學達書庫 > 巴爾札克 > 岡巴拉 | 上頁 下頁
十七


  「這時,立即響起了我是羅伯特!的聲音。王子受到自己臣子的冒犯而狂怒,已經是不自然的怒氣。但這怒氣馬上平息下去,因為伴隨著愛麗思充滿激情與優美的A大調快板,童年的回憶來到了。您聽見那天真無邪的呼喊了嗎?天真無邪,一走進這醜陋的悲劇,就受到迫害!不,不!①」岡巴拉唱道,他會叫他的肺鋼琴唱歌。「祖國及對祖國的激情來了!童年及童年的回憶在羅伯特的心中重新開放。現在,母親的影子挺起身來,伴之以甜蜜的宗教觀念!宗教使這美妙的E大調浪漫曲充滿生機。這首浪漫曲中,有極優美的旋律與和聲朝著歌詞推進:

  無論在上天還是在大地上,

  他母親都將為他祈禱。②

  鬥爭開始了,一方是不為人知的強大力量,另一方是血管裡流淌著地獄之火,能與這種力量抗爭的單槍匹馬的一個人。為了讓您明白這一點,請您聽貝爾特朗的上場。這裡,偉大的音樂家以間奏形式為樂隊鑲嵌上蘭博敘事曲的重複。多麼了不起的藝術!各個部分聯繫多麼緊密!結構多麼有力!魔鬼在底下,他隱藏著,跳躍著。愛麗思認出了自己村中聖米迦勒大天使降服的魔鬼③,大驚失色。兩種信條的戰鬥已經擺好陣勢。音樂主題即將得到發揮,而且通過多麼豐富多采的一個個階段!每一部靠一曲美妙的宣敘調而突出起來的歌劇都必須有對抗,格魯克就創作了一些美妙的宣敘調。這裡便是貝爾特朗與羅伯特的對抗。

  我怎樣苦苦地愛著你,你永遠不會知道。④

  ①此處指愛麗思的上場(第一幕,第三場)。愛麗思要求赦免羅伯特。騎士合唱答道:「不,不!他必須受到懲處!」

  ②第一幕,第四場。這是愛麗思浪漫曲第一節的最後兩句。

  ③第一幕,第五場。愛麗思見貝爾特朗上場,嚇得發抖:我們村中,有一幅圖畫,畫的是聖米迦勒大天使將撒旦打垮。她覺得只爾特朗與那個撒旦十分相象。

  ④第一幕,第六場。這是貝爾特朗的唱詞。

  「這一曲魔鬼般的C小調,貝爾特朗可怕的低音,開始了他的破壞伎倆,將把那個性情暴躁的人所作的全部努力毀掉。這裡,我覺得一切都叫人心驚膽戰。罪行會找到罪犯嗎?劊子手會找到獵獲物嗎?不幸會將藝術家的天才吞噬嗎?疾病會奪去病人的性命嗎?守護天使會保護住基督徒嗎?現在是終曲,賭博的場面,貝爾特朗挑起羅伯特最可怕的激情去折磨他。羅伯特輸個精光,大發雷霆,將一切器物打碎,想把所有的人殺死,將一切投入血與火之中。在貝爾特朗看來,這才確實象他的兒子,他本人也與此相象。貝爾特朗唱的你摔打吧,我一笑置之!①,是多麼冷酷的歡暢!威尼斯船歌又將這首終曲的深淺濃淡表現得多麼細膩!通過多麼大膽的過渡,這個混帳父親又回到臺上,將羅伯特帶回賭場!對於那些在內心深處能將各種題材展開,賦子這些題材以音樂家使之傳播出去的廣度的人來說,這個開端叫人心情十分沉重。在這首偉大的歌唱交響樂中,您既碰不上單調,也碰不上使用同一手段:它既是一個整體,又變化多端,這正是一切偉大而自然的事物的特徵。對這首交響樂,只有愛情可以與之對抗。

  ①第一幕第七場。貝爾特朗受到地獄的保護,可以唱出這樣的詩句:發財,或相反,或神佑,你的怒火沒什麼了不起!我抵住你的任性,你摔打吧,我一笑置之!

  「我喘一口氣,來到了情場的上層。我聽到了伊莎貝爾那清麗而又稍帶憂鬱的樂句,也聽到了分成兩部進行模仿的女聲合唱,有點西班牙摩爾情調①。到這裡,通過這柔和的色調,可怕的音樂趨於溫和,有如一場暴風雨平靜下來,發展到那首充滿柔情蜜意、音調富於變化的二重唱。這首二重唱與前面的音樂毫無相似之處。在描繪了尋求冒險的英雄好漢陣營的喧囂之後,這裡出現了對愛情的描繪。謝謝您,詩人,時間再長,我的心也受不了啦!假如我在這裡沒有採摘到法國喜歌劇的雛菊,假如我沒有聽到善於愛戀和撫慰人心的女子那甜美的玩笑,我是頂不住貝爾特朗重又出現時那可怕的濁重音符的。羅伯特向自己鍾愛的公主許諾,要讓她在她交給他的刀劍之下得到勝利時,貝爾特朗用如果我允許!②來答覆他的兒子。最美麗的女子的愛情,使賭徒改邪歸正。那個叫人心花怒放的西西里姑娘,您不也看見她以及她那對自己的獵物胸有成竹的鷹眼了麼?(音樂家找到了多麼傑出的演員!)③對於這個改邪歸正的賭徒的希望,對於人的希望,地獄通過

  給你,諾曼底的羅伯特!

  那一聲極可怕的叫喊④,用它自己的希望來加以對抗。就《在下一個森林裡》⑤所寫的漫長而美妙的音符,染上了陰森森的恐怖色彩,您不讚賞嗎?這裡有《解放了的耶路撒冷》的全部迷人之處,正象在那具有西班牙節奏的合唱⑥以及進行曲速度中人們重又見到騎士風格一樣。那首快板,四個定音鼓搭配的變調(C,D,C,G)中,有多少獨特新穎的東西!召喚騎士比武的音樂,多麼優美!那個時代充滿英雄氣概的生活動態讓人一覽無餘,心靈也深入其中,我仿佛在閱讀騎士小說和一首詩。呈示部結束,似乎音樂的潛力已經挖掘淨盡了,您從未聽過任何與此相似的作品,然而一切又是那麼協調。您從哲學家唯一的表述:『我會幸福還是不幸?』中,從基督徒唯一的表述:『我將入地獄還是得救?』中瞥見了人類生活。」

  ①第二幕開始時,場上是宮殿的一個大廳。伊莎貝爾獨自一人,唱一首卡伐蒂那詠歎調。然後愛麗思與幾個少女來到,因而有合唱。

  ②這是第四場的一段旁白。羅伯特向伊莎貝爾保證要打敗格拉納達王子時,由貝爾特朗唱出。

  ③巴爾札克並未道出演員的名字。在《魔鬼羅伯特》首次演出中,由森蒂-達摩羅夫人扮演伊莎貝爾,勒瓦瑟扮演貝爾特朗,努裡扮演羅伯特,拉豐扮演蘭博,多律絲小姐扮演愛麗思。

  ④這是第二幕第四場,使者給羅伯特送來格拉納達王子的決鬥挑戰書時發出的一聲叫喊。

  ⑤這是第二幕第四場末尾,羅伯特要求使者為他帶路時,使者對他的回答:來吧,你會在下一個森林裡找到他。

  ⑥這個合唱成為第二幕的第六場及第二幕的終曲。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁