學達書庫 > 巴爾札克 > 岡巴拉 | 上頁 下頁
十六


  安德烈一面拖著岡巴拉再次痛飲,一面竭力通過自己唱的反調使岡巴拉回到真正的音樂感上面去,向他指出他的所謂在這個世界上的使命,並不在於在藝術的能力之外革新這種藝術,而是尋求在另一種形式下表現其思想。這另一種形式不是別的,正是詩歌。

  「親愛的伯爵,這部宏大的音樂劇,您根本沒聽懂,」岡巴拉心不在焉地說,他坐在安德烈的鋼琴前,讓琴鍵發出聲響,聽聽音,坐下,有一陣顯得在思考,似乎要概括一下自己的想法。

  「首先,請您一定要明白,」他重又開口說道,「象我這樣敏銳的耳朵當然能辨別出您所說的那種鑲嵌工的活計。是的,這音樂是懷著深情挑選的,但卻是從豐富想像的珍寶中挑選出來的。在豐富的想像中,技巧對思想進行壓榨,從中提煉出音樂精華。這一過程,我現在來給您解釋解釋。」

  他站起來,將蠟燭放到鄰室去。重新坐下之前,他喝了滿滿一杯吉羅葡萄酒。這種撒丁葡萄酒包含著的火與托凱伊陳酒點起的火一樣多。

  「您看,」岡巴拉說道,「這音樂既不是給懷疑者也不是給根本不喜歡它的人寫的。如果您在生活中沒有體驗過壞人的有力破壞,例如,您已經瞄準了靶子,可是他把靶子給挪動了,賦予最美好的希望一個悲慘的結局,總而言之,如果您在這個世界上從來沒見過魔鬼搖尾巴,《羅伯特》這部歌劇之於您,也就相當於《啟示錄》①之於那些以為自己一死一切均完結的人。如果您不幸而且遭受迫害,您理解惡之神這個隨時隨地摧毀上帝傑作的大猴子;如果你把這惡之神想像成並不是愛而是強姦了一個天仙般的女子,從這情愛中得到了父愛的快樂,以致達到他寧願自己的兒子與他呆在一起永遠不幸,也不願意知道這兒子與上帝在一起永遠幸福;如果您想像那母親的亡靈一直在她兒子的頭上盤旋,打算把兒子從父親那可怕的誘惑中奪回來,您對這首宏偉的詩篇也只有一個很微薄的概念。這部作品差不多可與莫紮特的《唐璜》媲美。《唐璜》以其完美來說居其上,這我同意。《魔鬼羅伯特》表現思想,《唐璜》使人感覺興奮。《唐璜》迄今為止仍是唯一的和聲與旋律比例適當的音樂作品。它之高於《羅伯特》,其訣竅也就在這裡。《羅伯特》更富於表達力。但是,如果說這兩部作品都有自己獨特的美,又何必作這種比較呢?對於在魔鬼的一再打擊之下痛苦呻吟的我來說,《羅伯特》與我比與您更相通,而且我覺得這部歌劇廣闊而又集中。確實,多虧您,我剛才在夢幻的美好國度中駐足片刻。在那個國度中,我們的感官得到了擴大,與人相比,宇宙在巨大的比例下伸展開去。(沉默了一會。)定音鼓敲了四下,震動了我的心肝肺腑,開始了那短小而驟然的引子,長號獨奏,長短笛,雙簧管和單簧管在人的心中投入魔幻的色彩。一想到這裡,我現在還在發抖。那章C小調行板使人預感到眾亡靈在修道院中祈禱的題材,通過宣佈完全是精神上的爭鬥,使您的舞臺加大。我渾身都顫抖了!」

  ①《啟示錄》,《新約》中的一卷。

  岡巴拉用穩穩當當的手擊著琴鍵,象李斯特那樣通過一科內心傾瀉有力地發揮了邁耶貝爾的主題。這已不再是鋼琴,而是整個樂隊,是召回的音樂之神。

  「這是莫紮特的風格,」他大叫大嚷道,「您看這個德國人是怎樣擺弄和聲,通過怎樣技巧嫺熟的變調叫可怕的東西一掃而過然後就到了C層音的。就是說地獄!幕啟。我看見了什麼?唯一我們給予『地獄般』這個名稱的景象,一夥騎士在西西里狂飲作樂。現在,在這段F調合唱中,通過酒神巴克科斯的快板,人類全部激情充分爆發出來。魔鬼牽著我們的每一根繩都動起來了!人在深淵之上跳舞的時候,攫住他們的正是這種快樂,他們自己叫自己頭暈目眩。這段合唱包含著怎樣的騷動!在這合唱的背景上,生活現實,樸實的市民生活,通過蘭博飽含樸實之情的一首G小調歌曲突出出來。那個代表一片碧綠而又豐饒的諾曼底,在酩酊大醉中走來要羅伯特永遠記住諾曼底的老好人,有一會他真叫我的心裡涼絲絲的。這樣,親愛的故鄉的甜蜜以閃爍的一束光亮使黯淡的開端得到了一點緩和。然後那美妙的C大調敘事曲來到,伴以C小調合唱,那樣精彩地道出了主題①。

  ①事實上這一C大調敘事曲是蘭博充滿樸實之情的一支歌(第一幕,第二場)。緊接著便是羅伯特的喊叫:太過分了!……叫這個傲慢無禮的臣子住嘴!我是羅伯特!


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁