學達書庫 > 科幻小說 > 沙丘 | 上頁 下頁
一五三


  §七

  多少次,人們的憤怒使他們不肯聽從自己內心的聲音。

  ──摘自伊如蘭公主的《穆哈迪語錄》

  ***

  聚在洞內大廳的人群散發出一種氣氛,潔西嘉以前也曾感受過,在保羅殺死詹米斯那天。人們的喃喃低語中透出緊張不安。大家三五成群聚在一起,像長袍上的衣結。

  潔西嘉從保羅的私人住所出來,一邊朝凸岩上走,一邊把一個資訊筒塞進衣袍底下。她從南方一路北上,長途跋涉,累是累了些,但現在已經休息夠了。保羅不允許他們使用繳獲的撲翼機,讓她十分生氣。

  “我們還沒有完全掌握制空權。”保羅曾經這樣說,“此外,我們決不能過份依賴外星燃油。燃油和撲翼機必須集中起來,收好,在總攻那天發揮最大的作用。”

  保羅和一群年輕人一起站在凸岩附近。蒼白的燈光給眼前的景物染上了幾分不真實的意味,看上去像一幕舞臺劇,只不過加上了擁擠的人群所散發出的體味、嘈雜的低語、拖遝的腳步聲。

  她審視著自己的兒子,想知道他為什麼不急於炫耀他的意外驚喜──葛尼·哈萊克來了。一想到葛尼,過去的輕鬆生活便重新湧上心頭,那些與保羅父親相親相愛的美好時光。

  史帝加和他的那一小群人站在凸岩另一邊。他一言不發,渾身散發出與生俱來的威嚴氣勢。

  我們絕不能失去那個人。潔西嘉想,保羅的計畫一定要成功。否則,無論誰殺死誰,都將是極大的悲劇。

  她大步走下凸岩,從史帝加面前走過,沒有看他,徑直走進凸岩下的人群中。她朝保羅走過去的時候,人們紛紛為她讓出一條路來,所到之處一片沉寂。

  她知道這沉默意味著什麼:憂慮不安和對聖母的敬畏。

  走近保羅時,那些年輕人紛紛從保羅身邊朝後退去。他們對保歲表現出一種不同于以往的尊崇,但這種尊崇卻讓她深感不安。“一切在你之下的人都覬覦你的地位。”比·吉斯特格言是這麼說的。可在這些人臉上,她沒有發現任何貪婪的表情。人們的宗教狂熱使他們對保羅只有仰望尊崇之心,毫無覬覦之意。這時,她又記起另一句比·吉斯特諺語:“先知多死于暴力。”

  保羅看著她。

  “是時候了。”她說著,把信息筒遞給他。

  跟保羅在一起的這些人裡有一個比較膽大些,他看著對面的史帝加說:“你要向他提出挑戰了嗎,穆哈迪?現在當然到時候了。否則他們會把你當成膽小鬼……”

  “誰敢說我是膽小鬼?”保羅質問道。他的手飛快地伸向腰間,握住嘯刃刀的刀柄。

  保羅身邊這幾個人首先沉默下來,隨後,沉默漸漸蔓延到了人群。

  “該幹活了。”保羅說,剛才提問的那個人向後退去。保羅轉身離開,從那群人中擠到凸岩下。他動作輕盈地跳上平臺,面向眾人。

  “幹吧!”有人尖聲叫道。

  尖叫過後,人群中響起一片竊竊私語聲。

  保羅等著大家安靜下來。在散亂的腳步聲和咳嗽聲中,整座岩洞慢慢安靜了。寂靜中,保羅抬起頭,開始講話,洪亮的聲音就連洞裡最遠的角落也能聽得清清楚楚。

  “大家已經等得不耐煩了。”保羅說。

  台下立即響起一片興奮的叫喊聲。他又等了一會兒,直到回應的喧嘩聲漸漸平息下來。

  看來,他們確實已經等得不耐煩了,保羅想。他舉起資訊筒,思忖著裡面的內容。他母親把它交到他手上,告訴他這是從一個哈肯尼信使身上繳獲的。

  信裡的意思很清楚:拉賓被拋棄了,只能依賴阿拉吉斯上現有的資源自力更生!他無法得到支持,也不會再有補給!

  保羅再次高聲說道:“你們認為,現在時機成熟了,我該向史帝加挑戰,奪取軍隊的領導權!”沒等大家回答,保羅憤慨地厲聲說道,“你們以為天外綸音就這麼愚蠢嗎?”

  大家都驚呆了,山洞裡一片死寂。

  他認可了那些傳說,正打算為自己披上宗教的外衣,潔西嘉想,他不該這麼做!

  “這是慣例!”有人喊道。

  “慣例改了。”保羅淡淡地扔出這句話,試探著人們的情緒反應。

  山洞一角響起一個憤怒的聲音:“要改些什麼得我們說了算!”

  人群中傳出幾聲零星的應和。

  “悉聽尊便。”保羅說。

  潔西嘉聽出了保羅話中的微妙語調,知道他正在運用自己教他的魔音大法。

  “你們說了算,沒錯。”保羅認同道,“但先聽聽我怎麼說。”

  史帝加沿著平臺走過來,蓄著一把大鬍子的臉看上去非常冷漠。“這也是慣例。”他說,“全民大會上,任何弗瑞曼人都有發言權。保羅─穆哈迪也是弗瑞曼人。”

  “部落的利益高於一切,是這樣嗎?”保羅問。

  史帝加繼續用威嚴而平淡的語氣說:“這個原則始終領導著我們前進的步伐。”

  “很好。”保羅說,“請問大家,我們部落的軍隊是由誰來統領的?另外,我們用神奇的戰術思想訓練出了一批指揮官,又是誰通過這些指揮官統率著所有弗瑞曼部落和軍隊?”

  保羅等了等,掃視著人群。沒人回答。

  過了一會兒,他又說:“是史帝加統領著這一切嗎?他自己都說不是。難道不是我在統領大家嗎?就連史帝加有時都會聽令於我。而那些德高望重的老人們,智者中最睿智的人,就連他們也都聽取我的意見,都在聯合會議上對我表示尊重。”

  人們有些驚慌不安,不知該說什麼,只好繼續保持沉默。

  “那麼,”保羅說,“是我母親在統領大家嗎?”他指指台下身穿神職黑袍站在人群中的潔西嘉,“大家都知道,面臨重大抉擇的時候,史帝加和其他所有部落首領幾乎每次都會前來詢問她的意見。但聖母會走在沙漠裡,帶領戰士們閃電般突襲哈肯尼人嗎?”

  保羅可以看到,不少人皺起眉頭開始思索,但還有些人在憤怒地嘟囔著。

  這麼做很危險,潔西嘉想,但她想起了資訊筒和裡面的資訊。她看出了保羅的意圖:直接深入他們的內心,直面那些讓大家無所適從的問題,解決它們,其餘的一切自然會迎刃而解。

  “沒人承認未經挑戰和決鬥的領袖,是這樣嗎?”保羅問。

  “那是慣例!”有人喊道。

  “那我們的目標是什麼?”保羅問,“是推翻拉賓,那個哈肯尼禽獸;是重建我們的星球,把它建成一個水源豐富、能讓我們的家人過上幸福生活的地方──這難道不是我們的目標嗎?”

  “艱難的任務需要堅忍不拔的領袖,他必須通過殘酷的考驗。”有人大聲說。

  “你們會在戰鬥之前折斷自己的刀鋒嗎?”保羅質問道,“我說的是事實,決不是誇口或向誰挑戰:包括史帝加在內。在場的諸位相信沒有一個人能在單打獨鬥中擊敗我。這一點,史帝加本人也承認。他知道,你們大家也都知道。”

  人群中再次響起憤怒的低語。

  “你們中間有許多人曾經在訓練場上跟我交過手,”保羅說,“知道這不是我誇口說大話。我這麼說,是因為這是人人都知道的事實,難道我會蠢到自己看不出來嗎。我比你們更早開始接受這些訓練,我的那些老師也比你們所見過的任何人更加經驗豐富。不然你們以為我是如何戰勝詹米斯的呢?在我當時的年紀,你們的男孩子不過剛學會打鬥遊戲罷了。”

  他的魔音大法運用得恰到好處,潔西嘉想,但對這些人來說還不夠。他們對魔音大法有相當不錯的抵制能力,他還必須在邏輯上說服他們。

  “那麼,”保羅說,“讓我們來看看這個。”他舉起資訊筒,剝掉殘餘的封皮,“這是從一個哈肯尼信使身上搜到的,它的可靠性毋庸置疑。這封信是寫給拉賓的,告訴他說,他請求增派新部隊的要求被拒絕了,他的香料收成遠遠達不到配額的要求,他必須利用他現有的人手,從阿拉吉斯榨取更多的香料。”

  史帝加走過來站在保羅身邊。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁