學達書庫 > 外國文學 > 冒失鬼 | 上頁 下頁
第三幕 第四場


        出場人:李禮,李安特,瑪斯加里爾。

李禮:呃!好!好!他來了!走近來吧,可惡的狗!

瑪斯加里爾:什麼?

李禮:你的舌頭是毒蛇的舌頭,竟敢咬傷西麗。她雖然正微賤之中,她的壞命運還
  掩不住她的好道德;這樣難得的好人,你還要散佈她的謠言嗎?

瑪斯加里爾:(低聲向李禮)您不要嚷嚷。我說這話,是別有用意的。

李禮:不行,不行,你不要丟眼色,也不要開玩笑。我的眼睛什麼也看不見,耳朵
  也什麼聽不見。哪怕是我的親兄弟,我也不肯和他甘休的。你敢譭謗我所愛的
  人,就等於刺傷了我的靈魂的最深處。這一切的眼色都是不中用的。你說了什
  麼,快告訴我!

瑪斯加里爾:天啊!我們不要鬧吧,否則我就走了。

李禮:不能叫你跑掉。

瑪斯加里爾:哎唷!

李禮:快說吧!快招認吧!

瑪斯加里爾:(低聲向李禮)您聽我說,這是我用的計。您放了我吧。

李禮:快!快!你說了什麼話來?我非知道不可!

瑪斯加里爾:(低聲向李禮)我沒有說別的。您不要生氣。

李禮:(撥出劍來)呀!我非要你換一種口氣不可!

李安特:(阻止李禮)您也未免太過了。不要鬧得這樣凶吧。

瑪斯加里爾:(旁白)世界上竟有這樣不聰明的人!

李禮:他得罪了我,我就要懲戒他,請您不要攔阻我。

李安特:但是,當著我的面打他,未免太過分了吧。

李禮:什麼?我不能懲戒我的人嗎?

李安特:怎麼?您的人嗎?

瑪斯加里爾:(旁白)又來了!好,一切都要被他洩露了。

李禮:這是我的僕人,我要把他打死也未嘗不可!

李安特:現在他是我的了。

李禮:這話倒妙!他怎會做了您的僕人呢?大約……

瑪斯加里爾:(低聲向李禮)不要嚷嚷。

李禮:唔!你要說什麼?

瑪斯加里爾:(旁白)唉!你瞧這個劊子手!一切都要被他破壞了。我儘管給他好
  些暗示,他老是不懂!

李禮:李安特,您倒想要哄我!他竟不是我的僕人了?

李安特:他不是做錯了一件什麼事,被您驅逐了的嗎?

李禮:我不懂。

李安特:而且,您在盛怒之下,不是毒打了他一頓嗎?

李禮:沒有這事!我嗎?我驅逐了他?打了他?李安特,這是您開我的玩笑,否則
  就是他開您的玩笑了。

瑪斯加里爾:(旁白)劊子手,索性說下去吧!你把你的事情弄得真好!

李安特:(向瑪斯加里爾)原來你所謂毒打只是說謊!

瑪斯加里爾:他不知道他說的是什麼。他的記憶力……

李安特:不行,不行!你這些暗示都不是好的。我懷疑你在運用詭計,但是,你去
  吧,我恕你的罪了。他提醒了我,總算還好。現在我知道你為什麼哄騙我了。
  我雖然被你的假裝的忠誠騙了一時,現在幸虧還能脫身。——告別了,李禮,
  再會!


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁