學達書庫 > 外國文學 > 極樂遊戲 | 上頁 下頁 |
五九 |
|
蓋伊拉匆匆穿好衣服,鎖上她的小屋。她緊張得直冒汗.疑慮很快變成了可怕的怪物,她要到飛機上給她的情夫寫張便條。 她把車開上高速公路,腦子裡已構思好便條。「親愛的,我繼承了一些錢。我從來沒有向你提到過我富有的姨媽,她昨晚亡故,我必須飛往阿卡普爾科清理她的財產。我可能要在那裡花些時間,你不能飛往那裡和我呆在一起嗎?多麼美麗的地方啊,我們可以盡情歡樂!我會想念你的,老虎,一直到見到你,請好自為之:」她要在這張紙條上印滿她的吻。 他會來墨西哥,草草辦理離婚手續,然後他們就可以結婚了。蓋伊拉看了看後視鏡,那輛美洲虎是不是在追蹤她? 莫非是她的想像?她作了一次深呼吸,起碼那不是一輛警車。 警察局總部會議室成了中心指揮所,它既是追捕戴維·奧頓的指揮中心,也是尋找瑪麗·本森的指揮中心。這兩項不顧一切的瘋狂的追尋正同時在費爾波特進行。 鄧普西、布裡格斯、格雷迪和他們各自的助手以及另外數十名執法人員參加了搜索,全國各地的警察也給以大力協助。這是連遭失敗,屢誤戰機,情緒激動,神經緊張的屈侮的一周。一次絕望壓過另一次絕望,一場震驚被淹沒於另一場新的震驚。警察們被弄得疲憊不堪,暴躁不安。因缺乏睡眠,他們的眼睛掛滿了血絲,暗淡無神。他們的面部表情僵硬、冷酷而堅決。這是徹底獻身的時候,這是隨時可能的死亡,需要加班加點的工作。 在這種極端的生死遊戲中,沒有發現奧頓這個難以捉摸的人物的一絲蹤跡。他的連續不斷的行動,他的多變的動機,已使整個警察局慌作一團。奧頓象一陣惡風一樣吹來,一次又一次地進行兇殺,綁架了瑪麗·本森,然後又象一陣風一樣消失。 警察們知道,為那天電視屏幕上明亮、強烈、激光似的聚焦所激發,報紙、新聞刊物和無線電廣播中所寫的、所說的千言萬語更是火上加油,費爾波特群情激奮,已達到了爆發點。但公眾不是對殺人者戴維·奧頓憤怒;洶湧的怒濤是沖著警察局來的。警察不能有效地保護公眾,不能抓獲奧頓,不能營救參議員的妻子。因為鄧普西正在指揮對奧頓的追捕,所以看來最使公眾灰心喪氣的就是他。奧頓顯然正以卓越的智慧哄騙他和戰勝他。 對參加正餐會的客人和俱樂部成員的訪問毫無收穫。一些目擊者說,瑪麗·本森同一個看上去很象俱樂部經理哈羅德·格林的男人一起離開了溫徹斯特夫婦的餐桌。據描述,格林是一位高個頭,黑皮膚,臉上帶著溫雅的微笑的男子。 許多年來,他開辦過許多鄉村俱樂部。瑪麗顯然是心甘情願地跟他走了。 他們向這位經理的辦公室走去,辦公室在這座建築物的後部。有跡象表明,他們在辦公室裡發生了性行為,或許有強姦的意味。在辦公室裡發現了兩條標有姓名首字母的黑色條紋緊身短褲,是瑪麗·本森的。他們從瑪麗放在溫徹斯特家的皮箱裡找到了另外兩條相配的緊身短褲。 沒有人看見他們離開辦公室或離開那座建築物。這事一點兒也不奇怪,因為辦公室本身有一個秘密出口,通向俱樂部後面的只供俱樂部的雇員們使用的停車處。但對雇員的詢問也一無所獲,沒有人見到哈羅德·格林的小汽車。他仍住在醫院裡,不能走動。在辦公桌上,警察們發現了一個有戴維·奧頓指紋的火柴盒,但奧頓沒有留下別的指紋,所有的東西好象都擦乾淨了。在經理辦公室外面,瑪麗和奧頓的蹤跡早已冰冷如石,一絲痕跡都沒有了。 鄧普西平靜地對薩姆·格雷迪和斯派克·布裡格斯說: 「這傢伙真是一個謎。他顯然聰明過人,每次都從智謀上勝過我們。我們不知道他藏在什麼地方,也無法確定他妻子的去向,甚至連他的線索都沒有掌握,一點兒也沒有。但他又留下一副清清楚楚的指紋讓我們發現,這是什麼意思呢?」 布裡格斯舒展了一下身體,看了看鄧普西。「他是在嘲弄我們,想得到更多的稱讚。」 「用那些撲克牌來分別他的犧牲品就是為了達到這個目的。我也不明白他為什麼要留下指紋。」 「你講這話是什麼意思,吉姆?」薩姆從椅子上向前傾了傾身體,手拄著拐杖,眼睛注視著鄧普西。 鄧普西轉過身來,面對著格雷迪說:「我實際上也弄不清楚。整整一周時間,我白天黑夜都在琢磨其人。琢磨其人是怎麼想,怎麼幹的。我有許多想法。他是精明強幹而有周密計劃的。他幹事精密,敏捷,無懈可擊……但是有一個重大的例外。」鄧普西伸出食指。 「他總是在顯眼的地方留下清晰的指紋讓我們看到,這不符合他的習慣。如果偶爾出現這種情況,我們可以認為這是疏忽,是失誤。但是他這樣做了4次。 布裡格斯點了點頭,從口袋裡摸出一包阿斯匹林,倒了杯水,吞下了3片,然後說;「人們為什麼要互相幹這種無謂的可怕的事情呢?真是不可思議。我的腦袋散了架,再也組裝不起來了,精神很疲憊,頭疼得厲害。」布裡格斯擦了擦眼睛。 「我也是。」格雷迪說。 「我也是這樣。」鄧普西接上去說。 布裡格斯便把阿斯匹林分給T大家。 在海峽,14條「大西洋號」遊艇正逼近終點線,最前面的8條離終點只差不到12碼了。由於鄧普西和布裡格斯缺席,這將成為數年來參賽選手實力最接近的一場比賽。 4號,一條純綠色的船,越過了終點線,以不足1英尺的優勢獲勝。其他船上傳來了熱烈的喝彩聲。 約翰·費勞格以前從未贏得過比賽。從5年前參加懼樂部以來,他的航海技術一直屈居鄧普西、布裡格斯和尼科爾斯之後。約翰是一名航海迷,但沒有奪冠的實力。他很招人喜歡,也很受尊重。他肯賣勁,每次比賽都參加。他從不抱怨,也從未對發展費爾波特遊艇俱樂部作出過重大貢獻。肯賣勁和他那討人喜歡的性格已經得到了報償,他成了現任遊艇俱樂部會長。 其他到達終點的人圍繞著弗勞格聚集在碼頭上。突然,他們當中的4個人抓住了弗勞格,抬起他來回旋轉,然後迅猛地把他投進水裡。這是獎賞第一名獲勝者的傳統的俱樂部洗禮。這幫人興高彩烈地叫喊著:「弗勞格是勝利者!讓我們為這只蛙(譯注:英文弗勞格Frog的諧音即「蛙」之意)三呼:蛙!蛙1蛙……」另一些人立即響應,歡呼聲更強了。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |