學達書庫 > 巴爾札克 > 高布賽克 | 上頁 下頁


  「他的獨一無二的繼承人,他姐姐的外孫女的死,只引起他說了這麼一句話。我在法庭的審訊中得知那個荷蘭美女果然叫做莎拉·馮·高布賽克。當我問他怎麼這樣奇怪,他外甥孫女的姓竟同他的一樣,他微笑著答道:

  「『我們這個家族,女子是從來不結婚的。』

  「他的家族四代都是女子,這個古怪的人從來一個也不願意會見。他對他的繼承人深惡痛絕,他無論如何不能想像,在他死後,他的家當有一天會不屬￿他,而歸別人所有。他剛滿十歲,他的母親就把他送到船上當一名小水手,開到荷屬東印度群島去,在那裡漂流了二十年。因此他那個半黃不黃的前額的皺紋中就埋藏著種種秘密:有可怕的事故,有突如其來的恐怖,有意想不到的巧遇,有悲歡離合的航海故事,有無窮無盡的歡樂。他捱過餓,愛情受過蹂躪,家當遭過風險,失而復得,他的性命有過多少次陷於絕境,也許因為他能當機立斷,又慶生還,他使用的手段極其毒辣,只是出於急不暇擇,才得到別人的原諒。他認識西默茲海軍上將,認識德·拉利先生、德·凱嘉魯埃先生、德·埃斯坦先生、德·絮弗朗法官、德·波唐杜埃先生、康華里勳爵、哈斯丁勳爵、蒂普-薩依勃的父親和蒂普-薩依勃本人。①那個在德裡國王瑪阿達齊-辛迪阿朝上做過官並且對於建立瑪哈塔王朝有過很大功勞的薩瓦人②,曾和他做過買賣。他跟維克托·休士③以及好幾個出名的海盜有過來往,因為他在聖托馬斯④島住過很久。為了發財,他什麼事情都幹過,還曾試圖探明布宜諾斯艾利斯附近著名的野人部落的黃金。此外,美洲獨立戰爭中的各個事件,沒有一件同他沒有關係。他不曾跟任何人談過印度或美洲,跟我談到的時候也不多。當他談到這些地方的時候,他就仿佛說走了嘴似的,顯得有點後悔,假如人道精神、社交精神是一種宗教的話,他就可以算是一個無神論者。我雖然有意考查他的思想感情,可是慚愧得很,我應當承認一直到他生命的最後一刻,他的心還是莫測高深的。我有時心裡想,他究竟是男性還是女性呢?如果所有放高利貸的人都象他的話,我相信他們全是沒有性別的。他是否始終信奉他母親信奉的宗教,把基督教徒看作他的俎上肉呢?還是他改奉了天主教、伊斯蘭教、婆羅門教或路德的新教呢?我對他的宗教見解始終毫無所知。我覺得他只是對宗教淡漠,並非缺乏信心。

  ①以上提到的,除西默茲、凱嘉魯埃、波唐杜埃是《人間喜劇》中虛構的人物外,其他在歷史上都實有其人。德·拉利-托朗達(1702—1766),曾任法國駐印度殖民地長官,德·埃斯坦(1729—1794),法國海軍少將;德·絮弗朗(1726—1788),法國地中海艦隊大法官;康華里勳爵(1738—1805),曾任印度駐軍司令及總督;哈斯丁勳爵(1754—1826),曾任印度總督;蒂普-薩依勃(1750—1799),印度邁索爾邦最後一個蘇丹。

  ②指布瓦涅伯爵(1741—1830)。

  ③維克托·休士(1770—1826),法國駐圭亞那專員、總督。

  ④聖托馬斯島,小安的列斯群島中的一個。

  「這個人已經成為金錢的化身,吃過他虧的人,也就是他稱之為主顧的,不知是故意說反話呢,還是存心嘲笑,管他叫高布賽克老爹。有一天晚上,我走進他屋裡,他坐在自己的安樂椅上,象一尊塑像,動也不動,兩隻眼睛瞅著壁爐的架子,仿佛瞧著架子上面他放債的帳目。一盞冒煙的燈,燈座從前是綠色的,投出微弱的光,沒有給這張臉增添一點色彩,反而更襯托出臉的蒼白。他一聲不響地瞧著我,指著正等我去坐的那把椅子,讓我坐下。『這傢伙在想什麼呢?』我心裡想,『他知道世界上有上帝、有情感、有女人、有幸福嗎?』我可憐他,象可憐一個病人一樣。可是我也十分明白,雖然他有幾百萬現金存放在法蘭西銀行,他的腦子裡很可能想佔有整個地球呢!他曾走遍這個地球,探尋過它,估計過它的分量,計算過它的價值,開發過它的資源。

  「『您好,高布賽克老爹,』我對他說。

  「他扭過頭來望著我,他那又粗又黑的眉毛稍稍湊近了一下;對他來說,這種特殊的變化就等於南方人最歡暢的微笑了。

  「『您今天無精打采,和那天有人跑來通知您有一個書商吃倒賬的時候一樣,您很佩服這個書商的手段高明,雖然您吃了他的虧。』

  「『吃過他的虧?』他露出驚訝的神氣說。

  「『他為了簽訂一個破產者與債權人之間的契約,不是曾用一家破產商號蓋章的期票償還您的債務麼?等到這個商號複業的時候,他不是要您按照契約規定的折扣兌收期票麼?』

  「『他很狡猾,』他答道,『可是結果還是進了我的圈套。

  』「『您有期票要退嗎?今天不是月底了嗎?』

  「我和他提到金錢,這還是頭一次。他似笑非笑地抬起眼睛望著我;然後用一種溫柔的聲音對我說話,音調就象一個不會吹笛子的學生吹出的笛聲。

  「『我尋開心,』他對我說。

  「『您有時候也尋開心麼?』

  「『你以為只有出版了詩集的才是詩人麼?』他聳聳肩膀向我問道,一面用憐憫的目光望著我。

  「『這個腦袋裡面也有詩情哩!』我想道,因為我當時對他的生活依然一無所知。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁