學達書庫 > 外國文學 > 骨頭在說話 | 上頁 下頁
九〇


  「老天,布蘭納,我不知道。」又沉默了一會。「幫我模擬一下可能的情節。」

  我開始試想案發情節。

  「好吧!聖傑魁斯首先翻閱售屋廣告,挑了其中一個地址,然後開始在附近徘徊窺視,最後選定受害者。他跟蹤她,待時機成熟便下手。」

  「那捷運站的巧合又怎麼說?」我想了想。「他把獵殺當成運動。他把自己當成獵人,受害者就是他的獵物。博傑街的房子是狩獵小屋。他尋找售屋廣告,跟蹤這些女人,然後殺了她們。他只選定捷運車站可達的範圍做為狩獵區。」

  「就只有六個站的範圍嗎?」「難道你有更好的主意?」「那他為什麼專找售屋廣告?」「為什麼?下手容易。很多賣房子的家庭是留女人單獨接待買家,他還可以先打電話去問,也能輕易進到屋裡,假裝看房子。」

  「為什麼是第六站?」

  「我不知道,大概是這傢伙的怪癖。」

  聰明,布蘭納。

  「他一定對整個城市的交通了若指掌。」

  我們想了一下。

  「捷運公司職員?」

  「捷運司機?」

  「維修工人?」

  「捷運巡警?」

  我們又沉默了一會。

  「布蘭納,我不……」

  「怎麼?」

  「茜兒和葛麗絲又怎麼說?她們並不符合這六站的距離。」

  「沒錯。」

  再度沉默。

  「伊莉莎白在市中心被發現,葛麗絲在聖倫伯特被發現,茜兒則是在聖傑羅。如果這傢伙是靠捷運通勤,這範圍不會太大了點?」

  「說實在的,萊恩,我也想不通。但大部分受害者符合關於捷運和房屋廣告的推測。當然兇手可能另有其人,可是拿聖傑魁斯來做假設,他的巢穴就在魁北克車站旁。他還搜集分類廣告,這應該是值得追查下去的線索。」

  「也對。」

  「或許先從聖傑魁斯收集的分類廣告查起,看看內容都是些什麼。」

  「好。」

  我又有了另一個想法。

  「我們何不做案情模擬?現在有足夠資料去試了。」

  「時髦的做法。」

  「也許有用。」

  我從他的話裡可讀出他的想法。

  「先告訴克勞得爾,我可以私下做,看看有什麼發現。我們很清楚法蘭絲和瑪格莉特的犯罪現場、死亡原因及屍體的狀況,值得拿給他們做模擬。」

  「你是指犯罪心態研究組織?」

  「對。」

  他嗤之以鼻。「他們是備而不用的組織,你得花上一個世紀的時間等他們的結果。」

  「我有熟人在裡面。」

  「我想也是。」他歎了一口氣。「做做也沒什麼不好,但就這一件事,別瞞著我和克勞得爾做別的事。這是我和他對你共同的要求。」

  一分鐘之後,我打電話到維吉尼亞洲,找道伯韓斯基。他剛好在忙,所以我留了話。

  我再打給派克·拜雷。又是另一個秘書,另一個留言。

  我想約戈碧一起晚餐,結果聽到的是自己的電話留言。

  打給凱蒂。還是答錄機。

  怎麼一個人也找不到?

  整個下午我都在等電話。我想和道伯韓斯基說話,我想和拜雷說話。我的腦子裡有個時鐘在跑,讓我一直無法專心。算一算,下一個受害者何時產生?到了下午5點,我放棄等電話,下班回家。

  家裡一片寂靜,既沒有看見博蒂,也不見戈碧。

  「戈碧?」或許她午睡還沒起來。

  客房的門依然緊閉,博蒂則賴在我床上。

  「你們兩個還真懶。」我摸摸它的頭。「惡……該替你清理沙盤了。」它身上有股臭味。

  「博蒂,最近實在忙昏了頭,真抱歉。」

  博蒂只是瞪著我。

  「戈碧呢?」

  博蒂伸了個懶腰。

  我去清理沙盤,發現它把沙盤附近弄得一團糟。

  「拜託,博蒂!就算戈碧不是個愛乾淨的室友,你也該弄好自己的東西。」

  我開了罐可樂,看見苔錄機裡有一通留言。是我先前自己留的。戈碧聽到我的留言了嗎?還是她沒聽到電話鈴響?也許她把電話鈴關掉了。也許她根本不在。我走到她房門口。

  「戈碧?」

  我輕輕敲門。

  「戈碧?」

  敲門的力道強了些。

  我打開房門探頭進去,房間裡到處散佈著她的雜物:首飾、紙張、書本、衣物……一件胸罩掛在椅子上,衣櫥裡放著一隻皮鞋、一隻涼鞋。我注意到她的床十分整齊,顯得與四周環境格格不人。

  「這個臭女人!」

  博蒂跟著我跑進來。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁