學達書庫 > 軍事·軍旅 > 大失誤 | 上頁 下頁
九九


  在吃透了美國的弱點後,薩達姆直截了當地向美國提出了忠告:「美國應該能更好地理解形勢,並且明確指出誰是它的敵人,它願意同哪些國家保持關係。但是,它不應該把那些僅僅在阿以衝突問題上與美國觀點不同的人視為敵人。

  「我們理解美國關於保障石油供應的立場,我們理解美國同本地區的國家出於互利而建立友好關係。但是,美國不遺餘力地鼓勵某些人損害伊拉克的利益,我們對此不能理解。

  「我知道,美國可以傷害我們,而我們卻沒有能力威脅你們。我們不能在美國登陸,但是,一個個單獨的阿拉伯人是可以傷害你們的。」

  威脅,赤裸裸的威脅。薩達姆想幹什麼?想對美國搞恐怖主義吧?格拉斯皮心中立即閃過這個念頭。伊拉克支持恐怖主義活動,這在美國國務院是掛過號的,只是在美伊接近後,美國把伊拉克從恐怖主義國家名單中消除了。難道薩達姆真想對美國發動一場恐怖主義戰爭,作為對美國支持科威特等國的報復?這難道是他作為一個國家元首在會見外國使節時應該講的話嗎?格拉斯皮對此感到木解。

  薩達姆並不理會格拉斯皮的心情,繼續講述他的報復計劃:

  「你們可以帶著導彈和飛機到伊拉克來,但是不要把我們逼到不顧一切的地步。當我們感到你們要羞辱我們自尊心、不讓我們過好日子的時候,我們就不再有什麼顧慮了,死亡將是我們的選擇。即使是我們每發射一顆導彈你們就發射一百顆,我們也不會害怕,因為沒有尊嚴,生存就沒有價值。」格拉斯皮儘管對薩達姆赤裸裸的表述感到震驚,但是,她還是同意薩達姆最後一句話。是的,不自由,毋寧死。北美殖民地的人民當年不也就是為了尊嚴揭竿而起的嗎?只是,美國的中東政策真的對伊拉克造成了這麼大的損害?

  「我們不把美國作為我們的敵人。我們希望它成為我們的朋友,我們也盡力成為你們的朋友。但是,美國去年反復多次的聲明表明,它不把我們當作朋友看待。好吧,美國人願意這樣看待我們,這是他們的自由。當我們尋求某個人的友誼時,我們還要有尊嚴、自由和選擇的權利。我們要按照自己的地位來處理問題。同樣,我們在同別人打交道時也考慮到它的地位。我們在重視自己利益的同時,也尊重別人的利益。我們也期待別人這樣對待我們。

  「我們不要戰爭,因為我們體驗過戰爭意味著什麼。但是你們不要把我們逼到這一地步,迫使我們把戰爭當作爭取有尊嚴的、體面的生活的唯一方法。我們知道你們有核武器,但我們決定要麼作為自由人活著,要麼就戰鬥到死。我肯定,世界沒有一個正直的人不理解這種感情。我們不要求你們解決我們的問題,我已經說過,阿拉伯人的問題就在阿拉伯人之間解決。你們不要鼓勵任何人採取與其地位相體的行動。我不認為什麼人都可以當伊拉克的朋友。我們要友誼,但我們不會隨後就追隨誰。如果有人要傷害我們,我們就抵抗。這是我們的權利,不管這種傷害是來自美國、阿拉伯聯合酋長國或是科威特、以色列,我們不怕。」

  說到這裡,薩達姆打住了話頭,注視著美國大使。此時的格拉斯皮,雖然驚魂甫定,但薩達姆語氣中流露出的威脅以及對美國的不滿,仍然使她緊張萬分。她不明白,薩達姆怎麼就把美國的中東政策理解為懲罰伊拉克呢?在她的心目中,布什總統、國會領袖對美伊關係都是很重視的,不存在偏袒海灣國家的問題。當然,對待以色列,美國可能是過分了一些,但這與伊拉克並沒有什麼關係。因為伊拉克自從第一次中東戰爭後,就再也沒有拿出什麼實際行動支持巴勒斯坦人。他們更多的是口頭附和。這在你死我活的軍事鬥爭中能起到什麼作用呢?可是,聽薩達姆的口氣,他現在儼然是巴勒斯坦人乃至整個阿拉伯世界的保護神了。格拉斯皮真是弄不懂薩達姆葫蘆裡賣的什麼藥。不過,有一點她是可以肯定的,那就是,薩達姆對美國最近幾次聲明已經十分憤怒,薩達姆已經在向美國發出警告:不要干涉阿拉伯國家內部的事務。

  「我希望布什總統本人能閱讀到這封信,不要讓它落入國務院某個集團的手裡。當然,這不是說詹姆斯·貝克和約翰·凱利。我認識凱利,與他交換過看迭。」看來,薩達姆對凱利和貝克的看法較好,可能是認為他們沒有捲入反伊小集團。

  薩達姆結束了他冗長的獨白,一直被迫充當聽眾的美國大使終於可以開口了:「總統先生,我向您表示感謝。同您會見並同您直接談話,對於一個外交官來說,是一種莫大的榮幸。我清楚地懂得了您要傳遞的消息。我們在學校裡學過歷史,老師教會我們說:『不自由,毋寧死』。」糟糕得很,大使一開口就同意了薩達姆的觀點,認為科威特和阿聯酋甚至是美國正在剝奪伊拉克人民過自由美好生活的權利。

  大使強調說:「正如您已經知道的,布什總統向美國行政當局下達了指示,拒絕對伊拉克實施經濟制裁的建議。」大使這段話洗清了布什總統,但也等於承認美國政府內部確實有那麼一個反對伊拉克的小集團,他們要制裁伊拉克,只不過是被布什總統否決了。你看,薩達姆說的還是很有道理的。

  「我有總統本人關於尋求同伊拉克建立更良好關係的指示。」格拉斯皮拿出了尚方寶劍,意在對薩達姆說:放心吧,總統先生,那些反對伊拉克的人在美國政府內部是沒有分量的,還是聽我說吧。我這裡有來自最高領導人的指示。

  「是的,那又怎麼樣?我們也有這種願望,但是許多事情在不斷地妨礙這種願望。」薩達姆對那幫反對伊拉克的人總是耿耿於懷。格拉斯皮急忙說:「您所提及的美國新聞社發表的文章確實是令人遺憾的,對此,我們已經表示了正式的歉意。」大使順著剛才的話頭繼續攻擊美國新聞界:「我看過ABC電視網上戴安娜·索耶的節目,質量低劣得很,而且不客觀。這就是美國傳播網給人的印象。美國政界人士也是這種看法。這就是西方傳播媒介使用的方法。您在電視上露個面,哪怕是五分鐘也將有助於美國人民理解伊拉克的立場。這將增進相互之間的理解。如果美國總統控制得了傳播媒介,他的任務就會輕鬆多了。」格拉斯皮索性把全部責任都推到不負責任的美國新聞界身上,反正他們不會找她打官司。她接著說:

  「總統先生,我謹告訴您,布什總統不僅希望同伊拉克有更好、更廣泛的關係,他還期望伊拉克對中近東的和平與繁榮作出貢獻。布什總統是個聰明人,他是不會向伊拉克宣佈經濟戰的。」格拉斯皮本意是向薩達姆傳達美國政府對伊拉克並不懷惡意,可是在薩達姆聽來卻是十分受用。他覺得,如果他有朝一日對他的海灣鄰國採取行動,美國可能不會採取什麼過激的舉動,因為美國還指望伊拉克在維持中東和平與繁榮上面作貢獻呢!

  「不過,我們不願意石油的價格提得過高。我想請您考慮這個問題。」大使畢竟想到了油價問題與美國的經濟息息相關,因此沒有一味向薩達姆賣乖討好。

  「25美元的一桶石油不是一種高價格。」薩達姆見格拉斯皮提到這個問題,也針鋒相對地回敬了她一句。

  「美國石油界也希望石油的價格維持在25美元以上。」格拉斯皮同意了薩達姆的觀點。在這裡她第一次向薩達姆開了綠燈。這使得薩達姆可能得出一個錯誤的結論:美國總統支持他提高油價的要求。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁