學達書庫 > 巴爾札克 > 阿爾貝·薩瓦呂斯 | 上頁 下頁


  這兩個年輕人是名副其實的一對朋友。兩人同歲,同在一所中學裡讀書;念完法律以後,一同利用假期來瑞士作傳統的旅行。萊奧波德由於父親的意願,將去巴黎一家公證人事務所工作。他為人正直,溫文爾雅,舉止安詳,這決定了他順從的性格。萊奧波德眼見自己將是巴黎的公證人:展現在他面前的生活仿佛是穿越法國平原的一條大路,他以明達的馴服態度來迎接自己的全部新生活。

  他的旅伴,我們稱之為羅道爾夫,性格和萊奧波德恰成對照,截然相反的性格使兩人的友情更加牢固。羅道爾夫是一個大貴族的私生子,這位貴人還來不及給他心愛的女人和羅道爾夫作出能維持生計的安排,就過早地去世了。羅道爾夫的母親受到命運的播弄,想出一個冒風險的主意。她把孩子父親慷慨饋贈的東西全部出賣,湊了一筆十多萬法郎的現款,以高利率存放起來,作為自己的終身年金。這樣,每年大約可得一萬五千法郎,她決心為兒子的教育犧牲一切,好讓他具備今後發家致富的有利條件,靠著勤儉持家,給兒子成年時攢下一筆資金。這樣做很大膽,全部指望系於自己壽命的長短①;話說回來,沒有這份膽量,她也就不可能活下來,不可能象像樣樣地撫養這個孩子,這可是她僅有的希望,她的未來,她歡樂的唯一源泉。母親當年是最可愛的巴黎女子之一,父親是布拉班特省一位出眾的貴族子弟,羅道爾夫是兩人你恩我愛的激情的產物,他極為敏感,從小對什麼事都有一股火一般的熱情。在他身上,欲望成了強大的力量,生命的動力,想像的興奮劑,行動的緣由。這位聰明的母親一發現孩子的這種素質,很是害怕,幾經努力,終歸無效,羅道爾夫對欲望的執著,仍然象詩人之于想像,科學家之于計算,畫家之于繪事,音樂家之于作曲。他象母親一樣溫柔,但想做一件事情,就專心致志,全力以赴,從不計較時間。他一心想著完成計劃,對於完成計劃的手段則不加考慮。「我兒子自己有了孩子時,」母親說,「他會要求孩子馬上長大成人的。」對這樣可貴的熱情引導得法,幫助羅道爾夫取得了出色的學習成績,成為一個英國人所謂的十足的紳士。母親為他感到驕傲,但總害怕他如此溫柔、善感、暴烈而又仁慈的心,有朝一日會被某種激情所驅使,招來什麼災禍。因此,謹慎的母親,在冷靜而忠誠的公證人身上,看到了一個一旦羅道爾夫不幸失去她時,能取她而代之的監護人和貼心人,就從旁鼓勵羅道爾夫和萊奧波德相互友善。羅道爾夫的母親四十三歲時風韻猶存,使萊奧波德愛慕萬分。這情況使兩個青年人的關係更加親密了。

  ①終身年金是一種高利率的特種長期存款,按年支息,待存款人故世後,本金即沒收。

  萊奧波德是很瞭解羅道爾夫的,所以看到他向小樓上瞥了一眼後就留在村子裡,打消了去聖戈塔爾①遊覽的計劃,也並不感到驚訝。兩個朋友在天鵝客棧就餐,趁人準備飯菜的時候,去村裡轉了一圈,走到那座漂亮新屋的附近,羅道爾夫邊走邊和村民聊天,發現有一家小市民按照瑞士很普遍的習慣,願意供他膳宿。人家給他一個房間,從那兒可以飽覽山水風景,望得見四州湖上備受遊客讚頌的一個秀美的小灣。

  ①即瑞士境內的阿爾卑斯山。

  這座房子和羅道爾夫瞥見的那位陌生美人所在的新房子,隔著一個十字路口和一個小碼頭。

  羅道爾夫每月付一百法郎,日常生活上的任何瑣事就都不用管了。但是,斯托普弗兩口子考慮到可能有的種種開銷,要求預收三個月租金。你只要和瑞士人稍打交道,他總要露出高利貸者的本色。飯後,羅道爾夫馬上在自己房間裡安頓下來,放好為遊覽聖戈塔爾帶來的行裝,看著萊奧波德本著遵守決定的精神重新出發,去為羅道爾夫和他自己遊完全程。

  當羅道爾夫坐在岸邊的岩石上,已經望不見萊奧波德的小船時,就偷偷注視那座新房子,希望能看見那位陌生女人。唉!房子裡毫無動靜,他只好回來。以前在納沙泰爾當箍桶匠的斯托普弗先生和太太端來晚飯時,他向他們詢問了附近的情況,由於兩位主人不用請求就喋喋不休地說個沒完沒了,他終於把他想知道的有關陌生女郎的底細全部摸清了。

  陌生女郎叫法妮·洛弗拉斯。洛弗拉斯這個姓氏,讀音和英語中的無情一樣,屬￿英國古老的世家;但理查遜以這個姓氏創造了一個有名的人物①,卻敗壞了這個名字。洛弗拉斯小姐來湖邊住下,是為了她父親的健康,醫生囑咐他要呼吸盧塞恩州的空氣。這兩個英國人,身邊沒有別的傭人,只有一個十四歲的女孩,一個小啞巴,她對法妮小姐很忠心,侍候得很周到。他們從去年冬天以來寄寓在貝爾格曼先生和太太家。貝爾格曼先生從前在大湖②中的isolaBella和isolaMadre③上,為博羅梅伯爵閣下當花匠領班。這兩個瑞士人雖然有將近一千埃居年金的收入,還是把自己樓上的房間租給了洛弗拉斯一家,每年二百法郎,租期三年。老洛弗拉斯已是老態龍鍾的九旬老人,家境的拮据使他不能有什麼揮霍,他很少出來走動。女兒為了養活他只得工作,據說在翻譯英語書,自己也在著書。所以,洛弗拉斯父女倆不敢租船遊湖,也不敢租馬和雇導遊參觀遊覽周圍地區。貧困到如此省吃儉用的地步,使瑞士人少了一個賺錢的機會,但也因此而更得到瑞士人的同情。這家人的女廚娘包下了這三個英國人的伙食,每月一百法郎。但是,熱爾索全村人都相信,從前的花匠雖然想當士紳,私下裡卻借女廚娘的名義,賺了這筆包伙的錢。貝爾格曼夫婦在住宅周圍開出了幾個美麗的園子,建造了一座華麗的暖房。正是這個人家的花卉、果木和奇花異草,使年輕的英國小姐路過熱爾索村時選中了這座房子。大家估計法妮小姐有十九歲,她是老人最小的孩子,想必很受老人寵愛。不到兩個月以前,她從盧塞恩弄來一架出租的鋼琴,她似乎對音樂十分著迷。

  ①即理查遜的小說《克拉麗莎·哈洛》中誘騙克拉麗莎的花花公子洛弗拉斯。

  ②意大利和瑞士之間的湖泊。

  ③意大利文:美麗島和母親島。

  「她喜歡花和音樂,」羅道爾夫想道,「她還沒有嫁人吧?那好極了!」

  第二天,羅道爾夫托人請求參觀這些開始有點名氣的暖房和園子,但沒有馬上得到同意。奇怪之極的是,從前的花匠要求看看羅道爾夫的護照。護照馬上送去了,第二天才由女廚娘送回來,並向他傳言:東家很高興帶他看看他們的住所。羅道爾夫去貝爾格曼家時可是哆嗦著去的。只有感情十分強烈的人才會這樣哆嗦,他們這一刻傾注的激情抵得上有些人一輩子傾注出來的激情。為了讓博羅梅島嶼的前花匠看了高興,他穿得很講究,因為他已經把他們看成是自己珍寶的守護者。他在各個園子裡轉來轉去時,不時小心翼翼地瞧瞧房子:兩位老房東顯然對他存有戒心。但不久他的注意力就集中在那個啞巴英國女孩身上了。小女孩年紀雖小,但很精明,使他疑心她是個非洲女孩,至少也是個西西里姑娘。這個小女孩膚色金黃,象支哈瓦那的雪茄煙,炯炯有神的眼睛,亞美尼亞人的眼皮,長長的睫毛絕不是英國人的,頭髮烏黑,近乎橄欖色的皮膚下面,有著十二分強健、異常亢奮的神經。

  她向羅道爾夫投來訊問的眼光,放肆得令人難以置信,並注視著他的一舉一動。

  「這個小摩爾人①是誰家的?」他向可敬的貝爾格曼太太問道。

  ①摩爾人的皮膚多為深褐色。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁