。該城人用弓箭英勇地抵抗住了阿拉伯人的子彈,最終擊敗了酋長的軍隊,把他們打得落花流水。其實,這一切不過是燒殺搶掠的藉口而已。少校也被洗劫一空,全身衣服剝得精光,要不是藏在一匹馬肚子下面,由馬帶著拼命地奔跑躲開了勝利者,他就再也回不到博爾努的首府庫卡了。」 「那麼,這位丹納姆少校是什麼人呢?」 「是位勇敢的英國人。1822年到1824年間,他在克拉珀頓上尉和奧德內博士的協助下,領導一支在博爾努的探險隊。他們三月份從的黎波裡啟程,最後抵達費贊的首都穆爾祖克。沿著後來巴爾特博士回歐洲時走的路線,他們於1823年2月16日到達乍得湖附近的庫卡。丹納姆在博爾努、曼達拉和乍得湖的東岸地區進行了各種考察。在此期間,克拉珀頓上尉和奧德內博士于1823年12月15日深入蘇丹國境內,一直走到了薩卡圖,這時,奧德內博士因勞累過度,精力衰竭在米爾米爾城病故。」 「原來,在非洲的這一帶地區,已經有不少學者為科學獻身啦?」肯尼迪問。 「是的,這個地方可真是個死亡區啊!現在,我們正一直向巴爾吉米王國進發。弗格爾1856年去瓦代王國時到過那兒,後來他在瓦代王國失蹤了。這位年青人才23歲,是被派去協助巴爾特博士工作的。他們兩人在1854年12月1日會了面,之後,弗格爾開始了地區考察活動。1856年前後,他在最後一批信中談到他打算去探查清楚瓦代王國。那個地方還從來沒有一位歐洲人去過呢。好像他一直到了瓦代的首都瓦拉。在哪兒,因為試圖攀登城附近的聖山,有人說他被當地人抓了起來,也有人說他被處死了。不過,不要輕率地接受某位旅行家死亡的說法,因為,這樣就等於說不必去尋找他們了。有多少次非正式地流傳說巴爾特博士死了。這些傳聞常常弄得他非常惱火,這可以理解。因此,弗格爾現在很有可能被瓦代的蘇丹關押著。這位蘇丹正希望人去贖他的囚犯呢。尼曼斯男爵來瓦代的途中,於1855年死在了開羅。我們現在知道,德·霍伊格林先生與由萊比錫派出的一支探險隊一起已經開始了尋找弗格爾的工作,因此,我們也許即將弄清這位牽動著眾多人心的年輕旅行家的命運如何了 (在博士啟程後,由探險隊新任隊長門辛格爾從歐拜伊德發出的信中證實,弗格爾已死亡)。」 莫斯菲亞城早已在地平線上消失,現在,三位旅行家眼前漸漸變大了的是曼達拉城。這個地方異常富饒,到處是刺槐林,開紅花的洋槐林;棉花地和槐藍田裡的作物長勢喜人;沙裡河水勢洶湧,奔騰不息;河水在80英里以外匯入乍得湖。 博士提醒同伴們注意巴爾特地圖冊上標明的這條河,說: 「你們看,這位學者的工作做得何等細緻。我們現在正筆直地駛向洛古姆地區,甚至有可能駛向它的首府凱爾納克。可憐的圖爾就是死在那兒,他當時幾乎不到22歲。這位年青的英國人是第80團的掌旗官。他來非洲參加丹納姆的工作才幾個星期,就那麼不湊巧碰上了死神。唉!這塊遼闊的土地真可以稱得上是歐洲人的墓地!」 這時,幾艘長50尺的小船正順著沙裡河而下。由於「維多利亞號」是在距地面1000尺高的上空飛行,所以,它沒怎麼引當地人的注意,但本來一直不算小的風力卻開始減弱了。 「難道我們又要碰到停風了?」博士擔心地說。 「停就讓它停吧,主人,反正我們不用再怕沒水喝,也不同擔心沙漠了。」 「不對,喬,還有更可怕的當地人呢。」 「瞧,」喬說,「那兒像一座城。」 「是凱爾納克城。雖說風越來越小,可一直在把我們往那兒送。如果方便的話,我們可以繪一幅精確的城市平面圖。」 「我們不靠近點嗎?」肯尼迪問。 「這還不容易,肯尼迪,現在,我們就在城的正上方。讓我稍稍轉動一下氫氧噴嘴的開關,喏,我們開始下降了。」 半小時後,「維多利亞號」在距地面200尺的空中停下,不動了。 「現在,我們離凱爾納克已經很近,比一個人站在聖·保羅大教堂球狀屋頂上看倫敦還要近,因此,我們可以盡情地欣賞這座城。」 「咦?怎麼回事?從四面八方傳來一種好像用木槌敲東西的聲音。」 喬仔細地張望,很快就發現,這種聲音是許多織布工人在露天敲打他們繃在大樹幹上的布時發出的。 洛古姆的首府現在像一幅展開的畫卷一覽無餘。它的整個外貌被3位旅行家盡收眼底。這是個真正的城市:房屋一排排整齊有序,街道相當寬闊;大廣場裡面有一個奴隸交易市場,那裡聚集著許多買主,一看就知道他們是幹這一行的。在這裡,手足纖小的芒達拉女子極受歡迎,更能賣上好價。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |