學達書庫 > 巴爾札克 > 金眼女郎 | 上頁 下頁
十二


  「可敬的郵差,你對我說的話,」洛朗呷了一口酒,接下去說道,「證實了我剛剛瞭解的情況。說老實話,我還以為人家捉弄我呢!對面賣水果的老闆娘告訴我,他們夜裡把狗放出來,放到花園裡,把吃食掛到柱子上,讓狗夠不著。這些飽受折磨的畜生,以為進來的人是要圖他們的吃食,一見來人就會將他撕成碎片。你告訴我說,可以給狗扔肉丸子。可是據說這些狗都經過訓練,除了門房親手喂的東西以外,什麼都不吃呢!」

  「德·紐沁根男爵先生的花園上首與桑-雷阿爾公館的花園緊挨著,他家的門房確實跟我這麼說過,」郵差接口說道。

  「那好!我的主人認識德·紐沁根男爵,」洛朗心中暗想。

  「你知道嗎,」他偷眼看著郵差,接過話碴說道,「我服侍的主人很自負,若是他腦子靈機一動,要親吻一位皇后的腳掌,那她也休想逃過。若是他需要你,你是不是靠得住呢?但願他需要你,他可慷慨呢!」

  「那還用說,洛朗先生!我叫莫瓦諾。我的名字寫出來就跟『麻雀』一個樣:莫—瓦—諾,莫瓦諾①。」

  ①法文中此人姓名與「麻雀」一詞同音,並不同字。郵差這樣說,洛朗也首肯,說明他們的教育程度低。

  「果然,」洛朗說道。

  「我住在三兄弟街十一號六層樓上,」莫瓦諾又說,「我有一個老婆,四個孩子。你有用得著我的地方,只要不超過我的良心許可範圍和我的權限,你懂吧,就算我一份好了!」

  「你真是個好心人,」洛朗握住他的手,對他說道。

  「芭基塔·瓦勒戴斯一定是德·桑-雷阿爾侯爵的情婦。侯爵是費迪南國王的朋友。只有八十歲的西班牙糟老頭子才會採取如此這般的防範措施,」隨身男僕將他打聽的結果向主人一一稟報完畢,聽了他的話以後,亨利這樣說道。

  「先生,」洛朗對他說道,「除非乘坐氣球,否則誰也進不了這家公館的門。」

  「蠢貨!既然芭基塔可以走出公館,要把芭基塔搞到手,為什麼非得進公館呢?」

  「可是,先生,還有女傅呢?」

  「那個該死的女傅,把她在屋裡關幾天!」

  「那,我們就能搞到芭基塔了!」洛朗搓著手說道。

  「壞蛋!」亨利回答道,「我還沒有把這個女人弄到手,你就這樣談論她。你再這樣放肆無禮,我就要象貢沙·瑪麗亞娃那樣治你……。想著給我更衣,我馬上出門!」

  有好一會,亨利沉浸在歡樂的思緒中。凡是他想要的女人,全都能到手。這樣說倒不是貶低女人。這麼一個小夥子,手中握有美貌、才智、精力和財產,一個沒有情人的女子,對他竟然不動心,對這個女子可該作何想法呢?要知道,美貌是肉體的才智,才智是心靈的優美,精力和財產則是真正的權勢啊!不過,總是如此輕而易舉地得到成功,德·瑪賽大概對自己的勝利也感到厭倦了。近兩年來,他非常苦悶。他潛入色情海洋之底,采回的礫石遠遠多於珍珠。於是,他象君主一樣,到了乞靈於偶然的地步。他希望有個偶然的機會,給他帶來要克服的某些障礙,給他帶來一番大業,要他施展自己的精力和無處使用的體力。雖然芭基塔·瓦勒戴斯在他面前展現出珠聯璧合的完美,他直到此刻也不曾細細品味過,但是他心中幾乎沒有感受到激情的誘惑。總是得到滿足,反而在他心中削弱了愛的情感。正如老人和對一切都厭倦了的人一樣,他只剩下了各種異想天開的心血來潮,揮金如土的興趣愛好,以及種種莫名其妙的要求。這些要求一旦得到了滿足,在心頭也留不下任何美好的回憶。

  在青年人心裡,愛情是最美妙的情感,它使生命的鮮花在心中盛開,它以其陽光般的巨大威力,使最最偉大的思想、最最美好的想像迸發出來:任何事情,初次的味道都格外鮮美。在成年人身上,愛情變成了情欲:精力充沛導致歡情無度。在老年人身上,愛情變成了惡習:性機能衰退導致極端行為。亨利既是老年人、成年人,又是青年人。要在他心頭激發起真正愛情的火焰,正象對洛弗拉斯一樣,必須有一個克拉麗莎·哈洛式的人物才行。如果沒有這樣一顆稀世珍寶發出具有魔力的光芒,他要麼是巴黎虛榮心挑起的情欲,要麼是自己暗暗打定主意,要將某某女人引誘到某種程度,要麼是激起他好奇心的一些風流韻事,只能如此。他的隨身僕人洛朗的報告,适才賦予「金眼女郎」以極高的身價。現在的問題是要與某一個隱蔽的敵人開戰,看來這個敵人既危險又機靈。為了獲得勝利,亨利可以支配的各種力量並不是都沒有用處。他就要演出這出常演常新、永恆而古老的喜劇了,人物是一個老傢伙,一位少女和一個鍾情男子:堂裡若斯,芭基塔,德·瑪賽。如果說洛朗可抵得上費加羅,那位女傅卻好象無法收買。所以,哪個劇作家精心安排情節寫出的劇本,也不如生活中的巧合所安排的活臺本那樣生動有力!巧合難道不是一個天才麼?

  「一定要謹慎行事,」亨利心中暗暗想道。

  「喂,」保爾·德·瑪奈維爾走進來對他說道,「現在情況如何呀?我是來約你出去吃午飯的。」

  「好吧,」亨利說道,「我當著你的面梳洗更衣,你不會見怪吧?」

  「你真會開玩笑!」

  「現在我們跟英國人學了那麼多玩意兒,我看,我們簡直要變得和他們一樣虛偽、假正經了,」亨利說道。

  洛朗給主人搬來一大套盥洗用具,各種不同的家什,各種小巧玲瓏的玩意兒,保爾不禁脫口而出:

  「那你豈不要花上兩個鐘頭?」

  「不夠!」亨利說道,「兩個半鐘頭。」

  「那好,既然就咱們兩個人,咱們又可以無話不談,你倒給我解釋解釋,為什麼一個象你這樣傑出的人物——你確實勝過常人——也要裝出自命不凡的樣子,這本來不是你的天性。明明用一刻鐘的工夫洗個澡,梳兩下頭髮,穿上衣服就行了,為什麼要用兩個半小時梳洗打扮呢?就這個問題,你給我說說你的體制吧!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁