學達書庫 > 007系列小說 > 死亡的真諦 | 上頁 下頁 |
七一 |
|
四個人一齊向前跳,然後不停地向前跑去。另一個炸彈也在他們不遠處爆炸了,不過這時候,他們已經來到了德卡達的會議室。 「到地面哪一條道最近?」邦德問。「整個地下室都將爆炸。」 「這邊。」中尉說。他帶著他們離開會議室,穿過控制室,來到一條樓梯口。他們身後又響起了許多爆炸聲。當他們往上爬的時候,階梯已經在向下掉了。他們穿過一尊十英尺高的阿瑞斯神的雕像,進入一條已經在向下坍陷的通道。還沒來得及等他們穿過通道,整個地下室就爆炸了。牆壁、地板和天花板都裂了開來,在他們與通道的另一頭之間形成一道七英尺長的裂縫。 「現在怎麼辦?」一個士兵問。 邦德朝身後的雕像看看,說:「幫我來推這東西!」他向它沖去,開始推動他。其他的人明白了他的意思,一齊用力終於把它橫倒在了地板上。他們一起把它橫在裂縫上,使它成了一座橋。他們一個接一個地來到了另一頭。 當另一顆爆炸的炸彈的火焰向他們背後襲來時,他們已經來到了通向地面的秘密屋頂。他們滾出了迷宮,但仍能感受到熱浪襲來,仿佛整座山峰都在抖動。 外面有更多的士兵。一個中尉走到中士跟前,用希臘語很快地說著話。邦德聽懂了兩個詞「直升飛機」和「德卡達」。 中士轉向邦德說:「如果我們快點兒,還能追上他們。」 「那我們還等著幹什麼?」邦德反問道。 他們沖向一架停在赫拉剛才停過的平臺上的UH—60型黑鷹直升機。他們一擠進飛機,它就直沖雲霄。 「黑鷹」是希臘軍隊從美國買來的許多機器之一。它裝配有一套額外貯存支援系統,包括可以攜帶和發射鬼火式反裝甲導彈。如果他們能夠追上赫拉,那麼他們的戰鬥能力將對他們十分有利。 他們升到空中後,邦德問中士道:「你們的特工尼姬·瑪拉柯絲怎麼樣了?」 「她沒事,」他說。「她的腿沒有被炸斷,只不過是腳踝被扭得很厲害。她得在病床上呆一會兒。她可能需要看一下外科醫生。現在還很難說。」 「德卡達怎麼樣?他們向什麼方向飛?他們有一個鐵箱子,得截獲它。」 「他們十分鐘以前向大陸方向飛去。我們已經通知所有的基地攔截他們。」 邦德朝機艙裡打量了一番。飛機的一側有三枚盯人式導彈和一架單人便攜式發射器。他立刻擰松了其中一枚的螺絲,把它卸了下來。他意識到中士正不可思議地盯著他,因此問道:「我可以嗎?」 那中士聳聳肩膀,說:「你是我們的客人。」 一個消息從無線電傳來,中士翻譯說:「我們的一架阿派克已經發現目標在三英里的前方。」 他們就在一分鐘之內!在黑暗裡,邦德只能看見從霍伊和AH—16型阿派克飛機上噴出的機關槍的火焰流。希臘的直升機在更高的海拔上,迫使赫拉的直升機只能全速飛行。 霍伊UH—1型直升機也是美國製造的,在越戰中被廣泛地加以使用。它那1400馬力的發動機是放在機艙裡的,而不是填進機身裡的,因此它有更多的空間可以攜帶士兵或貨物。它裝配有機關槍、導彈和榴彈,能以時速125公里的速度飛行。 突然,從霍伊直升機上飛出了一顆明亮的呼嘯著的導彈,並且擊中了阿派克,那架阿派克立刻化作了一團火球。赫拉顯然也有自己的導彈。 「現在該輪到我們了,」中士說。他對著無線電下達了一個命令,叫後援力量趕快上來。 邦德把盯人發射器架在肩膀上,準備發射。「要是你能讓我進入合適的位置,我將用這個幹掉他們。」他得打下那架直升機,而又不能把它炸得粉碎。他希望那個鐵箱子不要被炸破。 霍伊爬了上來,然後放慢了速度,把自己控制在「黑鷹」上方。 「他們要向我們扔炸彈了!規避動作!」邦德大叫道。中士把命令翻譯成希臘語。飛行員趕緊將飛機下沉。與此同時一排炸彈從霍伊機身上傾瀉而出。 接著,霍伊機上的旋轉槍架開始採取行動了。子彈雨點般地向他們的飛機灑下來。一個士兵被擊中了臉部。邦德對著飛機裡的各個方向大喊,自己也被摔倒在機艙的艙壁上。 飛行員設法使直升機與赫拉並駕齊驅。邦德認為他能夠看見她坐在飛行員身旁,不過光線大暗,情況很難說。梅麗娜·帕帕斯看上去似乎在她背後,正在指揮著身後的男人。 希臘軍隊中的另一架阿派克從另一側進入了格鬥場,向敵機掃射出一連串子彈。霍伊機上下顛簸著,然後往下降落。邦德的飛行員企圖跟上它,但這只不過是調動希臘人的一個詭計罷了。一旦他們處於同一個水平上,霍伊機上又發射了一枚導彈。 「規避行動!」中士大叫道。 「黑鷹」尷尬地打著彎,但它來不及完全躲開導彈的襲擊。它擦著飛機的肚子飛過,把它的支撐架打掉了。直升機瘋狂地失去了控制。 「我們正在下降!」中士用英語大喊道。 邦德跨進打開著的門框,把盯人發射器瞄準赫拉的霍伊。他們正在快速地從目標跟前向下掉。 以上帝的名義,邦德想。他想要在他們自己的飛機粉身碎骨之前擊中赫拉,如果說這就是他最後要做的事。 「叫飛行員努力保持平衡,只需要片刻!」邦德對中士說。「然後抓住我的皮帶。」 飛機正在以可怕的速度墜落。沒有人能確定底下是陸地還是大海。 飛行員設法使飛機得到了一定程度的控制,但它仍在繼續顛簸和下降。 「這就是最好的情況了,」中士對邦德說。 邦德點點頭,瞄準敵機。他伸直身子,在開著的門框裡略微向後仰,把希望寄託在中士身上。中士緊緊地拉著邦德的皮帶,不讓他掉下去。邦德直接瞄準霍伊的飛行員座艙——開火!盯人發射器發出一陣巨大的呼嘯聲和明亮的火光,把「黑鷹」的螺旋槳照得通亮。 導彈不偏不倚擊中敵機。當它被炸得比夏天的太陽還要明亮時,邦德眨了眨眼睛。他祈禱著那防火的金屬箱還可能被找到。 「霍伊」向下墜落了1萬英尺,一頭紮進了大海。另一個爆炸聲使它徹底消失,把機上的人都送進了又黑暗又潮濕的墳墓。 「歡迎來冥河,赫拉。」邦德自言自語地說。 「黑鷹」費了好大的勁才保持在空中。看來他們也得俯衝向海面。他們的惟一希望是飛行員能夠保持飛機的高度,那樣的話,當他們到達海面時,撞擊力不致太大,把飛機連同機上的人們都毀掉。他們當中的一個人開始分發救生衣。 「黑鷹」撞到海面時發出一陣巨大的聲響。機上的每個人都向各個方向摔去。不過飛機並沒有炸成碎片。海水開始往機艙裡灌,有人大喊:「出去!每個人都出去!」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |