學達書庫 > 外國文學 > 較量 | 上頁 下頁
八二


  「高壓100,低壓60。」

  正常值是120和80。「低了,但不屬￿危險範圍。」

  那位婦女點了點頭。「她很幸運。」

  「對,你能看出她顯得多麼幸運。」

  「你自己看起來可沒有那麼好。」

  電話鈴響了,刺耳的鈴聲那麼突然,德克爾、醫生和醫生的妻子都緊張起來。大家盯著話機。話機掛在牆上,旁邊是冰櫃。鈴聲又響了。

  「這時候誰會打電話?」

  「我有一個特護病人。」醫生繼續縫合著。「我告訴過醫院,如果病人的情況惡化就打電話給我。你打電話的時候,我還以為是有關病人的事。」他舉起沾滿血的手套,朝她妻子戴手套的手示意著。「但是我們不能戴著這個接電話。」

  鈴聲又響了。

  「我也不想讓你停下手裡的活兒。」德克爾拿起話筒,「喂?」

  「不出所料,德克爾。」

  聽見麥基特裡克那沾沾自喜的聲音,德克爾的呼吸頓時停止了。他緊抓著話筒,指關節都發白了。

  「怎麼了?」麥基特裡克在另一頭問,「你不想跟人打交道嗎?不想說話嗎?沒問題,我會為我們倆繼續這次談話的。」

  「是誰?」醫生問。

  德克爾舉起空著的那只手,警告他別出聲。

  「看來我不像你想像的那麼傻吧,哈?」麥基特裡克問,「我看見你把腰帶系在那個女人腿上的時候,就對自己說,他會帶她去哪兒呢?上帝保佑,我猜對了。你們到的時候我正在街上的一個門廊裡守著呢。你一定忘了,他們也告訴過我這個地方。就這麼一下子,你的確不出我的所料。你知道我怎麼想嗎?」

  德克爾沒有回答。

  「我問了你一個問題,」麥基特裡克催促道,「你最好還是跟我講話,否則我要把這事搞得比我計劃的更糟。」

  「好吧。你是怎麼想的?」

  「我認為你正在失去自己的風格。」

  「我對這些已經厭煩了。」德克爾說,「注意,我們的交易還有效。別管我們了。我不會再想到你的。」

  「是真的?」

  「我不會再跟在你後面了。」

  「在我看來,老朋友,你沒聽懂我的意思。現在是我跟在你後面。」

  「你是說你和雷娜塔。」

  「這麼說你猜出車裡那人是誰了?」

  「以前你的水平可沒這麼高。是她一直在教你。」

  「是又怎麼樣?喂,她也想教你點兒東西呢,德克爾——我要讓你知道失去一個你所愛的人是什麼滋味。看看窗外。樓前面。」

  哢噠。電話斷了。

  4

  德克爾慢慢地放下電話。

  「是誰?」醫生問。

  看看窗外?德克爾驚恐地問自己,為什麼?讓我暴露自己嗎?讓我使自己成為靶子?

  他突然想起埃斯珀蘭薩不在房間裡,不禁毛骨悚然。埃斯珀蘭薩到走廊和電梯裡清除血跡去了。他是不是從門廳那兒開始的?麥基特裡克是不是……?

  「埃斯珀蘭薩!」德克爾跑出廚房。他猛地拉開前門,沖到走廊裡,滿心希望能看見埃斯珀蘭薩,卻發現那兒沒有人。關著的電梯門上面的指針表明,電梯正停在底樓。德克爾剛要按向上的按鈕,又突然想起這電梯非常之慢。他沖下樓梯。

  「埃斯珀蘭薩!」德克爾一步三級地跨下樓梯,他的腳步聲在樓梯井裡迴響著。他跑到三樓,然後是二樓。「埃斯珀蘭薩!」他覺得自己聽見一個模糊的聲音應了一聲。德克爾大喊:「離開門廳!隱蔽!」他一步跳下6級臺階,落到樓梯平臺上。他聽見一聲沉重的鏗鏘聲,像是一隻桶掉在了地上。「麥基特裡克和雷娜塔在外面!上樓來!」他拐過最後一層樓梯,跑到了中間的平臺上,又一轉身,突然看見埃斯珀蘭薩一動不動地往上盯著他,嚇了一跳。

  德克爾一下子跳下剩餘的臺階,猛地撞在埃斯珀蘭薩的胸口上,把他撞得掠過開著的電梯門倒向門廳的一個凹處。

  緊接著,一道強光閃過,巨雷般的聲響震撼著門廳。一陣震耳欲聾的氣浪從街上卷來,擊碎了門廳的玻璃門。德克爾和埃斯珀蘭薩一起摔在了地板上。他感到彈片在空中嗖嗖亂飛,木片、金屬片和玻璃片落在他周圍,碎石斷塊砸在了牆上。接著,門廳裡很不自然地靜了下來,好像裡面的空氣被抽光了一樣。其實,這只是德克爾自己感到呼吸困難而已。他躺在凹處埃斯珀蘭薩的身邊,試著使自己的胸部動起來,以便吸進空氣。他慢慢地忍著痛做到了。

  他透過煙霧往上看,看見了插到牆裡面的玻璃碎片。他又冒險朝門廳敞開的門外看了一眼,剛才他們匆忙中把奧茲莫比爾停在樓前一個禁止停車的地方。那輛車正是爆炸的根源所在,現在它成了一具扭曲、殘破不全且正在燃燒著的殘骸。

  「天哪。」埃斯珀蘭薩說。

  「快。上樓。」

  他們掙扎著站起來。德克爾蹣跚著走向樓梯時,往旁邊看了一眼,看見一個人影——一個被火光勾勒出來卻被煙霧弄模糊了的人影——從門前跑過。那個人把什麼東西扔了進來。德克爾聽見那東西落在地板上,他和埃斯珀蘭薩趕忙往樓梯上沖。那東西在地上彈跳了幾下,發出「砰砰」的聲響。德克爾到了中間的平臺上,和埃斯珀蘭薩一起轉過彎去繼續往上跑。下面,那玩意撞在了什麼東西上,似乎像是金屬撞在了木頭上。電梯?電梯的門是開的。是手雷滾進了……

  爆炸的衝擊波湧進樓梯井裡,猛地把德克爾和埃斯珀蘭薩打得倒在了地上。電梯井那有限的空間更增強了衝擊波的力量,不只是上下衝擊,還有橫向裡的。樓梯井隨之搖晃起來,電梯井的外牆斷裂開來,灰泥四下裡迸灑。門廳裡到處是火,煙直往上冒。

  德克爾和埃斯珀蘭薩更加費力地站起來,往上爬。他們又上了一層樓後,這層樓的電梯門被炸開了。德克爾從炸開的電梯井旁沖過去,看見裡面又是烈焰又是濃煙。一套公寓的門猛地開了,他急忙轉過身去。一位老人穿著睡衣沖出來看發生了什麼事。當他瞧見烈焰和濃煙時驚得目瞪口呆。警鈴響了起來。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁