學達書庫 > 奇幻小說 > 重播 | 上頁 下頁
六〇


  “除非我們夠小心,否則郵局的人會很有意見。我們得寫封格式信說明這廣告跟比賽無關,然後寄給這些人。尤其是寄錢給我們的人,一定要確定錢都退回去了才行。我們可不想受人抱怨。”

  “但我們從來沒給人東西呀。”潘蜜拉抗議道。

  “就算是這樣,”傑夫說,“難道你想跟一九六七年的郵務稽查員解釋什麼是水門案嗎?”

  “我想你是對的。”她打開另一封信,匆匆閱過一遍後大笑了起來。“你聽聽看,”她說,“請寄給我更多關於你們的記憶訓練課程的資料。你們在廣告上提到的事,我一件都記不得。”

  傑夫和她一起咯咯笑了起來,很高興看到她對這些事還能保有一絲幽默感。他知道這個尋人任務對她有多重要:她的重生開始日偏離的時間顯然比傑夫的還要長,如果時間偏離可以從一開始延遲四、五天一下子跳到十八個月,如果沿著這條弧線繼續發展,她的下一次重生時間很可能會大幅縮短。雖然他過去四個月以來他們從來沒討論過,但兩人都明白,她甚至可能再也回不來了。

  過去四個月以來他們收到了數百封來信,其中大多數都以為這是個比賽或是在推銷東西,從推銷雜誌到薔薇十字會的會員資格都有人相信。有些來信的確引人猜想,但經過進一步查證後證明他們是錯的。最有可能但也令人生氣的一封是蓋有澳洲雪梨郵戳的一行信,沒有署名或回函地址,上面只寫道:“時候未到。耐心等候。”

  傑夫開始對這一切努力絕望。這是個合理嘗試,他認為他們已經盡可能以最好的方式去做了,結果卻未如己願。也許這世上真的沒有其他的重生者,也許他們的確存在,只是選擇了不回應而已。但傑夫現在比過去還相信自己和潘蜜拉是孤獨的,而且將永遠孤獨下去。

  他從今天寄到的那迭信中打開了另一封,準備把它跟其他搞不清楚狀況的沒用來信一起丟掉,但第一行字就阻止了他接下來的動作,他在目瞪口呆中驚訝地讀完了這封短短的來信。

  親愛的,

  你忘了提到恰帕奎迪克事件〔譯注:一九六九年,甘迗迪家族成員愛德華·甘迺迪與女伴駕車前往恰帕奎迪克島時因意外事故墜橋落水,甘迺迪自行游泳脫困,女伴溺斃。甘迺迪並未報警,直到隔天屍體浮出水面事情才曝光,此事當時轟動美國,大大影響許多美國人對愛德華·甘迺迪的觀感。〕,這件事不久後就要重演了。還有泰諾止痛藥殺人恐慌事件〔譯注:一九八二年美國芝加哥地區傳出連續七樁服食泰諾止痛藥後中毒死亡事件,因泰諾止痛藥為美國家庭普遍使用的止痛藥,因而造成人心惶惶。〕,或蘇聯射下韓國的七四七民航飛機〔譯注:一九八三年蘇聯戰鬥機在庫頁島附近射下一架韓國民航機,機上乘客包含機組人員全數罹難,美蘇雙方對此事件的起因各執一詞,讓當時美蘇冷戰的緊張氣氛升至頂點。〕,你說怎麼樣?誰都不會忘掉這些事。

  想聊聊的話,隨時歡迎。我們可以好好聊聊即將來臨的過去美好時光。

  史都華·麥高文

  威斯康辛州克洛斯菲,斯特拉斯摩路三百八十二號

  傑夫凝視著那封信的署名,然後檢查了郵戳底下的位址。郵戳跟地址是相符的。“潘蜜拉……”他輕聲喚道。

  “嗯……?”她從即將打開的信上抬頭瞥了他一眼。“又有一封好玩的?”

  傑夫看著那張美麗、微笑的臉龐,他以順序錯亂的奇怪方式認識並愛上這張臉,先是她成人的模樣,然後是年輕的她。他有種模糊的不祥預感,彷佛他們之間的親密世界將被入侵、他們在彼此心中獨一無二的地位將被陌生人摧毀。他們找到了正在尋找的東西,但現在他一點也不確定他們是否該開始追尋。

  “你讀讀看這封信。”他邊說邊將信遞給她。

  ※※※

  他們開到麥迪森以南三十五哩處的克洛斯菲時,陰霾的天空開始降下薄雪。坐在大型普利矛斯跑車前座的潘蜜拉心情緊張,她將面紙撕碎成條狀,一條條搜集成團,然後全塞進儀錶板上的煙灰盒裡。自從他們第一次見面時在馬里布餐廳的那晚後,傑夫就沒見過她緊張時的老習慣了,那是十九年前、五年以後的事。

  “你還是認為他只有一個人?”她望著小鎮街道兩旁的樺樹冬季葉子落盡的枯槁身影問道。

  “也許。”傑夫一邊說,一邊試著在落雪的視線中看清黑灰相間的路標。“我不覺得提到‘每個人’都記得泰諾止痛藥殺人和韓國飛機事件有什麼特殊意義。我想他指的是事件發生後的一般人,不是他已經集結的一群重生者。”

  潘蜜拉撕完手上的那張面紙,伸手抽了另一張。“我不確定自己是希望有一群人還是另一種結果。”她以平板的語氣說道。“一方面,如果能夠找到一群瞭解我們遭遇的人,肯定會是很大的安慰。可是我不確定自己是不是已經準備好面對……那麼多類似的傷痛,或是準備好要聽他們知道的一切。”

  “我想這是最重要的一點。”

  “這有點嚇人,就這樣,但我們已經很接近要尋找的東西了。真希望電話簿上找得到史都華·麥高文的連絡方式,如果可以先打個電話給他,瞭解一下他大概是個什麼樣的人,會比只有一張紙條教我安心得多。我討厭沒有準備就上門。”

  “我確定他有心理準備我們會來。我們花了這麼大工夫才找到他,顯然不會打算回絕他的邀請。”

  “斯特拉斯摩路在那裡。”潘蜜拉指著一條沿著左邊山丘蜿蜒而上的道路說。傑夫已開過了十字路口,於是他做了個回轉,將車開上空蕩蕩的寬闊街道。

  斯特拉斯摩路三百八十二號在山丘另一邊,是幢三層樓的維多利亞式建築。那其實是座莊園,由不規則石板砌成的圍牆後便是維護良好的寬廣宅院。車子開入宏偉的大門時,潘蜜拉開始撕起另一張金百利面紙,但傑夫制止她不安分的手,給了她一個溫暖的微笑為鼓勵。

  他們匆匆跑進寬廣的柱廊,感激能夠找到遮蔽躲開逐漸變大的雪勢。房子前門上鑲了一個精雕細琢的黃銅門環,但傑夫找到一個門鈴按了下去。一位穿了有白色兜領的樸素咖啡色連身裙、模樣看起來像女總管的婦人前來應門。“需要我幫忙嗎?”她問道。

  “請問麥高文先生在嗎?”

  戴了夾鼻雙光眼鏡的婦人不解地皺起眉頭。“麥……”

  “麥高文。史都華·麥高文。他不住在這裡嗎?”

  “哎呀呀,史都華。當然。你們和他有約嗎?”

  “沒有,我想他知道我們要來。您只要告訴他是從紐約來的朋友,我相信──”

  “朋友?”她眉頭皺得更緊了些。“你們是史都華的朋友?”

  “是的,我們從紐約來。”

  那位女士顯得有些不安。“恐怕我……你們不如先進來坐會兒避避寒?我馬上回來。”

  女士消失在走廊另一端後,傑夫和潘蜜拉在黴味的門廳裡找到一張厚軟的高背長椅並肩坐下。“這裡住著不只一個人,”潘蜜拉低聲道,“這房子顯然不是他的,而且那位女僕只知道他的名字這裡有點像社區,像種──”

  一位穿著花呢套裝、灰發、個子瘦高的男人從走廊上冒出來,身後跟著戴雙光眼鏡的豐滿女人。“你們說你們是史都華·麥高文的朋友?”他問。

  “我們,呃……我們和他有通信往來。”傑夫起身說道。

  “請問是由誰開始聯繫的?”


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁