學達書庫 > 巴爾札克 > 外省的詩神 | 上頁 下頁
五十


  「您那支筆用起來如千鈞重,看您的文章,都不知所云……」她狡黠地一笑,說道,「我身上沒有您要的這個數目……明天早上八點來吧,執達吏總要等到九點的,特別是,如果您帶他去取錢的話。」盧斯托裝做不敢正面看她的樣子,她感到必須打發他走了。但她憐憫他,這種憐憫足以將社會打成的一切高爾求斯結①解開。

  「謝謝您!」她站起來向盧斯托伸過手去,說道,「您的信任使我很高興!……噢!很久我心裡沒感到這麼高興了……」

  盧斯托握住那只手,拉到自己的胸前,溫柔地捏了一下。

  「這是沙漠中的一滴水,而且……來自一位天使之手!……上帝總是把各種事情都安排得好好的!」

  這句話是半開玩笑半發自內心感動說出來的。不過,請諸位相信,作為演戲,這確實與塔爾瑪②扮演的著名角色萊斯特一樣,③塔爾瑪將這個角色的這類微妙之處演得惟妙惟肖。迪娜透過他那厚厚的衣服感覺到了記者心臟劇烈的跳動。

  ①高爾求斯系古代傳說中的弗裡吉亞國王,他將一輛馬車獻給神,將拴車的繩子打了極難解的結。根據神示,誰能解開結,誰就能在小亞細亞稱王,許多人試過都失敗,最後亞歷山大用一把斧子將它砍斷。後世於是稱一切難題為高爾求斯結。

  ②塔爾瑪(1763—1826),當時的名演員。

  ③萊斯特是勒布侖的五場詩劇《瑪麗·斯圖亞特》中的人物,此劇於一八二〇年三月六日在法蘭西劇院上演。

  那是因快樂而跳動,因為他逃脫了法律鷹隼的利爪。那顆心也因見了迪娜的容貌而產生一種相當自然的衝動而跳動。迪娜由於致富而變得青春兩度,容光煥發。德·拉博德賴夫人偷偷打量艾蒂安時,發現他的外貌與一切愛情之花十分相諧,在這顆砰然跳動的心中,愛情之花又為她蘇醒。她有一次力圖定睛注視她曾經那樣愛過的人的眼睛,但熱血在她的血管中奔騰,沖昏了她的頭腦。這兩個人於是互相望了一眼,都是那火熱的目光。在科納河岸上,正是這火熱的目光使盧斯托大膽弄皺了蟬翼紗的長裙。這個放蕩不羈的人一把摟住迪娜的腰,把她拉到自己身邊。她任憑別人摟抱,兩個人的面頰接觸到了一起。

  「快藏起來,我母親來了!」迪娜驚慌失措大叫道。她說著朝皮耶德斐太太跑過去。「媽媽,」她說道,(這一聲對於嚴厲的皮耶德斐太太是一股疼愛之火,總是效果甚佳。)「你願意叫我高興嗎?你坐上馬車,親自到咱們的銀行家蒙日諾先生那裡去一趟。帶上我馬上給你寫的一封便箋,到那兒取六千法郎來。快來,快來,這是辦一件好事,到我臥房裡來,好麼?」

  她母親似乎想看看女兒在小客廳裡和誰說話,可迪娜將她拖走了。

  兩天以後,皮耶德斐太太與教區的神甫會談良久。神甫傾聽了這位傷心絕望的老母親的悲訴之後,很嚴肅地對她說:

  「一切精神上的新生,如果沒有偉大的宗教情感來支持,且不在教會內進行,都建築在黃沙之上……。一切細微的不為人理解的做法,凡是天主教規定的,均為防範鬼魅所掀起的狂風巨浪所必須之堤壩。夫人,您一定要設法叫您的女兒履行其一切宗教義務,這樣我們定可將她拯救……」

  這次會談以後十天,德·拉博德賴公館關閉了。伯爵夫人及其子女、母親,總之,全家人加上一位家庭教師,均動身到桑塞爾地區去了。迪娜打算在那裡度過夏季。據說她對伯爵很好。這樣,桑塞爾的繆斯又乖乖地回到了家庭與婚姻之中。不過,據一些好講壞話的人說,她不得不回到桑塞爾,因為法蘭西貴族院小個子議員的願望大概即將實現,他就要生一個女兒了!……總而言之,加蒂安和格拉維埃先生對美麗的伯爵夫人殷勤倍加、關心備至。法院院長的兒子,在德·拉博德賴夫人離鄉他去那段漫長的時間裡,到巴黎去上過什麼課,據文學集會的人說,很有可能討得這位丟掉了幻想的出類拔萃的女子的歡心。其餘的人打賭說,得到她歡心的人將是家庭教師,而皮耶德斐太太則說是宗教。

  一八四四年,六月中旬前後,德·拉博德賴伯爵由他的兩個孩子陪伴,在桑塞爾的林蔭道上散步。他遇到了回桑塞爾來辦事的總檢察長彌洛先生,對他說:「堂兄,這是我的孩子!……」

  「啊!這是我們的孩子,」狡猾的總檢察長重複一句,說道。

  一八四三年六月至一八四四年八月於巴黎

  [袁樹仁/譯]


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁