學達書庫 > 外國文學 > 較量 | 上頁 下頁 |
二〇 |
|
「相信我,我能理解你。但即便如此,我還是要提醒你不要匆忙行事,否則我會感到自己沒有盡到責任。先去看幾處房產,但在你簽約之前,要給自己一段考慮的時間。」 貝絲好奇地眯起眼睛。「我從沒料到會聽見一位房地產經紀人告訴我別買房子。」 「能賣給你房子,我當然很高興,」德克爾說,「但既然這是你第一次到這兒來,也許你最好先租一個地方住,看看聖菲是否真是個適合你的地方。有些人從洛杉磯移居到這兒後,受不了這兒慢悠悠的節奏。他們想改變這個城市,使之適合於他們充沛的活力。」 「噢,可我不是從洛杉磯來的,」貝絲說,「以我近來的生活方式,慢悠悠的節奏聽起來非常誘人。」 德克爾考慮了一下她的這一番自我表白,決定不急於進一步瞭解她,等等再說。 「一位善於勸誘推銷的經紀人,」貝絲說,「我喜歡你這種方式。」 「我把自己叫做為他人提供便利者。我首先努力要做到的是使我的顧客滿意,其次才是銷售房產。不論你買還是不買,我希望,在未來的一年裡,你對自己決定的事情沒有絲毫的後悔。」 「那麼我已經做好了準備。」她那雙藍灰色的眼睛閃閃發光,德克爾以前還從來沒有見過這種顏色的眼睛。「我想儘快看房子。」 「下午兩點之前我有約會。這夠快嗎?」 「不能馬上滿足我?」她笑了起來。她的笑聲使德克爾聯想起風鈴的叮噹聲,不過他也從這笑聲裡捕捉到一絲淒涼。 「同時,如果你能夠告訴我你的出價幅度的話——你希望我怎麼稱呼你?德懷爾太太?或者貝絲?或者……」德克爾瞥了瞥她的左手,沒看見結婚戒指,可這並不總能說明問題。 「我沒有結婚。」 德克爾點點頭。 「叫我的名字吧。」 德克爾又點點頭。「好吧,貝絲。」他感到嗓子眼發緊。 「我的出價幅度在60萬到80萬之間。」 德克爾暗自集中起注意力,他沒料到她會出這麼高的價。通常,當潛在的買主到公司來討論價值6位數以上的房產時,往往態度傲慢,好像他們幫了德克爾一個大忙似的。貝絲與他們形成鮮明的對比,她態度親切自然,不擺架子。 「我們手頭上有幾處在這個價格幅度之內的房產,都是第一流的。」德克爾說,「在從現在到兩點鐘這段時間內,你何不看看這些一覽表呢?裡面有價格和情況簡介。」他決定進一步探聽一下她的情況。「你也許想跟和你一道來這兒的人商量商量。如果你願意,在我們去看房子的時候,你可以帶個朋友。」 「不,就我們兩個人。」 德克爾點點頭。「怎麼都可以。」 貝絲猶豫了一下。「我是一個人來這兒的。」 「噢,聖菲是個好地方,單獨一個人待在這兒是決不會感到孤獨的。」 貝絲似乎在望著很遠的地方。「這正是我所希望的。」 2 德克爾將貝絲送到大樓出口處,站在敞開的大門前,目送她順著門廊遮蔽下的人行道往前走去。她的姿勢十分優雅,使他聯想起女體操運動員平時的步姿。在她拐彎之前,他朝大樓裡面倒退了一步,以防她拐彎時朝他這個方向看。畢竟他不希望她看見自己盯著她的背影。剛才他回答她問題時,告訴她飲食之家是個用午餐的好去處,那是一幢建於1860年的西班牙風格的兩層樓房,院子裡繁花似錦,餐桌就擺在枝繁葉茂的綠樹下。他告訴她,她可以邊用餐邊欣賞花鳥和噴泉。現在他真希望自己能和她一塊兒去那兒用餐,而不是去遞交貝絲剛才來時他正在準備的買主報價單。 通常情況下,多售出一處房產的機會能使德克爾全神貫注、精神振奮,但今天生意似乎變得不那麼重要了。他把報價單送去,正如他所預料的,賣主告訴他,需要一段時間考慮這個報價。隨後他又趕去赴另一個約會——和聖菲歷史規劃審核委員會的一位成員共進午餐。他幾乎沒怎麼吃那墨西哥風味的雞塊,不過還是儘量集中著注意力跟對方談話。但實際上,他一直在想著貝絲,想著他們兩點鐘的約會,直嫌時間過得慢。 他吃驚地想,怎麼,我竟思念起她來了。 終於,他吃完午餐付過帳,趕回到公司裡,卻發現貝絲並沒有在這裡等他,情緒一下子低落下來。 「今天早上來見我的那位女士,」他對接待員說,「濃密的金棕色頭髮,個頭較高,很迷人,她回來過嗎?」 「沒有,斯蒂夫。」 他失望地順著走廊往裡走。他想,也許她進門時接待員沒有注意,也許她正在辦公室等我呢。 可是她沒在辦公室裡。他頹然倒在辦公桌後面的椅子裡,情緒更加低落了。他問自己,我這是怎麼了?我怎麼會讓自己有這種感覺的呢? 有什麼動靜吸引了他的注意力。貝絲正站在他辦公室的入口處呢。「嗨。」她的笑容使他感到,她也曾經思念他。 德克爾的心猛然一縮。他又一次想,這真像恐懼時的感覺,不過卻正好和恐懼相反。 「希望我沒有來晚。」她說。 「你正好準時。」德克爾希望自己的聲音聽起來自然。「你午飯吃得好嗎?」 「比你使我期望的還要好。那院子使我覺得,我到了另一個國家。」 「聖菲給人的就是這種感覺。」 「好像到了西班牙北部或者是墨西哥某個綠樹繁茂的地方,」貝絲說,「但又跟這兩個地方都不一樣。」 德克爾點點頭。「我初到此地時,遇到過一個在一家旅館預約登記部工作的人。他說,常常有人從東海岸打來電話,向他打聽此地的關稅限制,提出他們可以買哪些免稅商品帶回家之類的問題。他說,他要費很多口舌才能使他們相信,只要他們是美國人,此地對他們沒有任何關稅上的規定,新墨西哥是美國的一部分。」 這一次,貝絲的笑聲使他想起了香檳酒。「你說的當真嗎?他們真的以為這兒是外國?」 「我可以發誓。這是一個很好的理由,說明我們需要在中學裡開設地理課。那麼,你有機會細看我給你的那些一覽表嘍?」 「是的,在我沒有狼吞虎嚥地吃辣椒肉餡玉米卷餅時。我第一次吃到這麼好的東西。我說不準我更喜歡哪一樣,是綠沙司,還是紅沙司,最後我把它們摻在一起都吃下去了。」 「當地人把摻在一起的紅綠沙司叫做『聖誕餐』。」德克爾穿上皮茄克,走到她面前。他很喜歡她所使用的檀香皂的幽香氣味。「我們走吧?我的車在後院。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |