學達書庫 > 巴爾札克 > 貝阿特麗克絲 | 上頁 下頁
七六


  德·葛朗利厄公爵身體有些不適,他請馬克西姆原諒。打了十五局惠斯特之後便睡覺去了,讓妻子單獨陪著馬克西姆和阿瞿達。公爵夫人在侯爵幫助下,把她的打算告訴了德·特拉伊先生,似乎只是徵求他的意見,請求他給予協助。馬克西姆一聲不響,從頭至尾聽完了她的計劃,等到公爵夫人直截了當要求他合作時才開口說話。

  「夫人,我全都明白了。」他以大浪子善於同談話對手取得一致意見的那種狡猾、深邃、詭譎、明澈的目光,瞅了她和侯爵一眼,然後對她說。「阿瞿達會對您說,在巴黎若是有人能進行這種雙邊談判,那一定是我,而且您不用介入,甚至也無人知道我今晚到這兒來過。不過,讓我們首先確定萊奧本的先決條件①。您打算花多少錢?……」

  ①萊奧本,奧地利一城市。一七九七年四月十八日,拿破崙同查理大公於該城簽署解決意大利爭端的和平先決條件。

  「要花多少花多少。」

  「好,公爵夫人。這樣,作為我效勞的報酬,我請您賞個臉兒,允許德·特拉伊伯爵夫人成為府上的常客並當真保護她……」

  「你結婚啦?……」阿瞿達大聲說。

  「半個月之後,我將同一位富家女,一位極普通的富家女結婚。這是我為輿論付出的代價。我採取了我的政府的方針!

  我要讓人家刮目相看。這樣,公爵夫人可能會懂得,您和您的家庭肯接待我的妻子對我來說有多麼重要。我的岳父將辭去公職,我肯定會因此而當選為議員。人家已經答應任命我擔任一項與我的新財富相稱的外交職務。在那群芳爭豔的社交圈子裡,我不明白我的妻子為什麼不可以象德·波唐杜埃太太一樣受到熱情的接待。這圈子裡有德·拉巴斯蒂太太,喬治·德·摩弗裡紐斯太太,德·萊斯托拉德太太,杜·愷尼克太太,阿瞿達太太,德·雷斯托太太,德·拉斯蒂涅太太,以及德·旺德奈斯太太!我的妻子長得很漂亮,我要給她摘掉布爾喬亞的帽子!……公爵夫人,這對您合適嗎?……您篤信天主,如果您同意,您的諾言,我知道那是神聖的諾言,將大大有助於我生活的變化。那您就又做了一件好事!……唉!我做了很長時間的浪子頭兒,可是我很想結束這種生活。總之,從認為有必要把路易十一的侍從封為貴族的弗朗索瓦一世在位時起,我們家就佩帶這樣的族徽:天藍底色托著一隻獅頭、羊身、龍尾、口中吐火的金黃色怪獸,怪獸身上飾著紅色豎紋和綠色斜紋,頂部是黑底白斑紋。從卡特琳娜·德·梅迪契時代起,我們就享有世襲的伯爵爵位。」

  「我一定接待,一定保護您的妻子。」公爵夫人鄭重地說,「我家的人決不會不理睬她,我向您保證。」

  「啊!公爵夫人,」馬克西姆大聲說,顯然受到感動,「如果公爵先生也肯以某種善意待我,我保證您的計劃能夠實現,而不用花您多少錢。不過,」他停了一下繼續說,「您必須保證按我的話做……」他微笑著說,「這是我婚前的最後一個陰謀,因為是件好事,應當做得特別漂亮。」

  「按您的話做?……」公爵夫人說,「那麼,我一定要在這件事裡出面嘍?」

  「啊!夫人,我不會連累您的。」馬克西姆嚷道,「我對您太尊敬了,決不會魯莽行事。僅僅請您聽從我的建議而已。譬如說吧,杜·愷尼克必須象個聖體一樣讓他妻子帶走,他必須走開兩年,他妻子必須讓他見識見識瑞士、意大利、德國……總之見識的國家越多越好……」

  「啊!您解決了我的神師的擔心。」公爵夫人想起了布羅塞特神甫明智的反對意見,如實地大聲說。

  馬克西姆和阿瞿達想到天堂和地獄竟取得一致看法,不禁微笑起來。

  「為了不讓德·羅什菲德太太再見到卡利斯特,我們都去旅行,￿斯特和他妻子,卡利斯特和薩賓娜,還有我。我讓克洛蒂爾德留在家裡陪她父親……」

  「夫人,不要高興太早。」馬克西姆說,「我隱約看到前面還有許多巨大的難題,無疑,我會克服的。承蒙您看得起,承蒙您保護,我要做許多見不得人的醜事,而且那是……」

  「見不得人的醜事?」公爵夫人打斷這位現代雇傭軍隊長的話,臉上露出既厭惡又驚訝的神情。

  「您將參與這些見不得人的醜事,夫人,既然我是您的代理人。可是,德·羅什菲德太太已經使您女婿糊塗到什麼程度,您不知道吧?……我知道。是拿當和卡那利告訴我的。她正在這兩個人之間舉棋不定的時候,卡利斯特一頭鑽進了虎口!貝阿特麗克絲居然有本事使這位誠實的布列塔尼人相信:

  除他之外,她從不曾愛過別人;她是正派人;對孔蒂是精神上的愛,心和身體很少參與其事,總之是愛音樂!……至於羅什菲德,那是義務。這樣,您懂嗎,她就是處女!這點她說得振振有詞,忘記自己還有個兒子。一年來,她沒有任何想見見兒子的表示。實際上,小伯爵快十二歲了。他覺得匈茲太太比親生母親還要親,因為,您知道,這類女子特別喜歡做母親。為了貝阿特麗克絲,杜·愷尼克讓人家千刀萬剮,將妻子剁成肉泥,也在所不惜!當男人跌進了輕信的深淵,您以為就那麼容易把他拽出來嗎?……莎士比亞的伊阿古①可能把他所有的手帕都白丟在裡面。人們以為奧賽羅,他的小弟弟奧羅斯曼②,聖普樂③,勒內④,維特⑤,以及其他享有盛名的情人代表了愛情!他們的感情脆弱的祖先從來不知道什麼是絕對的愛,只有莫裡哀一個人知道。公爵夫人,愛不是喜歡一位高貴的女子,一位克拉麗莎⑥,而是盡心竭力,請相信我!……愛,就是對自己說:『我喜歡的女人是下流坯,她現在欺騙我,她將來欺騙我,她是蕩婦,她渾身散發著各種各樣地獄的油脂氣味……』愛,就是在地獄裡奔波,從裡面找到蔚藍的天空,天堂的鮮花。莫裡哀就是這樣愛的,我們這些浪子,我們就是這樣愛的。我這麼說,因為我看到阿爾諾耳弗⑦那關鍵的一場戲,我哭了!……您女婿就是這樣愛貝阿特麗克絲的!……把羅什菲德同匈茲太太分開是件很難的事,但匈茲太太一定會同意。我要研究她的心思是什麼。至於卡利斯特和貝阿特麗克絲,要分開他們得用斧頭砍,得用異乎尋常的不忠實,其手段之卑劣,是您慈善的心靈所想像不到的,除非有您的神師贊助……您要求的事是無法辦到的,您將得到幫助……儘管我決心使用鐵與火,但我不能向您保證事情一定成功。我知道有些情人是不會在任何可怕的幻滅面前退縮的。您太賢惠了,您不瞭解不賢惠的女人所具有的影響……」

  ①莎士比亞悲劇《奧賽羅》中的人物。他用一塊手帕挑起了奧賽羅對妻子的懷疑。

  ②伏爾泰的悲劇《查伊爾》中的人物。

  ③冉-雅克·盧梭的《新愛洛伊絲》的男主人公。

  ④夏多布裡昂的《勒內》的男主人公。

  ⑤歌德的《少年維特的煩惱》的男主人公。

  ⑥英國作家理查遜的《克拉麗莎·哈洛》的女主人公。

  ⑦莫裡哀喜劇《太太學堂》中的人物。

  「在我徵求布羅塞特神甫的意見,弄清我應在多大程度上充當您的同謀之前,請不要開始幹那些卑劣的事!」公爵夫人大聲說,那天真的神情完全洩露了虔誠中所包含的利己主義。

  「您什麼都不會知道的,親愛的母親。」阿瞿達侯爵說。

  侯爵的馬車靠過來的時候,阿瞿達在臺階上對馬克西姆說:

  「你可嚇壞了這位善良的公爵夫人。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁