學達書庫 > 凡爾納 > 哈特拉斯船長歷險記 | 上頁 下頁
八二


  第十六章 北極小山溝

  5月29日,太陽第一次沒有落山,圓圓的太陽落在天際邊,微微擦了一下地平線後立即又升起來,人們進入了24小時白天的日子。第二天,太陽被一圈美麗的光環圍繞著,光環閃爍著五顏六色的光彩。這種現象經常出現,引起了醫生的關注,他一直在記錄光環出現的時間、大小和表像。他這一天觀察到的光環出現了少見的形狀。

  很快各種飛鳥又嘰嘰喳喳地飛來了,成群的大鴇、加拿大鵝從弗羅裡達州和阿肯色州這些遙遠的地方來,飛速地朝北奔去,翅膀下帶著春天的氣息。醫生獵殺了其中的幾個,他還打著了三、四隻早熟的鶴和一隻孤鸛。

  在陽光的照耀下,四面的雪都開始融化了。冰縫和海豹洞裡湧出的海水加速了冰的融化。和海水融在一起的冰形成一種髒兮兮的糊狀物,北極的航海家們稱它為「斯露西」。海灣附近的土地變成了大片的沼澤,地好像北極春天的生物一般在生長。

  醫生又種上了他的植物,他不缺種子,他還驚奇地看到一種酸膜在石頭縫裡長出來,他驚歎大自然的創造力,這種創造力利用任何機會展示自己。他播下了水田芥的種子,三個星期後,幼苗已經有十法分(法國古長度單位,約合2.25毫米)長了。

  灌木叢也開始羞答答地展露小小的、幾乎是無色的花蕾。總之,新大陸看來是可以生長植物的,這些稀少的植物看上去是那麼賞心悅目。微弱的陽光所能給予的就是這些了,這是上帝最後的回憶,他沒有忘記這片遙遠的土地。

  後來,天氣真的變熱了。6月15日,醫生看到溫度計的指示為14℃。他簡直不敢相信自己的眼睛,但是事實就擺在眼前。整個地區發生了翻天覆地的變化:無數瀑布轟鳴著從陽光照耀的山頂上飛瀉而下;冰塊在融化,自由海這個大問題終於得到了解決。空氣中充滿了大塊雪崩從山頂滾下山溝的巨響,冰層的破裂也發出巨大的響聲。

  大家去了一趟約翰遜島,這是一個毫不起眼的小島,陡峭而荒涼。可是老水手長仍然很高興用自己的名字為這幾塊大海中的礁石命名,他甚至想把名字刻在一塊突出的礁石上,但差點摔死。

  哈特拉斯一邊走一邊仔細地辨認這些華盛頓角以外的地區。冰的融化明顯地改變了這些地區的面貌,山溝和山丘顯露出來,原來被白雪覆蓋著,像一片平原。

  房屋仿佛都要垮了,要經常翻修,使它們恢復原狀。幸好14℃的溫度在這裡是很少見的,平均溫度略高於結冰的溫度。

  6月15日左右,小船的建造進展神速,已經初見成果。貝爾和約翰遜忙著造船,其他的人去打獵,收穫也很豐富。他們打著了馴鹿,這種動物是很難接近的。阿爾塔蒙運用了他家鄉的印第安人的方法:他趴在地上,手臂舉著槍瞄準這種四腳動物頭上的角,用這種方法射程很遠,百發百中。

  不過,最好的獵物是麝牛,帕裡在麥爾維爾島看到過成群的麝牛。在維多利亞海灣,這些麝牛很少出沒。大家決定再走遠些,既想捕到這種珍貴的動物,又想去發現東方的土地。哈特拉斯並沒有考慮通過這部分大陸登上北極,但醫生很願意對這個地區有一個大致的瞭解。於是大家決定朝神堡的東邊走。阿爾塔蒙想打獵,達克當然要加入。

  6月17日星期一這一天,天氣晴朗,溫度計表示的是5℃。空氣清新。三個獵人各持一隻兩響的獵槍、小斧、雪刀,于淩晨6點離開「醫生之家」,達克緊隨其後。他們這樣的裝備是準備出門三、四天的遠遊,所以也帶足了食物。

  早上8點,哈特拉斯和他的兩個同伴走了近7裡的路。還沒有一個獵物撞上他們的槍口,他們的打獵看來要變成一次遠足了。

  這個新地區是一望無際的大平原。四處佈滿了昨天剛形成的小溪和沼澤,大片的沼澤像池塘一樣在陽光下閃閃發光。融化的冰層在腳下形成積沉土質,這種積沉土質是在水的作用下形成的,在地球表面覆蓋面很廣。

  人們還看到一些巨大冰川漂石塊,形狀特別奇怪,很難解釋這些石塊的出現。到處都是板岩、石灰岩,尤其有很多奇異的、透明無色的水晶石,具有冰洲石特有的光澤。

  雖然醫生沒有打獵,但他仍然無法進行地質工作,他小跑著當學者,因為他的同伴走得飛快。儘管如此,他還是不停地研究地質,盡可能地與同伴說話,如果沒有他,大家肯定會保持絕對的安靜。阿爾塔蒙絲毫不想與船長搭腔,船長也不會回答他。

  上午10點的時候,這些獵人已經朝東走了12裡左右。大海隱藏在天際邊,醫生提議休息一下,吃午餐。大家很快吃完了,半小時後又出發了。

  土地呈平緩的斜坡在向下降。一片片積雪由於岩石形狀的原因使大地呈現波浪起伏的景象,仿佛是大風在海上吹起的波浪。

  這片地區看上去始終是寸草不生的平原,也看不見野獸出沒的跡象。

  阿爾塔蒙對醫生說:「顯然我們打獵是運氣不佳。看來這個地方給野獸提供的食物很少。不過,極地的野獸沒有權利太挑剔了,而應該更隨和些。」

  「我們不要失去信心,」醫生回答說,「夏天剛開始,如果說帕裡在麥爾維爾島遇到了很多不同的野獸,我們沒有理由在這裡就碰不到。」

  「不過我們在更朝北的地方,」哈特拉斯說。

  「當然,不過北在這個問題上僅僅是一個詞而已。我們要考慮的應該是北極,也就是我們和『前進』號在這裡過冬的這個冰天雪地。再說,我們越走,離地球上最冷的地方越遠,我們應該能夠找到帕裡、羅斯和其他航海家在那裡找到的東西。」

  「不管如何,」阿爾塔蒙歎了口氣說,「我們現在是旅行者,而不是獵人。」

  「耐心些,」醫生說,「這個地區正在漸漸地發生變化,我敢肯定在一些山溝裡有植物生長的地方我們一定能打著獵物。」

  「應該承認,」美國人堅持說,「我們穿過的這個地區是一個無人區,也是一個無法居住的地方。」

  「啊!無法居住!言重了,」醫生說,「我不相信有無法居住的地方。人可以經過一代又一代的努力,利用所有的農業資源,使這種荒涼的地區變得富饒。」

  「您真的這麼認為嗎?」阿爾塔蒙問。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁