學達書庫 > 巴爾札克 > 長壽藥水 | 上頁 下頁


  一連串的詈罵脫口而出,象維蘇威火山爆發,噴出滾滾的熾熱熔岩。

  Deusgabaoth,sabaoth!①基督徒齊聲喊著。

  「你們侮辱了地獄的尊嚴!」唐璜咬牙切齒地回答。

  接著,那只活著的手臂伸出聖盒,作著絕望的、嘲弄的手勢,威脅整個會場。

  「聖徒在祝福我們,」輕信的老婦人、孩子和未婚夫婦這樣說道。

  我們往往就是這樣在崇拜之中受騙的。有遠見卓識的人嘲笑那些恭維他的人,有時候也去恭維那些他心裡暗暗恥笑的人。

  神甫跪在聖壇前,唱著SancteJohannes,oraprono-bis!②他非常清晰地聽到這句話:Ocoglione。③

  ①拉丁文:啊,萬眾之主,萬眾之主!

  ②拉丁文:聖約翰,拯救我們吧!

  ③拉丁文:噢,笨蛋。

  「上面出了什麼事?」修道院副院長看見聖盒在晃動,嚷了起來。

  「聖徒在扮魔鬼哪,」院長回答道。

  就在這時,那活著的頭猛然間從死去的軀體上脫落下來,掉在祈禱師的黃腦殼上。

  「你想著唐娜·埃爾維吧,」唐璜的頭咬著院長的頭,嚷著說。

  院長發出駭人的叫聲,擾亂了整個儀式。所有的教士都跑過來,圍著他們的院長。

  「蠢貨,你不是說有上帝嗎?」當院長的頭顱被咬碎,快要咽氣時,響起了這個聲音。

  一八三〇年十月於巴黎

  [鄭克魯/譯]


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁