學達書庫 > 凡爾納 > 多瑙河領航員 | 上頁 下頁
四十一


  站在這群吵吵嚷嚷的圍觀者的最前排有一個人——伊凡·斯特裡加。他貪婪地打量著這位如此心甘情願替他受過的人。領航員經過他時,距離不過兩米遠,他可以清楚地看見犯人的每個輪廓。但他認不出這位棕發無髯的男子,何況那人臉上還架著一副那麼大的墨鏡。因此,斯特裡加的困惑和疑慮未減分毫。

  監獄的大門又關上了,斯特裡加沉思著,離開了看熱鬧的人群。顯然,他不認識那個在押的囚犯。總而言之,這人既不是德拉戈什,也不是拉德科。那麼,他是伊利亞·布魯什或是別的什麼人,跟自己不就沒有什麼關係了麼?不管被告是誰,關鍵在於他已經引開了司法機關的注意力,斯特裡加再也沒有必要在塞姆林耽擱著不走了。這樣,他便決定第二天一早就啟程,回到自己的駁船上。

  然而,他一覺醒來,讀了讀報紙,主意又變了。警方對拉德科一案的審訊固然採取了最嚴格的保密措施,可這樣一來,愈發刺激了報界想方設法地刺探機密,獲取新聞。他們成功地套來了多方消息,收穫可真不小。

  事實上,各家報紙均很真實地報道了初審的全部情況,並且還在報道之後附上了對被告不利的評論。總的說來,各報對被告的頑固態度深表驚奇。被告一口咬定自己是個名叫伊利亞·布魯什的老實漁民,獨自一人居住在薩爾卡小鎮上。究竟出於什麼利害關係考慮,使得他堅持這麼一個明顯站不住腳的說法呢?據報載,預審法官伊紮爾·羅納先生已囑託格朗布警署調查此事。用不了幾天,將有一個官員到薩爾卡去走訪,調查結果可能會徹底揭穿被告的謊言。他們將去尋訪伊利亞·布魯什這個人,如果確有此人,將不難找到……不過,存不存在這麼一個人還很難說。

  這則新聞改變了斯特裡加的原定計劃。他一邊看報,一邊想出一個絕妙的主意。當他把報紙看完,這個主意也就基本成形了。的確,司法機關扣押了一個無辜的人對他來說已經是件大好事,但是,如果這個人不被放掉,那豈不是更妙呢?要達到這個目的,該怎麼辦呢?給法院提供一個活生生的伊利亞·布魯什,這樣就可以用一個真正的伊利亞·布魯什來使法院相信,他們拘留在塞姆林的那個伊利亞·布魯什是個「冒牌貨」。警方既然逮捕了他,肯定是掌握了不少他的罪證,如果再加上這一條的話,說不定足以給他定罪判刑。而真正的罪犯卻可以從此逍遙法外噢!

  斯特裡加不再久待,立即動身離開塞姆林。只不過,他並不是回到駁船上,而是向相反的方向去了。他坐上一輛馬車,飛奔趕到火車站,然後又乘火車全速朝布達佩斯的北方奔去了。

  此時,在監牢裡的塞爾熱·拉德科依然保持著他慣常的鎮靜,淒涼地默數著時光的流逝。他同法官見了第一面回來,便深深驚恐於壓在他身上的種種推理的嚴重性。當然,隨著時間的推移,他一定能向人們證明自己是清白無罪的。但是,也許他不得不耐心些,因為他不得不承認擺在面前的事實:種種現象都對他不利,而法庭的一套假設也不無邏輯。

  不過,懷疑推測畢竟不等於真憑實據。而他犯罪的證據,他們恐怕是永遠也不可能搜集到的。他唯一的顧慮,也就是唯一清楚他隱姓埋名的證人,是那個猶太人西蒙·克萊因。但是,西蒙·克萊因有著很好的職業信義似乎他是決不會洩露機密的。何況,難道他們還用得著去把他在維也納的接頭人也找來對質嗎?法官不是宣佈過,他將囑託格朗警署去薩爾卡調查嗎?而調查的結果無疑將是對他有利的,法庭一定會決定釋放這個囚犯。

  好幾天過去了,拉德科的心情日益焦躁不安,他又反反復複地前前後後琢磨了好幾遍。薩爾卡離塞姆林不遠,花不了這麼長的時間去調查的呀!可直到初審後的第七天,他才再次被帶到羅納先生的辦公室裡。

  法官坐在寫字臺前,一副公務繁忙的模樣。足足十分鐘,他讓領航員站在那兒等著,仿佛根本就沒看到犯人來了。

  「我們收到薩爾卡的回執了,」終於,他用一種冷漠的語氣說道,甚至沒有抬起眼睛看看囚犯,不過,他的目光透過低垂的睫毛陰險地瞅著對方的一舉一動。

  「啊!……」拉德科滿意地舒了口氣。

  「您說得對,」羅納先生繼續說道,「薩爾卡的確有一個名叫伊利亞·布魯什的人,他的名聲很好。」

  「啊!……」拉德科又舒了口氣,仿佛看見監牢的門已為他敞開。

  可是,法官的神情愈發無動於衷,愈發像個局外人了。他咕嚕著,仿佛毫不關心這件事似的。

  「受囑託調查的格朗市警署署長有幸親自和他本人談了話。」

  「和他本人?」拉德科重複道,不明故里。

  「正是和他本人。」法官肯定著。

  拉德科簡直以為自己是在夢裡。薩爾卡怎麼又鑽出另一個伊利亞·布魯什來了呢?

  「這不可能,先生,」他結結巴巴地說,「肯定是他們弄錯了。」

  「您自己判斷一下吧,」法官駁斥道,「這份是格朗警署署長的親筆報告。這說明,這位官員很重視我給他的囑託任務,九月十四日親自去了趟薩爾卡。他尋訪到了位於纖道和布達佩斯公路路口的那幢房子……這是您自己給的地址吧,我想?」法官停了停,問道。

  「是的,先生。」拉德科茫然地回答。

  「……那幢房子,」羅納先生接著念,「伊利亞·布魯什先生親自接待了他,這位先生說他離家很久了,新近才回來,警署署長還補充說,他收集到的所有材料都可以證明,布魯什的聲譽很好,並且薩爾卡再沒有第二個與他同名同姓的人……您有什麼話要說嗎?別犯愁,有話儘管說。」

  「不了,先生。」拉德科費力地說出一句,他簡直覺得自己要被逼瘋了。

  「那麼好,第一個疑問已經澄清了。」羅納先生滿意地做出結論,貓盯著耗子似的看著他爪下的囚犯。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁