學達書庫 > 巴爾札克 > 貝姨 | 上頁 下頁
四二


  「讓我把於洛趕走,羞辱一頓,替你打發掉,」克勒韋爾不理會她的刻薄話,自顧自說下去,「別再讓巴西人進門,你整個兒交給我,包你不會後悔。我可以馬上給你利息八千法郎的終身年金,五年之後,你對我不變心的話,再把產權過戶給你……」

  「老是生意經!贈送一道,資產階級竟永遠學不會!你想一輩子拿了存摺,把愛情一節一節的收買過來,象驛站上換馬似的!……啊!掌櫃的,賣頭髮油的!你樣樣東西都要貼上標簽!埃克托告訴我,埃魯維爾公爵把利息三萬法郎的存單送給約瑟法的時候,是放在雜貨商的三角包裡的!哼,我勝過約瑟法十倍!啊!愛情啊!」她拈著頭髮卷兒照鏡子。

  「亨利是愛我的,只要我眼珠一轉,他會撚死你象撚死一隻蒼蠅似的!於洛也愛我的,他讓老婆睡草墊!得了吧,你去做你的好爸爸吧。哦!你除了原有的家私,還有三十萬法郎做尋歡作樂的資本,簡直是一筆私蓄,而你還在一心一意加增這個數目……」

  「為了你啊,瓦萊麗!我現在就送一半給你!」他說著跪了下來。

  「嚇,你還在這裡!」鬼怪似的瑪奈弗穿著睡衣出現了。

  「你這是幹什麼呀?」

  「他侮辱了我向我討饒。他看到無計可施,想拿錢來收買我……」

  克勒韋爾恨不得象戲臺上一樣,有扇門讓他一鑽鑽到台下去。

  「起來吧,親愛的克勒韋爾,」瑪奈弗笑著說,「你這樣成何體統!看瓦萊麗的神氣,我知道是沒有危險的。」

  「你去放心睡覺吧,」瑪奈弗太太說。

  克勒韋爾心裡想:「她真機靈,真了不起!她救了我!」

  瑪奈弗回進臥房,區長便抓起瓦萊麗的手親吻,掉了幾滴眼淚在她手上,說道:

  「全部給你吧!」

  「哎,這才叫做愛情,」她咬著他的耳朵。「那麼以德報德,我也拿愛情回敬你。於洛在下面街上。可憐的老頭兒,等我在窗口擺上一支蠟燭就進來。我現在允許你去告訴他,你是我唯一的愛人;他一定不信,那時你帶他上太子街,拿證據給他看,奚落他一場;我允許你這麼做,我命令你這麼做。老東西好不討厭,惹我心煩。你把他留在太子街過夜,細磨細琢的收拾他,報你約瑟法的仇。於洛也許會氣死;可是咱們救了他的妻子兒女,免得他們家破人亡。于洛太太在做工過日子呢!……」

  「噢!可憐的太太!太慘了!」克勒韋爾露出了一點慈悲的本性。

  「要是你愛我,賽萊斯坦,」她把嘴唇碰了一下克勒韋爾的耳朵,輕輕的說,「你得留住他,要不我就糟了。瑪奈弗起了疑心,埃克托身邊有大門鑰匙,打算回來的!」

  克勒韋爾把瑪奈弗太太摟在懷裡,快活之極的出去了。瓦萊麗依依不捨的送他到樓梯口;然後,好似受著磁石的吸引,一直陪他到二樓,又一直送到樓梯下面。

  「我的瓦萊麗!你上去,不能落在看門的眼裡!……你去呀,我的性命財產都是你的了……我的公爵夫人,你上去呀!」

  大門關上,瓦萊麗輕輕的叫奧利維埃太太。

  「怎麼,太太,你在這裡!」奧利維埃太太不由得愣住了。

  「把大門上下的梢子都插上,今晚別再開門。」

  「是,太太。」

  插上梢子,奧利維埃太太把男爵想收買她的事對瓦萊麗講了一遍。

  「你對付得好,我的奧利維埃;咱們明兒再談。」

  瓦萊麗象箭頭似的奔上四樓,在李斯貝特門上輕輕敲了三下,然後回到屋裡吩咐蘭娜;對一個剛從巴西來的蒙泰斯,一個女人決不肯錯過機會的。

  「媽的!只有大家閨秀才會這樣的愛!」克勒韋爾對自己說,「她走下樓梯,樓梯就給她的眼睛照得發亮,她身不由主的跟著我呢!約瑟法從來沒有這一手!……約瑟法真是狗皮膏藥!」他又露出跑街的口吻。「我說什麼?啊,狗皮膏藥……天哪!有朝一日我在王宮裡也會說溜了嘴呢……真的,瓦萊麗要不把我教育起來,我簡直上不了台……還念念不忘想充大老!……啊!了不起的女人!她冷冷的把我眼睛一瞪,我就七葷八素,象害了肚子疼……喝,何等的風度,何等的機靈!約瑟法從來沒有使我這樣的動過感情。還有多少難畫難描的妙處!……啊!是了,那邊不是我的老夥計嗎?」

  他在巴比倫街的暗陬瞥見高個子的于洛,微微傴著背,沿著一所正在蓋造的屋子溜過去;克勒韋爾逕自奔上前去。

  「你早,男爵,已經過了半夜了,朋友!你在這兒幹什麼呀?……淋著毛毛雨散步,在咱們這年紀可是不行的。我好心勸你一句:大家回府算了吧;老實告訴你,窗口的蠟燭火不會出現的了……」

  聽到最後一句,男爵才覺得自己有了六十三歲,也發覺大氅已經淋濕。

  「誰告訴你的?」

  「瓦萊麗啊,不是她還有誰?咱們的瓦萊麗現在只跟我一個人了。咱們這是一比一和局,男爵;你要舉行決賽的話,我一定奉陪。你不能生氣,你知道我有言在先,要報復的,你花三個月搶掉我的約瑟法,現在我奪了你的瓦萊麗……呃,這些甭提啦。現在我要獨享權利了。可是咱們照樣是好朋友。」

  「克勒韋爾,別開玩笑,」男爵氣得聲音都喊不出,「這個事兒是性命攸關的。」

  「咦!你這麼看的?……男爵,你難道不記得,奧棠絲出嫁的時候你對我說的話嗎?——難道兩個老少年為了一個女人吵架嗎?那多俗氣,多小家子氣!……——咱們是,不消說,攝政王派,藍衣派,蓬巴杜派,十八世紀派,黎塞留元帥①派,洛可可派,可以說是《危險的關係》②派!……」

  ①黎塞留元帥(1696—1788),紅衣主教黎塞留的侄孫,以善享樂著稱。
   ②《危險的關係》,法國作家拉克洛(1741—1803)的小說。上文提到的,均為善於尋歡作樂的代表。



學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁