學達書庫 > 外國文學 > 茶花女劇本 | 上頁 下頁


  第五場

  薇奧萊塔(獨自一人)

  [樂曲。

  薇奧萊塔: (說白)

  我究竟怎麼了?

  我怎麼會這樣激動?……

  我軟弱的心剛才被打動,

  儘管全力克制也沒有用。

  這是真的嗎?我竟然還能去愛!……

  這一生我還能有好日子受用。

  我的愛情被純化,

  靈魂也有了高尚的衝動;

  我究竟是在做夢,

  還是真的發了瘋?……

  (歌)

  我心裡猶豫不決,

  在無力地跟我的軟弱爭鬥;

  這究竟是不是愛情?……

  我剛才總算逃過了他的追求。

  什麼!我竟然要在一天之中,

  給自己套上鎖鏈,失去自由。

  啊,不論我們有多麼高傲,

  討人喜歡心中才能好受。

  有一種世人偏愛的財富,

  它能在幸福之中注入美酒;

  這種唯一的財富就是真正的愛情,

  它能使人生活幸福,盡情享受。

  仁慈的天主什麼都能看到,

  他看到了我是多麼孤獨;

  他要賜給我他祝福過的愛情,

  讓我能得到安慰和幸福。

  過去的就讓它過去吧,

  放蕩的生活就此了結;

  在今天這個命中註定的日子,

  羅多爾夫要我向恥辱告別。

  過去的一切歡樂和感情,

  都是虛假的幻影;

  拋開這些表面的榮華,

  只剩下一種真正的感情。

  有一種世人偏愛的財富,

  它能在幸福中注入美酒;

  這種財富就是真正的愛情,

  它能使人生活幸福,盡情享受。

  啊!我的想法真是荒唐!

  難道是我失去了理智?

  什麼!自由!……什麼!愛情!

  可是我成了一個白癡?

  我要犧牲一切愛好,

  甚至我的歡樂!

  我要拋棄所有樂趣,

  再也不能隨心所欲!

  而得到的會是什麼呢?

  也許只是長籲短歎,悶悶不樂?……

  (詠歎調)

  啊,不行,不行!……

  你這一生已經命中註定!

  你的生活不能缺少歡樂,

  但決不會得到真正的愛情!

  啊,你這個可憐的女人,

  早已被世人無情拋棄;

  你的日子已經不長,

  還是及時行樂,逢場作戲。

  是啊,我來到這個世界上,

  只能像電光一閃,曇花一現。

  我要正視現實,接受命運,

  不去為夢中的愛情冒險。

  (羅多爾夫在薇奧萊塔窗下唱歌的場外音)

  去尋求你真正的幸福,

  百折不撓,決不回頭。

  過去的一切歡樂和感情,

  今後必將化為烏有。

  有一種世人偏愛的財富,

  它能在幸福中注入美酒;

  這種唯一的財富就是真正的愛情,

  它能使人生活幸福,盡情享受!


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁