學達書庫 > 外國文學 > 較量 | 上頁 下頁
四〇


  桑切斯回頭看了她一眼。「埃斯珀蘭薩警官不會贊成你們這樣做的。實際上,我敢保證他會盡一切努力阻止你們這樣做。」

  「這正是你現在工作的一部分,對嗎?」德克爾問道,「防止我離開此地?」

  沒有回答。

  「我們回去時最好不走聖·米伽勒大道。」德克爾說,「我們另走一條路,讓他們想不到。」

  桑切斯用奇異的目光望著他。「聽你的口氣,好像你不是第一次想到自已被監視了。」

  「另走一條路不過是一項合乎邏輯的預防措施。」德克爾轉過身面對貝絲。「我們會讓你在你的房子前下車的。你對我說過你要回東部去辦事,該是明天啟程吧。這是個很好的時機。我知道,眼下你的胳膊這個樣子,你大概不想旅行,但你到了紐約後就可以安心休養了。實際上,你辦完事後,可以跟你的親戚待在一起,這真是個好主意。你要多待一段時間。我想你應該儘早離開,今天下午就走吧。」

  貝絲看上去似乎不知所措。

  「這是唯一可行的辦法。」德克爾說,「我還不能相信埃斯珀蘭薩是對的,但如果他是對的,想害我的人就會把你當做武器,可能會綁架你。」

  「綁架我?」

  「我們把這當做一種可能性。」

  「天哪,斯蒂夫。」

  「我們可以通過電話聯繫。一等到埃斯珀蘭薩認為安全了,你就可以回來。」

  「我們真的不能待在一起嗎?」

  「也許不會持續很久,也許就幾天。」

  他們陷入尷尬的沉默之中。桑切斯駕車駛上貝絲的車道,把警車斜著停在她院牆大門外一個較隱蔽的地方。

  貝絲蜷縮起身體,在德克爾的攙扶下下了車。桑切斯在警車裡面等著,德克爾和貝絲進了院子,在門樓下的陰暗處停住了腳步。他們互相對視著。

  「這肯定是個錯誤,」貝絲說,「我覺得自己好像正在做噩夢。只有在你的懷抱裡我才能從夢中醒來,才會發現這一切從來沒有發生過。」

  德克爾搖了搖頭。

  「你能想出有人要殺你的理由嗎?」貝絲問道。

  「我已經問過自己一百遍,一千遍了,可就是找不出答案。」德克爾撒謊道。他緊張地注視著貝絲的臉。「既然我會有一段時間見不到你,那麼我想要牢牢記住你的一顰一笑。」

  他俯過身,儘量溫柔地親吻著她的嘴唇,唯恐會碰到她受傷的肩膀。

  貝絲不顧肩傷,用另一隻胳膊緊緊摟住德克爾,吻著他,似乎要與他融為一體。她的肩部受到擠壓時,她不禁縮了一下身子。

  她把自己的臉貼在他的臉上,用低沉而急促的聲音說:「和我一起逃走吧。」

  「不,我不能。」

  她把臉移開,目光懇切地苦苦哀求他。「求你了。」

  「桑切斯不是告訴你了嘛,警察會阻止我們的。」

  「如果你真的愛我……」

  「正因為我愛你,才不能把你往火坑裡推。或許我們能騙過警察逃跑,可追殺我的人會跟蹤而至,我們將一直提心吊膽地過日子。我不願讓你過那種日子。我太愛你了,不願毀了你的生活。」

  「我最後再求你一遍——請和我一起走吧。」

  德克爾堅定地搖搖頭。

  「你不知道我會多麼想你。」

  「你就時刻記著,我們不會永遠分離的。」德克爾說,「只要運氣好,過不多久,我們就會重新在一起的。你不管走到哪裡,給我打個投幣電話。我們會想出辦法保持聯繫的。而且……」德克爾深深吸了一口氣,「還有好多好多細節需要解決。我會讓埃斯珀蘭薩派個警察把你送到機場,還有——」

  貝絲把一個手指貼在他的嘴唇上。「我相信你會安排好一切的。」她猶豫了一下補充道:「我把飛機旅行安排妥當之後,會往你家打電話的。」

  「你需要我幫助打點行李嗎?」

  「大部分東西都已經裝好了。」

  德克爾給了她最後一吻。

  「別忘了我們在一起度過的最美好的時光。」貝絲說。

  「還會有很多這樣的時光的。」德克爾等在那裡,目送著貝絲進到屋內。直到她把門關上,他才轉過身,往警車走去。

  11

  「我想同你談談。」警車到達時,埃斯珀蘭薩正等在德克爾的車道上。他那一向隨和的瘦削面容因憤怒而顯得僵硬。「我想知道,你為什麼對我撒謊!」

  「撒謊?」

  埃斯珀蘭薩把目光從德克爾身上移開,掃了一眼路上的旁觀者。「進屋去。」

  「你總得告訴我什麼事情讓你煩心吧。」

  「進屋去。」

  德克爾舉起手,做了個投降的動作。「好吧,隨你便。」

  他們進屋後,埃斯珀蘭薩砰的一聲把身後的門關上。而後,他們來到客廳,面對面坐下。

  「我問過你是否對我隱瞞了什麼,你說你已經把能想到的所有一切全都告訴我了。」埃斯珀蘭薩的呼吸急促起來。

  「不錯。」

  「那你真得去看醫生了——你的記憶力出了嚴重的問題,」埃斯珀蘭薩說,「不然的話,你不會忘記這麼一件重要的事情,那就是你與聯邦調查局有聯繫。」

  「聯邦調查局?」德克爾大吃一驚。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁