學達書庫 > 巴爾札克 > 行會頭子費拉居斯 | 上頁 下頁
十五


  「朱斯坦,我對你很滿意。下一步,沒有命令不許繼續進行。對這裡要盡心照料,使男爵先生不要擔驚受怕。親愛的孩子,」主教代理官轉過身來對德·摩冷古說道,「恢復你原來的生活,將于勒夫人忘掉吧!」

  「不,不,」奧古斯特說,「我決不向格拉蒂安·布裡尼亞爾讓步,我定要將他五花大綁捉拿到手,于勒夫人也一樣。」

  奧古斯特·德·摩冷古最近在近衛軍中又晉升一級。晚上,他到愛麗舍-波旁宮德·貝裡公爵夫人家參加舞會。顯然那裡對他不會有任何危險,用不著擔心。

  然而德·摩冷古男爵離開舞會時,卻發生了一樁名譽攸關的事件,後來發展到無法挽回的地步。他的對手是龍克羅爾侯爵,此人有充分的理由忌恨奧古斯特。奧古斯特讓人抓住口實,正是因為他過去與龍克羅爾侯爵的妹妹、賽裡齊伯爵夫人有私情。伯爵夫人不喜歡娘兒腔,又對奧古斯特規規矩矩的服飾的細微末節分外挑剔。恐怕也是無法解釋的命運作怪,奧古斯特開了一句並無惡意的玩笑,賽裡齊夫人曲解了原意,深感不快,她的哥哥也覺得受到冒犯。在角落裡,低聲進行了解釋。雙方都出身名門貴族,對這事絲毫未予聲張。

  就在第二天,聖奧諾雷區和聖日耳曼區的上流社會及宮廷中人人談論這意外事件,弄得沸沸揚揚。人們極力袒護賽裡齊夫人,將一切過錯歸於德·摩冷古先生。有些德高望重的人物出來進行干預,給德·摩冷古先生和德·龍克羅爾先生指定了最傑出的證人。決鬥場上採取了一切措施,以使任何一方都不會喪命。

  摩冷古的對手是尋歡作樂的老手,任何人無法否認他的榮譽感。奧古斯特站在對手面前的時候,並未看出他是行會頭目費拉居斯的工具。但他心中湧起一股莫名的願望,聽憑自己無法解釋的預感,向侯爵發問。

  「先生們,」他對各位證人說道,「我當然不拒絕接受德·龍克羅爾先生的子彈。然而在此以前,我要聲明,是我錯了。要求我怎樣賠禮道歉,都可以照辦。他希望的話,甚至公開賠禮道歉也可以。我認為,既然事關一個女人,根本談不上玷污一個風流男子的聲譽。我希望他能表現出高度的理智和慷慨大度。既然沒有什麼站得住腳的正當理由,進行決鬥豈不有些幼稚可笑嗎?……」

  德·龍克羅爾先生不同意用這種方式將事情了結。這使男爵更加心生疑竇。他向對手走近幾步,說道:「那好,侯爵先生,請您在諸位先生面前以紳士的名義起誓,向我保證,這次交戰除了公開宣佈的理由以外,不夾雜任何其他復仇的因素,可以嗎?」

  「先生,您不應該提出這樣的問題。」

  說著,德·龍克羅爾走到自己的位置上。本來事先已經商定,雙方各打一槍,事情便算結束。從確定的距離看,也似乎根本不可能,至少不大可能將德·摩冷古先生置於死地。

  儘管如此,德·龍克羅爾先生還是一槍將男爵打倒在地。子彈從心臟下方穿過肋骨,距心臟二指,幸好傷勢不十分嚴重。

  「先生,」近衛軍軍官說,「您瞄得這麼狠,不可能是為了報復如煙的往事!」

  德·龍克羅爾先生以為奧古斯特必死無疑,聽到這句話,情不自禁地露出魔鬼般的獰笑。

  「先生,于勒·愷撒之妹不容懷疑①!」

  ①這句話從諺語「愷撒之妻不容懷疑」翻新而來。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁