學達書庫 > 巴爾札克 > 卡迪央王妃的秘密 | 上頁 下頁


  經過這番談話,王妃被說成深淵般的深不可測,皇后般儀態萬方,外交官那麼腐敗,宗教秘義的傳授那麼神秘,海上女妖那麼危臉。這兩位有才智的人,顯然無法預料這場玩笑將如何結局,他們終於把狄安娜·德·於克塞爾塑造成一個最可怕的巴黎貴婦,一個最機靈的妖豔女人,一個世上最迷人的妓女。儘管他們說得頭頭是道,這個被他們如此輕薄地糟蹋的女人,對德·阿泰茲來說,仍然是純潔和神聖的,他對她的好奇心,已經用不著再加刺激了;他一開始就同意接受邀請,而這兩位朋友對他也就再沒有別的要求了。

  德·埃斯巴夫人一得到回音,就去拜妨王妃。

  「親愛的朋友,你近來覺得自己很漂亮,很迷人嗎?」她向她問道,「過幾天到我家來吃飯吧,我要把德·阿泰茲奉獻給你。我們這位天才,性格是最孤僻的,他害怕女人,而且從未戀愛過。你就照這個題目去作文章吧。他是極端聰穎的,他的純樸會使你去掉任何懷疑。他的穎悟屬後發性的,他能後發制人,會打亂你的一切計謀。今天你可以來他一個措手不及,明天他就不會上你的當了。」

  「啊!假如我只有三十歲,我就要痛快地樂一樂!」王妃說,「直到如今,我所缺少的是一個可供玩弄的聰穎的男人。過去我所碰到的只是夥伴,從未遇上對手,愛情本當是一場戰鬥,卻成了一場遊戲。」

  「親愛的王妃,你得承認我是夠慷慨的了,因為,旋恩於人①……」

  ①這是一句成語的前半,整個句子是:「施恩於人,從施給自己開始。」意思是說:「在想給別人做好事之前,應先想到自己。」

  兩位女人相視而笑,同時友愛地互相握著手。無疑,她們兩人彼此都掌握著對方的重要秘密,而且這種秘密肯定是既不僅僅限於與一個男人有關,也不僅僅是限於對一件事情的相互幫忙!因為女人之間要有真誠和持久的友誼,還須她們進一步同流合污才能鞏固。一旦兩位朋友發生衝突,要拼老命的時候,彼此怒目而視,各自緊握有毒的匕首,雙方旗鼓相當,那時刻她們給人的景象,該是多麼驚心動魄,直到其中的一位,無意中掉下手中的兇器,才打破這種平衡。話說回來,一個星期以後,在侯爵夫人家裡舉行了一次所謂小節日的晚會。那是專為親友們舉行的集會,所有來客,都只接到口頭邀請,而且在這樣的晚會時,外面的大門總是關著的。

  這一天的晚會只有五位客人:愛彌爾·勃龍代和蒙柯奈夫人,達尼埃爾·德·阿泰茲,拉斯蒂涅和德·卡迪央王妃。算上這家的女主人恰好是三男三女。為了使德·阿泰茲和德·卡迪央夫人會面而做的準備工作,說是偶然碰上的機會,決不會有如此周到。今天,在穿著打扮上,王妃還算得上最高明的能手之一,對女人說來,這是首要的藝術。她穿一件敞胸式藍天鵝絨長袍,襯著白色寬大長袖子,在脖子上圍一條略微有點皺襞的藍色滾邊網紗圍巾,足有四指那麼高,圍巾覆蓋著她的肩部,就象人們在拉斐爾的畫像中看到的那樣。她的女僕給她梳的是別出心裁的髮式,把幾朵歐石楠巧妙地藏在她那頭松鬈下垂的金髮裡面,這頭金髮是她所以成為出名的美人的原因之一。可以肯定地說,狄安娜看起來不到二十五歲。四年的孤寂生活和充分的休息,使她的膚色恢復了青春的鮮豔。再說,難道沒有這樣的時刻,當女人們有了要討人喜歡的欲望,她們就格外顯得漂亮?對於臉部的變化,意志的力量也不是沒有影響的。如果說,強烈的情緒激動,能使多血質的人潔白的皮膚發黃,淋巴質的人因憂鬱而臉色發青,那麼欲望、愉快和希望就有力量使人容光煥發,眼神靈活閃亮,使人的容貌象在晴朗的早晨,在燦爛的陽光照耀下,顯得更加豔麗。王妃那著名的潔白皮膚,現在變成一種成熟的膚色,這使她有一種威嚴的神氣。眼下,由於多次反躬自省,和被各種嚴肅思想所困擾,她那象在沉思的、絕美的前額和她那雙藍眼睛的緩慢而莊嚴的眼神,出奇地協調。就算最高明的相學家,也不可能從她那特別纖細的面部線條,看出她內心隱藏的計謀和決心。有些女人的臉孔因為沉著和機敏能使科學受騙,使觀察上當;要能夠有效地考察她們,便應該在她們各種情欲發揮作用的時候,這是有困難的;不然就在各種情欲發揮過作用之後,那時也就不再有什麼用處,這時候女人已經老去,再用不著隱蔽了。王妃正是這種令人無法猜透的女人,她可以隨心所欲扮演各種角色:淘氣、天真得象個孩子;或者狡猾無比,一本正經和莫測高深。她來侯爵夫人家裡,有心要扮成溫柔樸素、嘗盡生活苦酒的女人,一個心地善良而遭受誹謗、又逆來順受的女人,總之,是一位受挫傷的天使。她來得很早,為的是要在壁爐旁的雙人長靠椅上和德·埃斯巴夫人坐在一塊兒。她喜歡讓人看見她在一個有意安排,卻掩蓋在優美的自然狀態下的姿勢。這是一種經過精公琢磨,刻意尋找的姿勢,這種姿勢使全身漂亮的線條,從足部到美妙的胯部,再從令人驚歎的圓潤豐隆的部位,直到肩膀,使整個婀娜秀麗身軀的側面,突出地呈現在人們的眼前。一個裸體美人也不會比穿一條經過精心安排的裙子更誘人,因為它掩蓋著一切,同時又把一切暴露在光天化日之下。她還有巧妙的一手,是許多女人都想不出來的,使侯爵夫人大吃一驚:狄安娜讓年輕的摩弗裡紐斯公爵陪她赴宴。

  在一瞬間的思索之後,德·埃斯巴夫人很機靈地握著王妃的手說:「我懂得你的用意!開頭一下子就讓德·阿泰茲接受一切困難,以後你就用不著去對付這些困難了。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁