學達書庫 > 科幻小說 > 沙丘 | 上頁 下頁
二四


  §九

  許多人都發現,穆哈迪學習有關阿拉吉斯的一切必要資訊時速度驚人。比·吉斯特當然清楚這種速度的基礎是什麼。對於比·吉斯特之外的人,我們只能這麼解釋:穆哈迪之所以進步神速,是因為他最初受到的訓練就是如何學習,他的第一課就是樹立一個根本信念:他能夠學會一切。這一信念是今後一切學習的基礎。許多人不相信自己有學習的能力,更多的人則認為學習很困難。這種人數量之多,到了令人震驚的地步。而穆哈迪卻知道如何從每一次經歷中汲取知識。

  ──摘自伊如蘭公主的《穆哈迪之人性》

  ***

  保羅躺在床上,假裝睡著了。把岳大夫的安眠藥藏在掌心是很容易的事,只要做一個吞藥的假動作就行了。保羅忍住笑意,連媽媽都相信他睡著了。他本想跳下床,請母親允許他在大宅子裡四處查探一番,但又知道她是不會同意的,因為這兒的一切還沒安頓下來。不,不能去請求她同意!

  雖然沒征得同意,但也沒遭到駁回,所以溜出去也算不上違規。何況我只在安全的宅邸裡轉轉,不溜出門去。

  他聽見母親和岳大夫在另一間屋子裡說話,但模模糊糊地聽不真切──是關於香料……還有哈肯尼什麼的。對話的聲音時高時低。

  保羅的注意力轉到雕花的床頭板上。其實那是嵌在牆上的假床頭板,裡面藏著控制這屋裡所有設施的機關。木板上雕著一尾躍起的魚,下麵是重重棕色浪花。保羅知道,按一下魚眼就會打開屋頂的吊燈;而浪花的一朵,擰一下就能調控通風設備;另一朵浪花則可以調控溫度。

  保羅輕輕從床上坐起。左邊靠牆處有一排高高的書架,書架可以推到一邊去,露出一個帶抽屜的壁櫥。通往客廳的門上有個很特殊的門把手,形狀像撲翼機①上的推力杆。

  ①任何飛行原理與鳥類相同,靠拍擊雙翼控制飛行的飛行器。

  這間屋子似乎是專門用來誘惑保羅的。

  這間屋子,還有整個星球。

  他想起嶽給他看過的電影書,《阿拉吉斯:皇帝的沙漠植物研究實驗站》,那是一本發現香料之前的老電影書。書上各種各樣的名詞在保羅腦海裡一一閃過,在那本書的記憶庫裡,每個詞都配有一張圖片:仙人掌、菊科灌木、椰棗樹、沙地馬鞭草、晚櫻草花、桶狀仙人掌、熏香灌木、煙樹、石碳酸灌木、沙鷹、有袋田鼠、坑狐……

  這些名字與照片都是過去地球人生活的寫照,其中許多隻存在于阿拉吉斯,在宇宙任何別的地方都已不復存在。

  有那麼多新東西要學──還有香料。

  還有沙蟲。

  外面的房間的門關上了,保羅聽到母親的腳步聲,沿著走廊漸行漸遠。至於岳大夫,保羅知道,他會找點東西來讀,但依然會待在外面那間屋子裡。

  現在正是出去冒險的好機會。保羅溜下床,朝通向壁櫥的書架走去。身後突然一聲響,保羅停下腳步,轉過身來。雕花床頭板掉了下來,正好落在他剛才睡覺的地方。保羅一愣,僵在當場。這個完全出於本能的動作恰恰救了他的性命。

  從床頭板後面滑出一具微型尋獵鏢①,不到五釐米長。保羅一眼便認出了它。這是一種常見的暗殺武器,每個皇室後代從兒時起就學過這種武器的相關知識。這種尋獵鏢是窄窄的一道金屬條,由人近距離操作,全靠人工瞄準,手眼結合,打入移動的人體,沿神經系統上行,破壞最近的要害器官。

  尋獵鏢抬起頭,在屋裡左右掃視著,尋找目標。

  保羅腦中立即閃過相關的知識,想起了尋獵鏢的弱點:它的微型懸浮場會使飛鏢感測器傳送出去的圖像發生扭曲;屋裡光線又這麼暗,尋獵鏢的控制者很難找到目標,只能靠物體的運動進行判斷,任何移動中的物體都可能成為它的目標。遮罩場可以減緩尋獵鏢的飛行速度,讓人有機會擊落尋獵鏢。但保羅把遮罩場落在床上了。鐳射槍②也可以擊落尋獵鏢,但鐳射槍太貴,而且出了名的難以控制──如果鐳射光速切入高熱的遮罩場,就會有起火爆炸的危險。亞崔迪人向來只靠護體遮罩場和智慧戰勝尋獵鏢。

  ①一種可以懸浮在空中的金屬鏢狀武器,附有遙控裝置,可近程操控。是常見的暗殺用武器。

  ②一種鐳射武器。由於鐳射在遇到遮罩場時,會發生大爆炸,所以使用時需格外注意。

  現在,保羅一動不動,非常緊張。他知道,能應付眼前危機的只有他的頭腦。

  尋獵鏢又抬高了半米,借助從百葉窗間透過的光一點點搜尋。它前後移動著,慢慢搜索過四分之一的房間。

  我必須設法抓住它,保羅想,懸浮場會使它下半部很滑,所以我一旦得手就必須牢牢抓住它不放。

  這東西下降了半米,側向左側,繞了一圈又轉回床前。保羅能聽到它發出的微弱的嗡嗡聲。

  是誰在操控它?保羅想,一定是附近的什麼人。我可以叫嶽,但他一開門就會被擊中。

  保羅身後的廳門吱呀一響,接著傳來一記敲門聲。門開了。

  尋獵鏢嗖的一聲,飛向發出動靜的地方,掠過保羅頭頂。

  保羅右手閃電般用力一抓,隨即向下一按,死死扣住那個致命的鬼東西。它嗡嗡叫著,在他手裡不斷扭動,但保羅拼盡全力,牢牢地把它抓在手上。他猛然用力一翻,向前一送,狠狠地把尋獵鏢撞在門把手上。卡嚓一聲,他感到飛鏢前端的感測器碎了,手裡的尋獵鏢頓時一動不動。

  保羅依然抓住它不放,以防萬一。

  他抬眼望去,正碰上夏杜特·梅帕絲那雙瞪得大大的純藍色的眼睛。

  “您父親派我來叫您,”她說,“廳裡有人等著護衛您過去。”

  保羅點點頭,眼睛和注意力都集中在這個奇怪的女人身上。她穿著一件奴隸們常穿的褐色麻袋服,正盯著保羅手上抓著的東西。

  “我聽說過這種玩意兒,”她說,“要不是被你抓住了,它會要了我的命。對不對?”

  保羅咽了一口唾液,這才能開口說話:“我……才是它的目標。”

  “可它剛才卻是沖著我來的。”她說。

  “那是因為你在動。”保羅一邊說一邊心想:這人是誰?

  “您救了我的命。”

  “我救了我們倆的命。”

  “照我看,您原本可以讓那玩意兒結果我的性命,您自己趁機逃走。”她說。

  “你是誰?”他問。

  “夏杜特·梅帕絲,我是管家。”

  “你怎麼知道我在這兒?”

  “您母親告訴我,走廊那兒有個通往神奇屋的樓梯,我在樓梯旁邊碰見她來著。”她向右一指,“您父親的部下正等著您呢。”

  哈瓦特的人。他心想,我們必須把這東西的操控者找出來。

  “去告訴我父親的部下,”保羅說,“告訴他們我在屋裡抓住了一隻尋獵鏢。讓他們分散搜查,找到操控者。告訴他們立即封鎖官邸和周圍地區。他們知道該怎麼做。操控者肯定是我們中間的哪個生人。”

  他又想:會不會是她呢?當然,他知道這是不可能的。她進來時,尋獵鏢還在動。換句話說,尋獵鏢當時還處於操控者的控制之下。

  “小少爺,在執行您的命令前,”梅帕絲說,“我必須明確地告訴您。您讓我欠了您一筆水債①,我也不知道該怎麼報答您的救命之恩。但我們弗瑞曼人有債必還,不管是明債還是暗債。我們知道,你們中間出了個叛徒。究竟是誰,我們還不知道,但肯定是有的。也許那人就是操縱這把屠刀的黑手。”

  ①弗瑞曼語:欠對方一條命。

  保羅默默記下了這番話:一個叛徒。他還沒來得及開口,那個奇怪的女人突然一轉身,朝門口跑去。

  他想叫她回來,但看她的舉止,肯定不會樂意──她已經把她知道的一切都告訴保羅了,現在正要去執行他的命令。一分鐘內,屋子裡就會到處都是哈瓦特的人。

  保羅的腦子開始思索起這番奇特對話的其他部份:神奇屋。他望瞭望自己的左邊,也就是梅帕絲剛才所指的方向。我們弗瑞曼人。這麼說她是個弗瑞曼人。保羅頓了頓,運動記憶術,眨眼間便把她的臉儲存在腦海中:深棕色的皮膚,滿臉皺紋,藍上加藍的眼睛不帶一絲眼白,然後,他加上了標注:夏杜特·梅帕絲。

  手裡仍然緊緊攥住散了架的尋獵鏢,保羅轉身回到自己屋裡,用左手從床上撈起遮罩場腰帶,把它繞在腰間扣好,然後回頭沖出房間,沿著走廊向左邊跑去。

  她說過,母親就在這兒下面什麼地方──樓梯……神奇屋。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁