學達書庫 > 外國文學 > 骨頭在說話 | 上頁 下頁
三〇


  萊恩一語不發,只是盯著那張照片。儘管他彎著腰,但仍比他站在一旁的搭檔高。

  「就是他了,」克勞得爾說,仔細把照片看清楚。「走,去逮捕這傢伙。」

  「我也要去。」我說。

  他們似乎忘了我的存在,此時一起回頭看著我。那兩個魁北克警局的警探一臉看好戲的表情,在一旁等著看會發生什麼事。

  「不可能。」克勞得爾用法文說。現在只有他還使用法文。他下領的肌肉繃緊,臉也拉長了,目光一點笑意也沒有。

  攤牌的時候到了。

  「克勞得爾警探,」我謹慎地說:「從我驗過的這幾具屍體看來,這幾件凶案確實有明顯相似之處。如果真是如此,那麼這幾件案子必定是同一兇手所為,你要叫他精神病也沒關係。我也許是對的,也許會錯。如果忽視這個可能性,就有造成下一個無辜者受害的危險。若是這樣,你確定願意為此負責?」

  我話說得客氣,但態度相當強硬。和他一樣,我現在也充滿怒火。

  「噢,算了吧,就讓她跟去吧,」查博紐說:「反正我們只是查訪一下而已。」

  「就是啊,不管你們信不信她,讓她跟去總無妨。」萊思說。

  克勞得爾沉默著。他拿出鑰匙,把那張照片塞進口袋裡,然後匆匆從我身旁走過,向大門而去。

  「走,去逮他!」查博紐說。

  此時,我有個直覺,可能某天又要加班了。

  九

  前往那裡並不是件容易的事。當查博紐開著車沿著得麥松納夫街西邊前進時,我坐在後座,看著窗外,不理會警用無線電不時傳來的音爆雜訊。下午的天氣十分酷熱。隨著我們一寸寸前進,我看著柏油路升起的熱氣如波浪般起伏。

  蒙特婁市今天被一片愛國清緒淹沒了。到處都可見到法國王室的鳶尾紋章,出現在各個窗戶和露臺上,出現在T恤、帽子和短褲上,漆在臉上,飄蕩在旗子和海報上。從中央谷地以東一直到緬恩區的街上,擠滿了出來狂歡的群眾,主要幹道的交通完全癱瘓。數以千計的人們走上街頭,並肩接踵,形成一道藍白色相間的洪流。雖然沒有人出來引導,但人群卻緩緩自動往北邊的謝市魯克大道前進。遊行的行列大約在下午2點離開聖厄本區,呼嘯著沿著謝布魯克大道東邊前進,正好就擋在我們前面。

  儘管車內的冷氣嗡嗡作響,但我還是聽見外頭爆出一陣笑聲和歌聲。顯然開始有狀況了。當我們在安荷斯特街口等紅綠燈時,我看到一個笨蛋正把他女友推去撞牆。他們頭髮染得像沒刷過的牙齒,長長的頭髮綁成馬尾。他像白斬雞一樣白的皮膚染成石榴糖漿的顏色。這兩個人的戲還沒演完,我們就繼續前進了,獨留我繼續想像那個女孩吃驚的臉映在一個上半身全裸的婦人身上,眯著眼睛,嘴巴張成圓形,她被一張貼在藝術博物館前的海報遮住了,上頭寫著「自由女性」。另二個生活的反諷。

  查博紐轉頭向克勞得爾:「讓我再看一下照片。」

  克勞得爾把照片掏出口袋。查博紐一邊注意前方,一邊不時低頭看手上的這張照片。

  「看來這張照片無法認出是誰,對不對?」他不知道是對誰說。他說完,把照片交給坐在後座的我。

  我看著這張黑白照片,一張從攝影機翻拍下來的照片,攝影機的位置很高,角度又是從這個人的右側拍攝,照片上僅顯示出一個男子專注看著提款機的模糊臉孔。

  他的頭髮很短,腦門已禿,僅存的頭髮儘量由左往右梳,好遮住光禿禿的頭頂。他的眉毛很粗,耳朵大得像紫羅蘭的花瓣。他的膚色十分蒼白。他穿著一件格紋襯衫,和一件很像工作褲的長褲。由於攝影機的效能和位置不佳,因此照片上無法再看清別的細節。我同意查博紐所說的,單憑這張照片根本查不出來這個人是誰,每個人都有可能。我默默地把照片還給他。

  在魁北克,到處都有像這樣的便利商店。這些店裡賣雜糧、日用品和酒。每個社區幾乎都有這種便利商店,形成一個個小小的補給站。住戶或旅人會到此買牛奶、香煙、啤酒和廉價紅酒,只要有人買的,他們幾乎都賣。他們不提供停車位。比較大的便利商店裡面可能裝有提款機。我們現在要前往的,就是一家有提款機的便利商店。

  「走博傑街嗎?」查博紐用法文問克勞得爾。

  「沒錯。在聖凱薩琳街南邊。走漢納勒費斯克街到聖多明尼克街,然後再往北走。看來目前只有這樣走才能脫離這裡的混亂局面。」

  查博紐向左轉,開始向南方前進。他開車脾氣不好,老是猛踩油門和煞車,使這輛雪佛蘭轎車搖晃得像渡輪一樣。我感到有點暈車,連忙把注意力集中到街邊的時裝店、小酒館和聖丹尼斯街上的魁北克大學的現代紅磚建築。

  「叭!叭!」一輛暗綠色的豐田汽車插進我們前方。

  「竟敢超我的車!」查博紐叫了起來,猛踩煞車,差點撞上那輛車的後保險杠。「狗雜種!」

  克勞得爾沒有理他,顯然他早已習慣他搭檔的駕車方式。我想開口要暈車藥,但忍住沒有說出來。

  我們到達漢納勒費斯克街時轉向西行,然後在聖多明尼克街轉向北,又回到聖凱薩琳街上。我發現我們已身在緬恩區,離戈碧關心的那些阻街女郎所在的位置不到一個街區。博傑街是介於聖羅倫街和聖丹尼斯街間的一條小街,就在我們的前方。

  查博紐把車開到街口,直接停在「博傑便利商店」的大門前。在便利商店的門上有一塊肮髒的牌子,寫著「啤酒、紅酒」,窗戶上貼著廣告海報,由於年代久遠,海報已泛黃斑駁。在牆邊地上有許多蒼蠅屍體,因天年已屆而成群死在這裡。商店的玻璃宙都裝設了鐵窗。兩個古怪的老頭坐在店門口旁。

  「那個傢伙的名字叫海勒維,」查博紐翻閱記事本說:「他可能不會跟我們說什麼。」

  「他們都是這樣。但只要我們給他一點點刺激,他們的記憶就會馬上增進。」克勞得爾一面說,一面打開車門。

  那兩個老頭看著我們,不發一語。

  我們進到店裡,黃銅的鈴當響了起來,店裡頭很熱,彌漫著灰塵和舊紙箱的味道。兩排背靠背的貨架把整個店隔出三條走道,佈滿塵埃的貨架上,陳列著各種罐頭和垃圾食物。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁