學達書庫 > 巴爾札克 > 兩個新嫁娘 | 上頁 下頁
十六


  九

  德·萊斯托拉德夫人致德·紹利厄小姐

  親愛的孩子,一切已成定局,現在是德·萊斯托拉德夫人在給你寫信了;但是我們之間一如既往,只是少了一位姑娘而已。放心吧,我是經過深思熟慮才答應這門親事的,絕不是瘋狂之舉。現在我的命運已定。確信我走上了前人開闢的道路,這既符合我的思想,也符合我的性格。這裡有一種巨大的精神力量,永遠改變了被我們稱為機緣的那種東西。我們有土地要經營,有一座房子要裝飾整修;我要治理家室,使它令人愉快,我要使一個男人重新對生活產生好感。我將照料家庭,把孩子們撫養成人。有什麼可說的!日常生活中不可能有什麼偉大或非凡的事。誠然,開拓人們的思想和精神境界的無盡欲望,是不會進入這樣的生活組合的,至少表面上是如此。我們曾向無邊的大海投入過多的小舟,誰又會阻止我駕著它們在海上航行?然而,你別以為我為之獻身的區區小事裡不包含熱情。要使一個曾被政治風暴捉弄的可憐人相信幸福的存在,這本身就是一種高尚的行為,足以改變我那單調的生活。我絲毫不認為這樣做會使我痛苦,只覺得這樣可以有益於人。說句知心話,有一種愛情,會使我們一聽到腳步聲心房就突突亂跳,聽到對方的說話聲,或者被人用火一般的目光看上一眼,就會使我們深受感動;我不是用這種感情去愛路易·德·萊斯托拉德的;但他也不叫我討厭。你會問我:那種感受高尚事物的本能,那些存在於我們心中並把我們聯結在一起的強烈願望,你把它們怎麼辦呢?是的,我曾經為此憂心忡忡。那麼,把它們隱藏起來,然後瞞著大家,用它們來謀求家庭的幸福,給那些託付給我們,讓我們為之獻身的人帶來快樂,這樣做豈不是一件了不起的事嗎?女人身上所具有的這種性能不可能永放光彩,它們就象一個季節那樣轉瞬即逝。我的一生即使算不得偉大,至少是寧靜和睦的,不會發生太多的曲折。我們生來就比男人優越,可以在愛情和母愛之間選擇。那好,我就作了這樣的選擇:我要將孩子們當作心目中的偶像,並把這一小塊土地視為我的ElAdorado①。這就是我今天能告訴你的一切。謝謝你寄給我許多東西。隨信寄去我的「收益清單」②,請你過目。我要生活在豪華優雅的氣氛中,對於外省的事物只汲取其美妙的部分。在孤單寂寞之余,一個女人永遠也不會成為外省人的,我將依然故我。我相信你對我的誠意,一定會使我瞭解各種流行的服裝款式。我公公現在興頭正濃,對我什麼都不拒絕,把家裡攪得天翻地覆。我們即將從巴黎招清一批工人,以便把一切都裝修成現代的式樣。

  十二月

  ①西班牙文:假想中的黃金國。相傳十六世紀西班牙冒險家在南美洲的亞馬孫河和奧裡諾科河之間發現一黃金國。後用以泛指富饒美麗的樂園。

  ②法語Commande,原意是教皇賜給修道院的產業收益權,這裡用來戲稱勒內收到路易絲寄給勒內的種種時髦用品後寄回給路易絲的清單。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁