學達書庫 > 凡爾納 > 哈特拉斯船長歷險記 | 上頁 下頁 |
四八 |
|
「繼續吧,哈特拉斯,繼續!這一小跤利大於弊。」接著還向東南方向走,夜晚來臨了,旅行者停下來,他們走了25海裡;他們精疲力盡,但這並不妨礙醫生在建造雪屋的時候爬上一座冰山。 月亮,幾乎還是滿月,在晴朗的天空上發出奪目的光輝,星星射出異常強烈的光線;從冰山的頂上,視線延伸到矗立著奇形怪狀的冰丘的廣闊的平原上;它們到處分佈,在光簇之下閃閃發亮,它們清晰的輪廓在周圍的影子上勾勒出來,好像是豎起的柱子,翻倒的樹幹,墓碑,如同一片沒有樹木的寬廣的墓地,悲哀,寂靜,無邊無際,仿佛人類已有20個世代愜意地躺在這裡做永久的安眠。 醫生不顧寒冷與疲憊,觀看了許久,他的同伴們費了好大勁兒才把他拉下來;但是該到休息的時候了,雪屋已經修好了,四個旅行者像鼴鼠一樣縮成一團,不久便睡著了。 第二天和隨後幾天平安無事,旅行順利與否,速度快慢,是由氣溫的變化決定的,有時嚴酷、冰冷,有時潮濕、刺骨;應該根據地面狀況,決定穿鹿皮鞋還是雪地鞋。 這樣就到了1月15日;月亮成了一彎月牙,很快就隱沒了;太陽儘管隱沒在地平線下,有六個小時發出一種黃昏的光芒,但還不足以照路;還得按照羅經指定的方向探路。貝爾走在前面;哈特拉斯徑直跟在他後面。然後辛普森和醫生,一前一後,只看得見哈特拉斯,也竭力保持在直線上。但是,儘管他們小心翼翼,他們有時還會偏離30°到40°,還得重新開始探路。 2月15日,哈特拉斯估計向南走了100海裡;這天上午用來修理各種日常用具和宿營用具;也沒有忘記讀經。 中午,他們又開始前進了;天氣非常寒冷;溫度計上顯示的是-36℃,天空異常晴朗。 忽然,不知為什麼驟然起了變化,地上升起一團完全凝固的霧氣;它大約有90英尺高,全然不動;他們只有在一步之內彼此才看得清楚;這種霧氣凝結在衣服上,豎起了長長的尖尖的冰棱。 旅行者們遇到這種冰霧,第一個想法就是聚在一起,立即就傳來了各種喊聲: 「噢,辛普森!」 「貝爾!在這裡!」 「克勞伯尼先生!」 「醫生!」 「船長!您在哪兒?」 四個旅伴互相尋找,手臂在濃霧中揮來揮去,眼睛卻什麼也看不見。但讓他們擔心的是,他們聽不到任何回答;好像這種霧氣不適於傳播聲音。 每個人都想開槍,發出聚在一起的信號,可是,若說講話的聲音太弱,開槍的聲音又太強了,因為回聲互相淹沒,從四面八方反射過來,產生一種混響,沒有確定的方向。 每個人都照自己的本能行動。哈特拉斯停了下來,雙臂交叉,等待著。辛普森只能費力地拉住他的雪橇。貝爾後退了幾步,用手仔細地摸索著腳印。醫生撞上了冰塊,跌倒了又爬了起來,左走右走,步子也亂了,越來越迷亂,五分鐘之後,他自言自語地說: 「這不會持續多長時間的!這氣候真是奇特!真讓人出乎意料!真不知道該倚仗什麼,更不用說這些把臉敲疼的冰棱了。噢!噢!船長!」他又叫了起來。 但是他沒有得到回音;他完全出於偶然,又把槍上了膛,雖然他戴著厚厚的手套,冰涼的槍管把他的手弄得火辣辣的。正在幹這個的時候,他好像隱隱約約看到一個模糊的身影,在離他幾步遠的地方晃來晃去。 「好不容易!」他說,「哈特拉斯!貝爾!辛普森!是你們嗎?回答我!」 傳來了一聲悶響。 「咳!」好心的醫生想,「這到底是怎麼回事?」 影子越來越近;它最初的體積減少了,輪廓突出了,醫生腦中閃出一個可怕的念頭。 「一頭熊!」他心想。 的確,這可能是一頭體積很大的熊;它在霧中迷了路,來來往往,往回退,險些撞上這些旅行者,他肯定不會懷疑他們的存在。 「事情複雜了!」醫生想,他一動不動。 他有時會感覺到這頭野獸呼出的氣,接著,它又消失在這冰霧中了;有時他會隱隱約約地看到這頭巨獸的巨大的爪子在空中舞來舞去,爪子離他這麼近,他的衣服不止一次被這尖利的爪子撕破了,他跳到後面去,這個運動著的龐然大物像幽靈一樣消失了。 但是,醫生向後一退,他感到腳下的地面在上升;他用手扒在冰棱上,爬過了一個障礙物,隨後又爬過了兩個,他用棍子摸索著。 「一座冰山!」他自言自語,他向四周看了看,看到他的三個同伴從濃霧中出現了。 「哈特拉斯! 克勞伯尼先生! 貝爾! 辛普森!」 四個人幾乎同時喊了出來;被一道美麗的光暈照亮的天空,發出淡淡的光,把濃霧像雲彩一樣塗上了五彩繽紛的顏色,冰山頂像是從銀色的海洋露出來一樣。旅行者們發現他們被圍在直徑至少有一百英尺的圈內。幸虧高層的天空比較晴朗,天氣很冷,他們很容易就能聽見彼此的說話,他們能從冰山的高處觀察。他們每個人放了第一槍之後,聽不到回答,除了在霧氣中升高之外,幾乎找不到更好的辦法。 「雪橇!」船長喊道。 「在我們腳下80英尺。」辛普森回答。 「完好如初?」 「完好如初。」 「熊呢?」醫生問道。 「什麼熊?」貝爾回答。 「我碰上的熊,它險些把我的頭弄碎。」 「一頭熊!」哈特拉斯說,「我們下去吧。」 「不!」醫生反駁道,「我們還會迷失,肯定還會這樣。」 「要是這頭野獸撲到我們的狗身上……」哈特拉斯說。 正在這時,傳來了達克的叫聲,這聲音從霧中傳來,很容易傳到旅行者的耳朵裡。 「是達克!」哈特拉斯喊道,「肯定出了什麼事。我下去。」 狗的叫聲一齊從底下傳來,好像恐怖的合奏;達克和那些狗狂吠起來。這些聲音整體上就像一片嗡嗡聲,但沒有響亮的聲音,如同在東西堆得滿滿的屋子裡發出的聲音。他們感覺在底下,在濃霧裡發生著一場看不見的鬥爭。就像怪獸搏鬥的海洋洶湧澎湃。 「達克!達克!」船長喊道,想要回到冰霧中去。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |